奉聖寺는 신라 신문왕 5년(A.D.685)에 완공된 成典寺院으로 중요한 寺刹이었다. 이와 함께 三國遺事는 信忠과 관련한 創建說話를 전해주고 있다. 그러나 정작 奉聖寺址의 위치는 失傳되었으며...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
奉聖寺는 신라 신문왕 5년(A.D.685)에 완공된 成典寺院으로 중요한 寺刹이었다. 이와 함께 三國遺事는 信忠과 관련한 創建說話를 전해주고 있다. 그러나 정작 奉聖寺址의 위치는 失傳되었으며...
奉聖寺는 신라 신문왕 5년(A.D.685)에 완공된 成典寺院으로 중요한 寺刹이었다. 이와 함께 三國遺事는 信忠과 관련한 創建說話를 전해주고 있다. 그러나 정작 奉聖寺址의 위치는 失傳되었으며, 최근 羅原里寺址를 奉聖寺址로 추정하는 견해가 제시되기도 하였다.
本稿는 2002년 여름 인왕동 舊 慶州敎育廳 앞에서 수습된 「永泰二年 奉聖寺」銘 납석제 뚜껑 파편에 새겨진 銘文을 검토하고, 자연히 그 출토지 부근을 奉聖寺址로 비정하였다. 또한 奉聖寺는 통일직후에 대규모 王京整備過程과 궤를 같이 하는 중요사원이었다.
本稿의 작성 계기가 된 이 납석제 뚜껑 파편은 통일신라시대의 金石文이자 奉聖寺가 「府東四里」에 있었다는 「新增東國輿地勝覽」의 기록을 再確認채주는 근거가 될 뿐만 아니라, 지금은 거의 인멸되어 버린 奉聖寺의 유물로 매우 중요한 자료이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Bongseongsa was an important temple built in A.D.685(the 5th year of King Sinmun). In Samgukyusa, there is a legend of Sinchung related to its foundation. But the site of Bongseongsa has been lost. Some scholars draw a deduction that the site of Nawon...
Bongseongsa was an important temple built in A.D.685(the 5th year of King Sinmun). In Samgukyusa, there is a legend of Sinchung related to its foundation. But the site of Bongseongsa has been lost. Some scholars draw a deduction that the site of Nawonrisa is that of Bongseongsa. This paper examines the inscription, ''the 2nd Year of Yeongtae, Bongseongsa'', on a piece of the cover made of agalmatolite excavated from old Gyeongju Office of Education in Inwangdong, 2002, and then compares and fixes this place as the site of Bongseongsa. Bongseongsa was a very important temple built in accordance with the Royal Capital Reorganization Plan after the unification of the three Kingdoms. The piece of the cover made of agalmatolite is an epigraph of the period of the Unified Shilla. It is also an evidence that verifies the record of Sinjeungdonggukyeojiseungnam, ''Bongseongsa was located about 1.4km downtown of Gyeongju''.
목차 (Table of Contents)