The purpose of this study is to examine the expression sentence patterns ‘jul alda’ and ‘jul moreuda’. First, we analyzed their meanings and investigated their appearances and usages in Korean language textbooks. Based on the analysis, we look...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A109080328
2024
Korean
KCI등재
학술저널
103-131(29쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study is to examine the expression sentence patterns ‘jul alda’ and ‘jul moreuda’. First, we analyzed their meanings and investigated their appearances and usages in Korean language textbooks. Based on the analysis, we look...
The purpose of this study is to examine the expression sentence patterns ‘jul alda’ and ‘jul moreuda’. First, we analyzed their meanings and investigated their appearances and usages in Korean language textbooks. Based on the analysis, we looked at recently published Korean textbooks, and it was found that they did not provide all combination forms, but also that semantic descriptions were omitted, and some textbooks even described them incorrectly. In this paper, we propose that <Methods/Competencies>, which are relatively easier to acquire, should be introduced at the beginner level, while <Facts> should be reserved for study at the intermediate level. In addition to the previous semantic examination, we presented a semantic description plan to solve the problems of the textbook. This was intended to cover grammar explanations along with grammar items and present them for easier access through example sentences.
준구어 말뭉치에 나타난 일인칭 복수 대명사 ‘우리’의 화용적 기능과 실현 양상 연구
유학생의 대학 생활 적응에 대한 한국어 의사소통 불안 요인 분석
오프라인, 블렌디드, 온라인 수업 방식이 KFL 학습자의 학업 성취도에 미치는 영향-태국 세종학당 학습자의 통합 및 기능별 성취도 평가 점수의 차이와 효과 크기 분석을 중심으로-