日本 平安時代의 代表的인 文學, 和歌는 「마음을 씨앗」으로 해서, 여러 가지 心情을 外的死物과 自然의 風物로 부쳐 表出한 것이다. 즉, 마음이 주인이고 중심이었다. 그러나, 平安末期의 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
日本 平安時代의 代表的인 文學, 和歌는 「마음을 씨앗」으로 해서, 여러 가지 心情을 外的死物과 自然의 風物로 부쳐 表出한 것이다. 즉, 마음이 주인이고 중심이었다. 그러나, 平安末期의 ...
日本 平安時代의 代表的인 文學, 和歌는 「마음을 씨앗」으로 해서, 여러 가지 心情을 外的死物과 自然의 風物로 부쳐 表出한 것이다. 즉, 마음이 주인이고 중심이었다. 그러나, 平安末期의 王朝體制의 崩壞와 더불어 사회적 불안과 절망 속에서 사람들의 마음은 혼돈을 겪지 않을 수 없었다.
특히, 平安末期부터 中世初期에 걸친 過渡期에 태어난 西行(사이교)와 鴨長明(가모노쬬메이)는 이미 사라진 舊時代와 아직 도래하지 않은 新時代의 틈바구니에서 진지하게 삶의 길을 추구하려 하였다. 그러나 그들은 苦惱와 惡으로 가득한 俗世를 버리고 佛道修行을 하면서도, 한편으로는 그들의 고향인 都邑(京都)과 傳統的 王朝文化를 잊을 수가 없었다. 그들의 內面世界는 깨달음과 淨土往生을 위한 道心과 藝道에 대한 愛着心으로 분열된 二元的인 世界였다. 그들은 佛道藝道一如의 境地를 希求하였으나 과도기적인 그들의 마음은 끝내 自己自身을 하나로 할 수 없이, 道心과 詩心의 對立, 分裂 속에서 生을 마쳤다. 그러나, 自身의 內面을 깊이 응시하며 끝까지 求道의 精神으로 진지하게 生의 길을 추구한 그들의 문학은 過渡期 時代의 하나의 典型으로 길이 남을 것이다.
목차 (Table of Contents)