RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      새로운 주기도문 번역  :  21세기 한국 기독교 공동체 구성원의 사고체계에 맞는 새로운 주기도문 번역 = A new Korean translation of the Lord s prayer which is acoeptable with our way of thinking

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A35501327

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      My main question is what is the essence of the Matthean view concerning the Lords prayer in the Matthean community of the 1st century. It is mis-conceptions in regard to the Lords prayer in the Matthean community of the 1st century. This interest has been prompted by fieldwork for the discipleship ministry and Nicolas Thomas Wright, Jesus, and the Victory of God, (1996).
      Lord's prayer is for the community member that they are newly called with the Movement of the kingdom of God by Jesus. This therefore implies the expectation and the aim of this community and this contains the characteris-tics and the identity of this community. The sacredness of the words of Jesus is not inherent in the words as such, but in the message conveyed for this community, the kingdom of God in our ages.
      Underlying the method is a presupposition that words themselves work in complex way to communicate meanings that we only partially understand. It also presupposes that meanings themselves have their meanings by their rela-tion to other meanings. In other words, all of our attempts to name truth are limited insights into small aspects of the relation of things and meanings to one another. Interpreters and investigators have acquired amazing abilities, however, to describe the relation of things and meanings in complex but structured ways that are informative about life and the world in which we live.
      I would like to open the opportunity of reinterpretation at the proclamation concerning the kingdom of God with Lord's prayer. The reinterpretation is carried out in the way not only rejecting the nationalism and their way of thinking in the 1st century but also including the universality and our way of thinking in the 21st century.
      In about this point, I first of all propose to look at the teaching of Jesus concerning the kingdom of God by the very the words Jesus first hand in Palestine of 1st century. And I would like to attempt the new translation based on Matthean view that is not only rejecting their culture and senses in 1st century but also including our culture and sense in our ages. And I would like to find something like the point of connection in Matthean community between the traditional Confession and the historical Jesus in order that we translate the new Korean Lord's Prayer in our ages.
      번역하기

      My main question is what is the essence of the Matthean view concerning the Lords prayer in the Matthean community of the 1st century. It is mis-conceptions in regard to the Lords prayer in the Matthean community of the 1st century. This interest has ...

      My main question is what is the essence of the Matthean view concerning the Lords prayer in the Matthean community of the 1st century. It is mis-conceptions in regard to the Lords prayer in the Matthean community of the 1st century. This interest has been prompted by fieldwork for the discipleship ministry and Nicolas Thomas Wright, Jesus, and the Victory of God, (1996).
      Lord's prayer is for the community member that they are newly called with the Movement of the kingdom of God by Jesus. This therefore implies the expectation and the aim of this community and this contains the characteris-tics and the identity of this community. The sacredness of the words of Jesus is not inherent in the words as such, but in the message conveyed for this community, the kingdom of God in our ages.
      Underlying the method is a presupposition that words themselves work in complex way to communicate meanings that we only partially understand. It also presupposes that meanings themselves have their meanings by their rela-tion to other meanings. In other words, all of our attempts to name truth are limited insights into small aspects of the relation of things and meanings to one another. Interpreters and investigators have acquired amazing abilities, however, to describe the relation of things and meanings in complex but structured ways that are informative about life and the world in which we live.
      I would like to open the opportunity of reinterpretation at the proclamation concerning the kingdom of God with Lord's prayer. The reinterpretation is carried out in the way not only rejecting the nationalism and their way of thinking in the 1st century but also including the universality and our way of thinking in the 21st century.
      In about this point, I first of all propose to look at the teaching of Jesus concerning the kingdom of God by the very the words Jesus first hand in Palestine of 1st century. And I would like to attempt the new translation based on Matthean view that is not only rejecting their culture and senses in 1st century but also including our culture and sense in our ages. And I would like to find something like the point of connection in Matthean community between the traditional Confession and the historical Jesus in order that we translate the new Korean Lord's Prayer in our ages.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼