1 "Utilité de la théorie en enseignement de la traduction,Traduction: Approches et théories, actes du congrès tenu à l'Université Saint-Joseph" Université Saint- Joseph 49-69, 1999
2 "Translation and globalization" Routledge 2003
3 "Translating as a purposeful activity: Functionalist approaches explained." St. Jerome Publishing. 1997
4 "The role and teaching of theory in translator training programs" 164-173, 1988
5 "Terminologie de la traduction" John Benjamin. 1999
6 "Teaching translation theory" 26 (26): 141-147, 1981
7 "Pragmatique pour le discours littéraire" Bordas 1990
8 "Les passeurs langagiers,La formation à la traduction professionnelle" Presses de l'Université d'Ottawa 3-20, 2003
9 "Le métalangage de l'enseignement de la traduction d'après les manuels,Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement" Presses de l'Université d'Ottawa. 185-242, 1998
10 "La traductologie entre l'exégèse et le linguistique,Interpréter pour traduire" Didier Erudition. 264-272 1, 1996
1 "Utilité de la théorie en enseignement de la traduction,Traduction: Approches et théories, actes du congrès tenu à l'Université Saint-Joseph" Université Saint- Joseph 49-69, 1999
2 "Translation and globalization" Routledge 2003
3 "Translating as a purposeful activity: Functionalist approaches explained." St. Jerome Publishing. 1997
4 "The role and teaching of theory in translator training programs" 164-173, 1988
5 "Terminologie de la traduction" John Benjamin. 1999
6 "Teaching translation theory" 26 (26): 141-147, 1981
7 "Pragmatique pour le discours littéraire" Bordas 1990
8 "Les passeurs langagiers,La formation à la traduction professionnelle" Presses de l'Université d'Ottawa 3-20, 2003
9 "Le métalangage de l'enseignement de la traduction d'après les manuels,Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement" Presses de l'Université d'Ottawa. 185-242, 1998
10 "La traductologie entre l'exégèse et le linguistique,Interpréter pour traduire" Didier Erudition. 264-272 1, 1996
11 "La place de la théorie dans l'enseignement de la traduction et de l’interprétation,Quelle formation pour le traducteur de l'an 2000?, actes du colloque international tenu à l'ESIT" Didier 17-26 9, 1998
12 "L'enseignement de la théorie de la traduction: Quelques réflexions pédagogiques." 48 (48): 429-437, 2003
13 "L'apport du comparatisme à la formation du traducteur,Quelle formation pour le traducteur de l'an 2000?, actes du colloque international tenu à l'ESIT" 33-49 9, 1998
14 "Dictionnaire d'analyse du discours" 2002
15 "Can theory help translators?" St. Jerome Publishing. 2002