RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      기사문과 댓글에 나타난 코로나 신어의 사용 양상과 사전학적 기술

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107968867

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 다양한 웹 장르를 고려한 신어의 추출과 사전 기술의 가능성을 모색하기 위해, 기사문과 댓글을 중심으로 코로나19 말뭉치를 시기별로 구축하고, 코로나19 신어의 출현 빈도 및 사...

      본 연구는 다양한 웹 장르를 고려한 신어의 추출과 사전 기술의 가능성을 모색하기 위해, 기사문과 댓글을 중심으로 코로나19 말뭉치를 시기별로 구축하고, 코로나19 신어의 출현 빈도 및 사용 양상을 살펴본다. 연구 방법으로 기사문과 댓글 두 장르의 빈도와 더불어 고빈도 코로나 신어의 1차 공기어를 분석하고, 사례 연구로서 고빈도 코로나 신어 ‘K-방역’을 대상으로 2차 공기어 및 엔그램 분석을 수행한다. 이를 통해 일반적인 신어 추출과 기술의 주요 대상인 기사문과 댓글은 확연한 차이를 보이며, 대중의 언어로서 댓글 말뭉치가 가지는 가치와 한계를 확인할 수 있다. 특히 사전학적 관점에서 비전문가인 대중의 언어를 대표하는 댓글 자원이 거시구조와 미시구조 전반에서 사용자 언어 자원으로서 중요한 가치를 가진다는 것을 논의하고, 주요 사례로 ‘우한 폐렴’과 ‘K-방역’에 대한 사전 모형을 제시한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper examines the occurrence frequencies and usage trends of COVID-19 neologisms in news articles and comments related to the pandemic in order to demonstrate the differences in neologism usage and evaluation across genre. In addition to frequen...

      This paper examines the occurrence frequencies and usage trends of COVID-19 neologisms in news articles and comments related to the pandemic in order to demonstrate the differences in neologism usage and evaluation across genre. In addition to frequency and primary collocate analyses, we carry out secondary collocate and n-gram analyses which provide a better understanding of the use context for neologisms, in a case study of the neologism ‘K-quarantine’. Results show that comment data prove invaluable for lexicographic description of neologisms, although experts need to decide to what extent the politically incorrectness of commenters’ language may be used in dictionaries. Finally, we propose a microstructural model for COVID-19 neologisms which integrates the findings of the study, taking the neologisms ‘Wuhan pneumonia’ and ‘K-quarantine’ as examples.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론
      • 2. 연구 대상 및 방법
      • 3. 코로나 신어의 의미 범주와 고빈도 코로나 신어의 특성
      • 4. 사례 연구: ‘Kᐨ방역’을 중심으로
      • 5. 코로나 신어의 사전 기술의 방향과 쟁점
      • 1. 서론
      • 2. 연구 대상 및 방법
      • 3. 코로나 신어의 의미 범주와 고빈도 코로나 신어의 특성
      • 4. 사례 연구: ‘Kᐨ방역’을 중심으로
      • 5. 코로나 신어의 사전 기술의 방향과 쟁점
      • 6. 맺음말
      • 참고문헌
      • ABSTRACT
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이승현, "혐오 표현(Hate Speech) 리포트" 국가인권위원회 2019

      2 남길임, "현대 한국어 [+사람] 신어의사회·문화적 의미 -2012, 2013년 신어를 중심으로-" 한국사전학회 (25) : 39-67, 2015

      3 이수진, "코로나-19 신어의 수집과 사용 양상 연구-주제 특정적 신어의 수집과 사용에 대한 고찰-" 한국사전학회 (36) : 136-171, 2020

      4 남길임, "신어의 사용 추이와 사전 등재의 기준 - 2005·2006년 신어를 중심으로 -" 한글학회 (310) : 205-233, 2015

      5 이진성, "신어에 반영된 사회문화상과 변화의 양상" 한국사회언어학회 25 (25): 87-117, 2017

      6 정한데로, "신어로 바라본 한국의 대중문화 - 1994년, 2004년, 2014년 신어를 중심으로" 아시아문화연구소 53 : 85-120, 2020

      7 문금현, "신어 생성의 최근 경향 분석-극한표현을 중심으로-" 한국어문학회 (145) : 151-177, 2019

      8 남길임, "신어 2020: 코로나 팬데믹 시대의 새로운 언어" 한국문화사 2021

      9 강희숙, "‘사람’ 관련 신어에 담긴 한국인의 정서와 문화" 한국언어문학회 (95) : 7-28, 2015

      10 박선옥, "‘경제’와 ‘삶의 방식’ 분야 [+사람] 신어의 사회문화적 의미 연구" 중앙어문학회 78 : 117-150, 2019

      1 이승현, "혐오 표현(Hate Speech) 리포트" 국가인권위원회 2019

      2 남길임, "현대 한국어 [+사람] 신어의사회·문화적 의미 -2012, 2013년 신어를 중심으로-" 한국사전학회 (25) : 39-67, 2015

      3 이수진, "코로나-19 신어의 수집과 사용 양상 연구-주제 특정적 신어의 수집과 사용에 대한 고찰-" 한국사전학회 (36) : 136-171, 2020

      4 남길임, "신어의 사용 추이와 사전 등재의 기준 - 2005·2006년 신어를 중심으로 -" 한글학회 (310) : 205-233, 2015

      5 이진성, "신어에 반영된 사회문화상과 변화의 양상" 한국사회언어학회 25 (25): 87-117, 2017

      6 정한데로, "신어로 바라본 한국의 대중문화 - 1994년, 2004년, 2014년 신어를 중심으로" 아시아문화연구소 53 : 85-120, 2020

      7 문금현, "신어 생성의 최근 경향 분석-극한표현을 중심으로-" 한국어문학회 (145) : 151-177, 2019

      8 남길임, "신어 2020: 코로나 팬데믹 시대의 새로운 언어" 한국문화사 2021

      9 강희숙, "‘사람’ 관련 신어에 담긴 한국인의 정서와 문화" 한국언어문학회 (95) : 7-28, 2015

      10 박선옥, "‘경제’와 ‘삶의 방식’ 분야 [+사람] 신어의 사회문화적 의미 연구" 중앙어문학회 78 : 117-150, 2019

      11 Stubbs, M., "Words and phrases : Corpus studies of lexical semantics" Blackwell publishers 2001

      12 Baker, P., "The shapes of collocation" 21 (21): 139-, 2016

      13 Scott, M., "The Routledge handbook of corpus linguistics" Routledge 2010

      14 Stubbs, M., "Text and corpus analysis : Computer-assisted studies of language and culture" Blackwell 1996

      15 Škrabal, M., "Merging professional and collaborative lexicography: The case of czech neology" 34 (34): 281-301, 2021

      16 Williams, R., "Keywords: A vocabulary of culture and society" Croom Helm 1976

      17 Wierzbicka, A., "Emotions across languages and cultures: Diversity and universals" Cambridge University Press 1999

      18 Brezina, V., "Collocations in context : A new perspective on collocation networks" 20 (20): 139-, 2015

      19 Barnhart, D. K., "A calculus for new words" 28 (28): 132-, 2007

      20 김일환, "2000년대 주요 일간지의 신어 명사에 대하여" 민족문화연구원 (64) : 59-82, 2014

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.91 0.91 0.95
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.95 1.02 1.751 0.2
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼