RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      2007년 개정 교육과정 중학교 일본어 교과서 い형용사·な형용사 문형 분석

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T12260424

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 2007년 개정 교육과정에서 사용되고 있는 중학교 생활일본어 8종 교과서의 い형용사·な형용사 문형을 일본어 능력시험 출제기준 4급 리스트를 기준으로 분석하였다. 현재 중학교 생활일본어 교과서에 사용되고 있는 い형용사·な형용사의 형태 분류와 도입의 적절성을 밝히는 것을 목적으로 한다. 분석 결과를 요약하면 다음과 같다.
      형용사 초출 단원의 경우, い형용사·な형용사 모두 대부분의 교과서에서 4단원 이전에 제시하고 있었다. 대부분의 교과서가 い형용사를 다룬 후에 な형용사를 다루고 있거나 い형용사와 な형용사를 동시에 다루고 있었다. 공통 어휘수의 경우 8종 교과서에서 사용된 い형용사는 ‘いい/よい, おいしい’로 2단어, な형용사의 경우에는 ‘すき’로 1단어가 제시되고 있었다. 기본어휘에 포함된 단어임에도 불구하고 대부분의 단어가 1종 교과서에서만 제시되고 있었다. 기본어휘표와 교과서 제출 어휘를 비교해보면, い형용사와 な형용사의 절반 이상이 교과서에서 사용되고 있었다. 교과서 별 형용사 문형의 경우 8종 교과서에서 공통적으로 제시하고 있는 문형의 수가 적다는 것을 알 수 있었다. 교과서 별로 제시하고 있는 활용형도 일치하지 않았고, 문형이 반복되어 제출되지 않은 경우도 있어 반복학습의 효과를 기대하기 어려웠다. 또한, 동일 단원에서 과다한 활용형을 제시해서 학습자에게 부담을 줄 수 있는 교과서도 있었다.
      2007년 개정 교육과정의 목표인 의사소통 기능을 어느 정도 달성하기 위해 생활일본어 교과서에서는 관용적 표현 이외에 ‘의사소통 기본 표현’에 사용된 문법·문형을 다양하게 다루고 있다. 그러나 각 교과서에서는 이러한 문법·문형을 사용하고 있는 단원의 제시순서가 일정하지 않다. 이는 제한된 어휘 수와 문법 사항으로 다양한 장면에서의 자연스러운 대화문을 제시하려고 했기 때문이라고 생각한다. 또한, 교과서의 전체적인 문법사항 분석에서 살펴본 것처럼 문법항목이 가장 적게 제시된 교과서와 문법항목이 많이 제시된 교과서, 한 교과서 내의 단원별 문법사항의 도입 역시 적게 제시된 단원과 많이 제시된 단원의 차이가 현저하여 교과서의 선택에 따라 학습의 차이를 보일 수 있다고 판단된다. 동일 단원에서 과다한 활용형을 제시할 경우, 일본어에 대해 흥미를 잃고 학습에 부담을 느낄 수 있으므로, 적절한 학습량을 나누어 제시할 필요가 있다.
      2007년 개정 교육과정은 ‘의사소통 기본 표현’을 중심으로 문형을 제시하고 있다. 다음 교육과정에서는 학습자의 의사소통 능력 신장을 돕기 위해서는 난이도가 높은 문형·문법을 제시하기 보다는 교육과정에서 사용을 권장하고 있는 ‘의사소통 기본 표현’ 내에서 문형·문법의 난이도가 낮은 표현을 반복 제시하여, 학습자의 반복 학습을 통해 의사소통 능력 향상에 도움을 줄 수 있어야 할 것이다.
      번역하기

      본 연구는 2007년 개정 교육과정에서 사용되고 있는 중학교 생활일본어 8종 교과서의 い형용사·な형용사 문형을 일본어 능력시험 출제기준 4급 리스트를 기준으로 분석하였다. 현재 중학교 ...

      본 연구는 2007년 개정 교육과정에서 사용되고 있는 중학교 생활일본어 8종 교과서의 い형용사·な형용사 문형을 일본어 능력시험 출제기준 4급 리스트를 기준으로 분석하였다. 현재 중학교 생활일본어 교과서에 사용되고 있는 い형용사·な형용사의 형태 분류와 도입의 적절성을 밝히는 것을 목적으로 한다. 분석 결과를 요약하면 다음과 같다.
      형용사 초출 단원의 경우, い형용사·な형용사 모두 대부분의 교과서에서 4단원 이전에 제시하고 있었다. 대부분의 교과서가 い형용사를 다룬 후에 な형용사를 다루고 있거나 い형용사와 な형용사를 동시에 다루고 있었다. 공통 어휘수의 경우 8종 교과서에서 사용된 い형용사는 ‘いい/よい, おいしい’로 2단어, な형용사의 경우에는 ‘すき’로 1단어가 제시되고 있었다. 기본어휘에 포함된 단어임에도 불구하고 대부분의 단어가 1종 교과서에서만 제시되고 있었다. 기본어휘표와 교과서 제출 어휘를 비교해보면, い형용사와 な형용사의 절반 이상이 교과서에서 사용되고 있었다. 교과서 별 형용사 문형의 경우 8종 교과서에서 공통적으로 제시하고 있는 문형의 수가 적다는 것을 알 수 있었다. 교과서 별로 제시하고 있는 활용형도 일치하지 않았고, 문형이 반복되어 제출되지 않은 경우도 있어 반복학습의 효과를 기대하기 어려웠다. 또한, 동일 단원에서 과다한 활용형을 제시해서 학습자에게 부담을 줄 수 있는 교과서도 있었다.
      2007년 개정 교육과정의 목표인 의사소통 기능을 어느 정도 달성하기 위해 생활일본어 교과서에서는 관용적 표현 이외에 ‘의사소통 기본 표현’에 사용된 문법·문형을 다양하게 다루고 있다. 그러나 각 교과서에서는 이러한 문법·문형을 사용하고 있는 단원의 제시순서가 일정하지 않다. 이는 제한된 어휘 수와 문법 사항으로 다양한 장면에서의 자연스러운 대화문을 제시하려고 했기 때문이라고 생각한다. 또한, 교과서의 전체적인 문법사항 분석에서 살펴본 것처럼 문법항목이 가장 적게 제시된 교과서와 문법항목이 많이 제시된 교과서, 한 교과서 내의 단원별 문법사항의 도입 역시 적게 제시된 단원과 많이 제시된 단원의 차이가 현저하여 교과서의 선택에 따라 학습의 차이를 보일 수 있다고 판단된다. 동일 단원에서 과다한 활용형을 제시할 경우, 일본어에 대해 흥미를 잃고 학습에 부담을 느낄 수 있으므로, 적절한 학습량을 나누어 제시할 필요가 있다.
      2007년 개정 교육과정은 ‘의사소통 기본 표현’을 중심으로 문형을 제시하고 있다. 다음 교육과정에서는 학습자의 의사소통 능력 신장을 돕기 위해서는 난이도가 높은 문형·문법을 제시하기 보다는 교육과정에서 사용을 권장하고 있는 ‘의사소통 기본 표현’ 내에서 문형·문법의 난이도가 낮은 표현을 반복 제시하여, 학습자의 반복 학습을 통해 의사소통 능력 향상에 도움을 줄 수 있어야 할 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      本研究では、2007年改訂教育課程で使用されている中学校の生活日本語8種の教科書のい形容詞·な形容詞の文型を日本語能力試験出題基準4級リストを基準として分析した。現在、中学校の生活日本語の教科書で使用されているい形容詞とな形容詞の形態分類と導入の適切性を明らかにするのが目的である。分析結果を要約すると以下のようである。
      形容詞の初出単元の場合、い形容詞とな形容詞の全てが大部分の教科書で4課以前に取り扱われていた。大部分の教科書がい形容詞を扱った後、な形容詞を扱うか、またはい形容詞とな形容詞を同時に扱っていた。共通語彙数の場合、8種の教科書で使用されているい形容詞の場合、「いい/よい、おいしい」の2つ、な形容詞の場合には「すき」の1つが提示されていた。基本語彙に含まれている単語にもかかわらず、ほとんどの語彙が1種の教科書のみ使われていた。基本語彙表と教科書の提出語彙を比較すると、い形容詞とな形容詞の半分以上が教科書で取り扱われていた。教科書別形容詞の文型の場合、8種の教科書で共通に提示されている文型の数が少ないことが分かる。教科書別に提示されている活用形も一致されず、文型も繰り返さないため、学習効果を期待できなかった。また、同一の課で多様な活用形を提示し、学習者が負担を感じる教科書もあった。
      2007年改訂教育課程の目標であるコミュニケーション機能を達成するため、生活日本語の教科書では慣用的表現以外に「コミュニケーション基本表現」で使用された文法·文型を多様に扱っている。しかし、各教科書ではこのような文法·文型を扱った課の提示順序が一致していない。これは制限された語彙数と文法項目で様々な場面での自然な会話文を提示するためだと考えられる。また、教科書の全体的な文法項目の分析からみ分かるように、文法項目が最も少ない教科書と多い教科書、同じ教科書の中でも課によって取り上げられた文法項目が多い課と少ない課の差が顕著に現れ、教科書の選択によって、学習の差が現れると考えられる。同一の課で夥しく活用形を取り入れる場合、日本語に対する興味を失い、学習負担を感じるので、適切な学習量を提示する必要がある。
      2007年改訂教育課程は「コミュニケーション基本表現」を中心に文型を提示している。次の教育課程では学習者のコミュニケーション能力の向上に役立てるために難易度が高い文型·文法を取り扱うより、教育課程で使用を進めている「コミュニケーション基本表現」の中から文型·文法の難易度が低い表現を繰り返し提示することが望ましい。
      번역하기

      本研究では、2007年改訂教育課程で使用されている中学校の生活日本語8種の教科書のい形容詞·な形容詞の文型を日本語能力試験出題基準4級リストを基準として分析し...

      本研究では、2007年改訂教育課程で使用されている中学校の生活日本語8種の教科書のい形容詞·な形容詞の文型を日本語能力試験出題基準4級リストを基準として分析した。現在、中学校の生活日本語の教科書で使用されているい形容詞とな形容詞の形態分類と導入の適切性を明らかにするのが目的である。分析結果を要約すると以下のようである。
      形容詞の初出単元の場合、い形容詞とな形容詞の全てが大部分の教科書で4課以前に取り扱われていた。大部分の教科書がい形容詞を扱った後、な形容詞を扱うか、またはい形容詞とな形容詞を同時に扱っていた。共通語彙数の場合、8種の教科書で使用されているい形容詞の場合、「いい/よい、おいしい」の2つ、な形容詞の場合には「すき」の1つが提示されていた。基本語彙に含まれている単語にもかかわらず、ほとんどの語彙が1種の教科書のみ使われていた。基本語彙表と教科書の提出語彙を比較すると、い形容詞とな形容詞の半分以上が教科書で取り扱われていた。教科書別形容詞の文型の場合、8種の教科書で共通に提示されている文型の数が少ないことが分かる。教科書別に提示されている活用形も一致されず、文型も繰り返さないため、学習効果を期待できなかった。また、同一の課で多様な活用形を提示し、学習者が負担を感じる教科書もあった。
      2007年改訂教育課程の目標であるコミュニケーション機能を達成するため、生活日本語の教科書では慣用的表現以外に「コミュニケーション基本表現」で使用された文法·文型を多様に扱っている。しかし、各教科書ではこのような文法·文型を扱った課の提示順序が一致していない。これは制限された語彙数と文法項目で様々な場面での自然な会話文を提示するためだと考えられる。また、教科書の全体的な文法項目の分析からみ分かるように、文法項目が最も少ない教科書と多い教科書、同じ教科書の中でも課によって取り上げられた文法項目が多い課と少ない課の差が顕著に現れ、教科書の選択によって、学習の差が現れると考えられる。同一の課で夥しく活用形を取り入れる場合、日本語に対する興味を失い、学習負担を感じるので、適切な学習量を提示する必要がある。
      2007年改訂教育課程は「コミュニケーション基本表現」を中心に文型を提示している。次の教育課程では学習者のコミュニケーション能力の向上に役立てるために難易度が高い文型·文法を取り扱うより、教育課程で使用を進めている「コミュニケーション基本表現」の中から文型·文法の難易度が低い表現を繰り返し提示することが望ましい。

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ.서론 = 1
      • 1. 연구 목적 = 1
      • 2. 연구 방법 = 2
      • 3. 선행 연구 = 6
      • Ⅱ. 본론 = 8
      • Ⅰ.서론 = 1
      • 1. 연구 목적 = 1
      • 2. 연구 방법 = 2
      • 3. 선행 연구 = 6
      • Ⅱ. 본론 = 8
      • 1. 분석 기준 = 8
      • 2. 중학교 생활일본어 교과서의 형용사 어휘 비교·분석 = 8
      • 2.1 교과서별 형용사 초출 단원 비교 = 8
      • 2.2 형용사 공통 어휘 비교·분석 = 11
      • 2.3 중학교 생활일본어 교과서와 교육과학기술부 기본어휘 비교·분석 = 13
      • 3. 중학교 생활일본어 교과서의 형용사 문형 분석 = 17
      • 3.1 い형용사의 문형별 분석 = 17
      • 3.1.1 현재형과 과거형(긍정·부정) = 20
      • 3.1.1.1 현재 긍정형 = 20
      • 3.1.1.2 현재 부정형 = 25
      • 3.1.1.3 과거 긍정형 = 26
      • 3.1.2 い형용사의 て형 = 26
      • 3.1.3 い형용사의 연용형+동사 = 27
      • 3.1.4 い형용사의 연체형 = 28
      • 3.1.5 い형용사+の = 28
      • 3.1.6 기타 = 29
      • 3.2 な형용사의 문형별 분석 = 31
      • 3.2.1 현재형과 과거형(긍정·부정) = 32
      • 3.2.1.1 현재 긍정형 = 32
      • 3.2.1.2 현재 부정형 = 36
      • 3.2.1.3 과거 긍정형 = 37
      • 3.2.2 な형용사의 て형 = 38
      • 3.2.3 な형용사의 연용형+동사 = 38
      • 3.2.4 な형용사의 연체형 = 40
      • 3.2.5 기타 = 40
      • 4. ‘こんにちは’와 생활일본어 비교·분석 = 41
      • 4.1 ‘こんにちは’의 형용사 어휘 분석 = 41
      • 4.2 ‘こんにちは’의 형용사 문형 분석 = 43
      • 4.2.1 い형용사의 문형별 분석 = 43
      • 4.2.2 な형용사의 문형별 분석 = 47
      • 4.3 ‘こんにちは’와 생활일본어 비교 = 49
      • Ⅲ. 결론 = 55
      • 참고문헌 = 57
      • 日文抄錄 = 59
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼