.
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study aims to observe the emergence patterns of neologisms recorded in three sources—Urimalsaem Dictionary, Neologism Reports, and news articles—over time, and to analyze the status changes of specific neologisms and their internal components...
This study aims to observe the emergence patterns of neologisms recorded in three sources—Urimalsaem Dictionary, Neologism Reports, and news articles—over time, and to analyze the status changes of specific neologisms and their internal components. It is important not to limit the analysis to neologisms listed in the dictionary and reports but to actively observe neologisms in news articles, as they directly reflect the language usage of the general public. This approach offers a significant advantage, as it allows for the close observation of individual neologisms' growth through the complementary contributions of the general public, professional researchers, journalists, and the National Institute of the Korean Language. The study focuses on the constructions such as [X+neunim(느님)], [X+segwon(세권)], [X+cance(캉스)] and [X+fficial(피셜)], [X+busim(부심)], [X+tem(템)] that have been highlighted in previous research, closely examining the records by year from a diachronic perspective. As of December 2024, in Urimalsaem, '-neunim(느님)' is treated as a suffix, 'fficial(피셜)', 'busim(부심)', and 'tem(템)' are treated as nouns, while 'segwon(세권)' and 'cance(캉스)' are not listed as independent headwords, and each has a different status in the dictionary. However, when observing their actual usage in news articles, it is worth considering that 'segwon(세권)' and 'cance(캉스)' might also undergo a shift in category to a suffix, similar to '-neunim(느님)'.