1 홍정민, "한국 내 언론사 뉴스 번역사와 기자의 지위에 관한 비교 연구" 한국통역번역학회 16 (16): 253-294, 2014
2 이지은, "통번역학 석사 교육과정 개정을 위한 졸업생 설문조사: 이화여대 통역번역대학원 사례연구" 4 : 51-71, 2014
3 김현정, "인하우스통번역사의 업무내용 분석연구 - 부산광역시 통번역사 업무일지를 중심으로 -" 대한일어일문학회 (67) : 27-43, 2015
4 김종희, "인하우스(in-house)통번역사의 직무경험에 관한 질적 사례연구" 대한일어일문학회 (65) : 111-127, 2015
5 박지영, "인하우스 통번역사의 고용 현황과 직무 분석 —통번역 비전공자를 중심으로—" 한국번역학회 17 (17): 127-152, 2016
6 국미경, "수화통역사의 직업 만족도 조사" 한국특수교육문제연구소 6 (6): 247-262, 2005
7 원성옥, "수화통역사의 직무 특성과 만족도 분석 연구" 한국특수교육문제연구소 8 (8): 71-89, 2007
8 김종희, "국내 인하우스(in-house)통번역사 실태 조사연구" 한국일본어교육학회 (65) : 17-30, 2013
9 이지은, "결혼이민자 통번역서비스 사업을 통해 본 지역사회통역 사례연구" 한국번역학회 15 (15): 177-210, 2014
10 Choi, J., "The status of translators and interpreters in Korea" 47 (47): 627-635, 2002
1 홍정민, "한국 내 언론사 뉴스 번역사와 기자의 지위에 관한 비교 연구" 한국통역번역학회 16 (16): 253-294, 2014
2 이지은, "통번역학 석사 교육과정 개정을 위한 졸업생 설문조사: 이화여대 통역번역대학원 사례연구" 4 : 51-71, 2014
3 김현정, "인하우스통번역사의 업무내용 분석연구 - 부산광역시 통번역사 업무일지를 중심으로 -" 대한일어일문학회 (67) : 27-43, 2015
4 김종희, "인하우스(in-house)통번역사의 직무경험에 관한 질적 사례연구" 대한일어일문학회 (65) : 111-127, 2015
5 박지영, "인하우스 통번역사의 고용 현황과 직무 분석 —통번역 비전공자를 중심으로—" 한국번역학회 17 (17): 127-152, 2016
6 국미경, "수화통역사의 직업 만족도 조사" 한국특수교육문제연구소 6 (6): 247-262, 2005
7 원성옥, "수화통역사의 직무 특성과 만족도 분석 연구" 한국특수교육문제연구소 8 (8): 71-89, 2007
8 김종희, "국내 인하우스(in-house)통번역사 실태 조사연구" 한국일본어교육학회 (65) : 17-30, 2013
9 이지은, "결혼이민자 통번역서비스 사업을 통해 본 지역사회통역 사례연구" 한국번역학회 15 (15): 177-210, 2014
10 Choi, J., "The status of translators and interpreters in Korea" 47 (47): 627-635, 2002
11 Locke, E. A., "The Handbook of Industrial and Organizational Psychology" Rand McNally 1297-1343, 1976
12 Choi, J., "Study on Job Satisfaction and Directions for the Training of Conference Interpreters" 5 (5): 23-38, 2008
13 Gile, D., "Routledge encyclopedia of translation studies" Routledge 2009
14 Ziegler, R., "Relationship between job satisfaction and job performance: Job ambivalence as a moderator" 42 (42): 2019-2040, 2012
15 Katan, D., "Occupation or profession: A survey of the translators’ world" 4 (4): 187-209, 2009
16 Wild, P., "Nurse practitioner’s characteristics and job satisfaction" 18 : 544-549, 2006
17 Specter, P. E., "Job Satisfaction: Application, Assessment, Causes, and Consequences" Sage 1997
18 Swartz, Daniel, B., "Job Satisfaction of Interpreters for the Deaf" The Graduate School of America 1999
19 AIIC, "Interpreter Workload Study — Full report"
20 Albl-Mikasa, M., "Global English and English as a Lingua Franca(ELF) : Implications for the interpreting profession" 3 (3): 126-148, 2010
21 Pöchhacker, F., "Conference interpreting: Surveying the profession" 4 (4): 172-186, 2009
22 Dam, H. V., "Conference interpreters—the stars of the translation profession?: A study of the occupational status of Danish EU interpreters as compared to Danish EU translators" 4 (4): 229-259, 2013
23 Setton, R., "Attitudes to role, status and professional identity in interpreters and translators with Chinese in Shanghai and Taipei" 4 (4): 210-238, 2009
24 AIIC., "AIIC: A Statistical Portrait"
25 Neff, J., "A statistical portrait of AIIC: 2005–06"
26 Neff, J., "A statistical portrait 2005-2009"