RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『배덕자』와 성경의 간텍스트성 연구 = L'Intertextualite biblique dans L'Immoralist

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Tout texte se relie a` d`autres qui l`ont pre´ce´de´; l`un se de´finit par opposition aux autres. Cet essai a pour but de mettre au jour les aspects varie´s de la dialogue dialectique entre l`Immoraliste et la Bible. On de´couvrira les significations bibliques qui se cachent, mais se modifient ne´gativement par notre lecture de l`Immoraliste. Pour accomplir ce projet efficacement, on peut se servir du concept d`intertextualite´ bakhtienne qui a e´te´ e´labore´e par J. Kristeva et T. Todorov. Dans l`Immoraliste, quelles sont les fonctions des citations bibliques? Comment se transforment les the`mes originels et les personnages bibliques? Par trois fois on y trouve des citations directes tire´es de la Bible. La premie`re est un verset du Psaume 139 : 14 qui sert d`e´pigraphe au livre ; la deuxie`me et la troisie`me sont en re´alite´ une me^me citation (Jean 21 : 18) re´pe´te´e deux fois. Il est e´vident que la citation a une fonction capitale au niveau de la lecture. On de´couvrira e´galement des liens de la filation entre ce roman et le Livre de Job. Michel est, nous semble-t-il, la parodie de David, Job, et Pierre tandis que Marceline est celle de Christ. En plus il y a l`homologie de la structure ternaire entre deux textes par la re´pe´tition du nume´ro 3 qui implique la connotation biblique. En de´pit de l`analogie minitieuse de la Bible, on peut voir que la signification biblique, affaiblie ou travestie, s`inte`gre esthe´tiquement dans l`Immoraliste.
      번역하기

      Tout texte se relie a` d`autres qui l`ont pre´ce´de´; l`un se de´finit par opposition aux autres. Cet essai a pour but de mettre au jour les aspects varie´s de la dialogue dialectique entre l`Immoraliste et la Bible. On de´couvrira les signifi...

      Tout texte se relie a` d`autres qui l`ont pre´ce´de´; l`un se de´finit par opposition aux autres. Cet essai a pour but de mettre au jour les aspects varie´s de la dialogue dialectique entre l`Immoraliste et la Bible. On de´couvrira les significations bibliques qui se cachent, mais se modifient ne´gativement par notre lecture de l`Immoraliste. Pour accomplir ce projet efficacement, on peut se servir du concept d`intertextualite´ bakhtienne qui a e´te´ e´labore´e par J. Kristeva et T. Todorov. Dans l`Immoraliste, quelles sont les fonctions des citations bibliques? Comment se transforment les the`mes originels et les personnages bibliques? Par trois fois on y trouve des citations directes tire´es de la Bible. La premie`re est un verset du Psaume 139 : 14 qui sert d`e´pigraphe au livre ; la deuxie`me et la troisie`me sont en re´alite´ une me^me citation (Jean 21 : 18) re´pe´te´e deux fois. Il est e´vident que la citation a une fonction capitale au niveau de la lecture. On de´couvrira e´galement des liens de la filation entre ce roman et le Livre de Job. Michel est, nous semble-t-il, la parodie de David, Job, et Pierre tandis que Marceline est celle de Christ. En plus il y a l`homologie de la structure ternaire entre deux textes par la re´pe´tition du nume´ro 3 qui implique la connotation biblique. En de´pit de l`analogie minitieuse de la Bible, on peut voir que la signification biblique, affaiblie ou travestie, s`inte`gre esthe´tiquement dans l`Immoraliste.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼