RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      러시아어 발음 교육에 대한 연구 = Teaching Russian Pronunciation

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A345825

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Практическое овладение неродным языком невозможно без обладения произ носительными навыками. Именно поэтому нельзя установить фонетическийминимум для обучения русскому языку как неродному, в то время как лексик а, грамматика, орфография давно минимизи-рованы.
      в данной работе исслсдовано эффективное обучение произношению русского языка. Прежде всего при обучснии русскому нроизношению НУЖНО пониманиеартикуляции звуков русского языка. Сущность артикуляционного метода заключается в том, что преподаватель показывает и объясняет положение органовречи, их движение при произношении опреде- ленного звука. В данной работе являлся сравнение и противопоставление двух языков. Русские звуки можно сопоставить со звуками корей ского языка. Это позволяет учащимся связать акустические и артикуляционные различия с семантикой, фонологическим значе- нием звука. Потом нужно понимать связь различного звучания звуков с сем антикой, фо- нетические принципы, ударение и интонация русского языка. Это повышает эффективность дифференцированного восприятия звуков. И нужно много раз практиковаться русские звуки в потоке речи. Сопоставлять звуки следует в потоке речи, в определенных фоне- тических позициях, а не в изолир ованном положении. При обучении имитация эффективно, но кроме этого фонетические игры и упражнения тоже эффективны.
      번역하기

      ...

      Практическое овладение неродным языком невозможно без обладения произ носительными навыками. Именно поэтому нельзя установить фонетическийминимум для обучения русскому языку как неродному, в то время как лексик а, грамматика, орфография давно минимизи-рованы.
      в данной работе исслсдовано эффективное обучение произношению русского языка. Прежде всего при обучснии русскому нроизношению НУЖНО пониманиеартикуляции звуков русского языка. Сущность артикуляционного метода заключается в том, что преподаватель показывает и объясняет положение органовречи, их движение при произношении опреде- ленного звука. В данной работе являлся сравнение и противопоставление двух языков. Русские звуки можно сопоставить со звуками корей ского языка. Это позволяет учащимся связать акустические и артикуляционные различия с семантикой, фонологическим значе- нием звука. Потом нужно понимать связь различного звучания звуков с сем антикой, фо- нетические принципы, ударение и интонация русского языка. Это повышает эффективность дифференцированного восприятия звуков. И нужно много раз практиковаться русские звуки в потоке речи. Сопоставлять звуки следует в потоке речи, в определенных фоне- тических позициях, а не в изолир ованном положении. При обучении имитация эффективно, но кроме этого фонетические игры и упражнения тоже эффективны.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 러시아어와 한국어의 음운체계 비교
      • 1. 자음 비교
      • 2. 모음 비교
      • 3. 음절
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 러시아어와 한국어의 음운체계 비교
      • 1. 자음 비교
      • 2. 모음 비교
      • 3. 음절
      • Ⅲ. 효율적인 발음교육 내용
      • 1. 발음교육의 기본 원칙
      • 2. 발음 교육 내용
      • Ⅳ. 결론
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼