읽고 못읽는 문제만 하드라도 현대인에게 읽을 수 있는 것이 앞으로 후대 어느 때까지의 사람이 읽을 수 있을지는 모를 일이다. 기호로서의 문자는 수시로 변화한다. 아마도 현대에 읽을 수 ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A30050192
1972
Korean
601
학술저널
47-50(4쪽)
0
상세조회0
다운로드읽고 못읽는 문제만 하드라도 현대인에게 읽을 수 있는 것이 앞으로 후대 어느 때까지의 사람이 읽을 수 있을지는 모를 일이다. 기호로서의 문자는 수시로 변화한다. 아마도 현대에 읽을 수 ...
읽고 못읽는 문제만 하드라도 현대인에게 읽을 수 있는 것이 앞으로 후대 어느 때까지의 사람이 읽을 수 있을지는 모를 일이다. 기호로서의 문자는 수시로 변화한다. 아마도 현대에 읽을 수 있는 ㅅ라 하드라도 몇 년인가 후대에 사람들은 오늘날의 서를 「옛 조형예술의 하나」로 볼는지 모른다. 말(언어)을 기록하는 부호였던 「형해」로 볼 것이다. 실상 우리 들도 고대 각국의 문자를 이렇게 보고 있는 터이다. 외국인은 이미 동양의 서를 다만 순수하게 바라보고 있다. 현재 서냐 아니냐 하는 것 보다도 창작되는 작품이 엄격한 조형의 마음을 갖고 있느냐 않느냐 하는 보다 더 본질적인 문제가 있음을 우리는 알아야 한다.