RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      [단행본] Copulas: Universals in the Categorization of the Lexicon

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3730019

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Copulas (in English, the verb to be) are conventionally defined functionally as a means of relating elements of clause structure, especially subject and complement, and considered to be semantically empty or meaningless. Dr Pustet presents an analysis of grammatical descriptions of over 160 languages drawn from the language families of the world. She shows that some languages have a single copula, others several, and some none at all. She links the distribution of copulas to variations in lexical categorization and syntactic structure. She advances a comprehensive theory of copularization which she relates to language classification and to theories of language change, notably grammaticalization.
      [출처: Amazon, http://www.amazon.com/Copulas-Universals-Categorization-Typology-Linguistic/dp/0199258503/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1388376039&sr=8-1&keywords=Universals+in+the+Categorization+of+the+Lexicon+2003]
      번역하기

      Copulas (in English, the verb to be) are conventionally defined functionally as a means of relating elements of clause structure, especially subject and complement, and considered to be semantically empty or meaningless. Dr Pustet presents an analysis...

      Copulas (in English, the verb to be) are conventionally defined functionally as a means of relating elements of clause structure, especially subject and complement, and considered to be semantically empty or meaningless. Dr Pustet presents an analysis of grammatical descriptions of over 160 languages drawn from the language families of the world. She shows that some languages have a single copula, others several, and some none at all. She links the distribution of copulas to variations in lexical categorization and syntactic structure. She advances a comprehensive theory of copularization which she relates to language classification and to theories of language change, notably grammaticalization.
      [출처: Amazon, http://www.amazon.com/Copulas-Universals-Categorization-Typology-Linguistic/dp/0199258503/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1388376039&sr=8-1&keywords=Universals+in+the+Categorization+of+the+Lexicon+2003]

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 자료는 본 연구에서 (원자료)로 사용되었다.

      본 연구에서는 전세계에 존재하는 계사(copula)들의 특징과 유형들이 정리된 Pustet의 Copulas: Universals in the Categorization of the Lexicon을 참고하였다. 이를 통해 국어 ‘이다’의 의미와 기능의 분할을 위한 유형론적 기준을 구체화하였다.
      번역하기

      이 자료는 본 연구에서 (원자료)로 사용되었다. 본 연구에서는 전세계에 존재하는 계사(copula)들의 특징과 유형들이 정리된 Pustet의 Copulas: Universals in the Categorization of the Lexicon을 참고하였...

      이 자료는 본 연구에서 (원자료)로 사용되었다.

      본 연구에서는 전세계에 존재하는 계사(copula)들의 특징과 유형들이 정리된 Pustet의 Copulas: Universals in the Categorization of the Lexicon을 참고하였다. 이를 통해 국어 ‘이다’의 의미와 기능의 분할을 위한 유형론적 기준을 구체화하였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Preface ix
      List of Abbreviations xi
      List of Figures xii
      List of Tables xiii
      1. Copulas in Current Research
      1.1. The copula paradox
      1.2. Definition of 'copula'
      1.3. The parts-of-speech issue
      1.3.1. Parts-of-speech class indistinctions
      1.3.2. Cluster definitions of noun, verb, and adjective
      1.3.3. The hybrid status of adjectives
      1.3.4. Towards a universal theory of lexical class formation
      1.3.4.1. Implicational hierarchies
      1.3.4.2. Markedness
      1.3.4.3. Time-stability
      1.4. A possible theoretical approach to copularization
      2. Copulas in Cross-linguistic Perspective
      2.1. Scope of the investigation
      2.1.1. Basic methodological and terminological considerations
      2.1.2. Copulas and predicate types
      2.2. Copula dropping
      2.3. The global sample
      2.3.1. Structural types of copulas
      2.3.2. Multiple copularization
      2.3.3. The genesis of copulas
      2.3.4. Distribution of copularizing vs. non-copularizing lexemes in the lexicon of individual languages
      2.3.5. Global distribution of copulas
      2.4. A universal hierarchy of copularization
      2.5. The copularization scale and contemporary research on lexical categorization
      3. Copularization and Lexical Semantics
      3.1. Copularization and time-stability: a pilot study
      3.2. Copularization and lexical semantics: method of investigation
      3.2.1. Lexical minimal pairs
      3.2.2. Semantic features and statistics
      3.3. Lexical minimal pairs and semantic features
      3.3.1. Dynamicity
      3.3.2. Transience
      3.3.3. Transitivity
      3.3.4. Dependency
      3.3.5. Generalizations
      3.4. Statistics
      3.4.1. The data
      3.4.2. Predictive power of semantic features
      3.4.3. Competing semantic models of copularization
      4. The Multi-factor Model of Copularization
      4.1. The limited predictive power of semantics
      4.2. Migration of copulas in the lexicon
      4.3. Combining the parameters
      4.4. The cognitive basis: prototypes
      4.5. A scalar model of the lexicon
      4.6. Discourse frequency
      5. Synopsis
      5.1. Copularization and markedness
      5.2. Towards a new approach to the parts-of-speech issue
      Appendix A. Genetic affiliation of the languages quoted
      Appendix B. Pilot study/semantic classification
      Appendix C. Pilot study/statistics
      Appendix D. Questionnaire
      Appendix E. The semantic structure of the lexical samples
      Appendix F. Copula use and semantic similarity space
      Further Reading
      References
      Index

      [출처: 교보문고, http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewEng.laf?ejkGb=BNT&mallGb=ENG&barcode=9780199281800&orderClick=LAG&Kc=]
      번역하기

      Preface ix List of Abbreviations xi List of Figures xii List of Tables xiii 1. Copulas in Current Research 1.1. The copula paradox 1.2. Definition of 'copula' 1.3. The parts-of-speech issue 1.3.1. Parts-of-speech clas...

      Preface ix
      List of Abbreviations xi
      List of Figures xii
      List of Tables xiii
      1. Copulas in Current Research
      1.1. The copula paradox
      1.2. Definition of 'copula'
      1.3. The parts-of-speech issue
      1.3.1. Parts-of-speech class indistinctions
      1.3.2. Cluster definitions of noun, verb, and adjective
      1.3.3. The hybrid status of adjectives
      1.3.4. Towards a universal theory of lexical class formation
      1.3.4.1. Implicational hierarchies
      1.3.4.2. Markedness
      1.3.4.3. Time-stability
      1.4. A possible theoretical approach to copularization
      2. Copulas in Cross-linguistic Perspective
      2.1. Scope of the investigation
      2.1.1. Basic methodological and terminological considerations
      2.1.2. Copulas and predicate types
      2.2. Copula dropping
      2.3. The global sample
      2.3.1. Structural types of copulas
      2.3.2. Multiple copularization
      2.3.3. The genesis of copulas
      2.3.4. Distribution of copularizing vs. non-copularizing lexemes in the lexicon of individual languages
      2.3.5. Global distribution of copulas
      2.4. A universal hierarchy of copularization
      2.5. The copularization scale and contemporary research on lexical categorization
      3. Copularization and Lexical Semantics
      3.1. Copularization and time-stability: a pilot study
      3.2. Copularization and lexical semantics: method of investigation
      3.2.1. Lexical minimal pairs
      3.2.2. Semantic features and statistics
      3.3. Lexical minimal pairs and semantic features
      3.3.1. Dynamicity
      3.3.2. Transience
      3.3.3. Transitivity
      3.3.4. Dependency
      3.3.5. Generalizations
      3.4. Statistics
      3.4.1. The data
      3.4.2. Predictive power of semantic features
      3.4.3. Competing semantic models of copularization
      4. The Multi-factor Model of Copularization
      4.1. The limited predictive power of semantics
      4.2. Migration of copulas in the lexicon
      4.3. Combining the parameters
      4.4. The cognitive basis: prototypes
      4.5. A scalar model of the lexicon
      4.6. Discourse frequency
      5. Synopsis
      5.1. Copularization and markedness
      5.2. Towards a new approach to the parts-of-speech issue
      Appendix A. Genetic affiliation of the languages quoted
      Appendix B. Pilot study/semantic classification
      Appendix C. Pilot study/statistics
      Appendix D. Questionnaire
      Appendix E. The semantic structure of the lexical samples
      Appendix F. Copula use and semantic similarity space
      Further Reading
      References
      Index

      [출처: 교보문고, http://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewEng.laf?ejkGb=BNT&mallGb=ENG&barcode=9780199281800&orderClick=LAG&Kc=]

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼