RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      [논문] 近代交通體系 發達모델의 韓半島 適用에 있어서의 問題點 = [ARTICLES] After Thought on the Model of Modern Transportation System in Korea

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A76479269

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      ‘근대’라는 말의 쓰임새는 동양과 서양에서 같이 않고, 같을 수도 없다고 본다. 보통 담론으로 말해지는 ‘근대’란 산업혁명에서 제국주의에 이르는 서양식의 근대 담론일 것이다. 그 경우 동양의 근대란 서양의 잣대로 형성된 근대에 불과한 경우가 많고, 지역연구의 학설에 있어서도 서양식의 견해가 그대로 적용될 경우가 많다. 제국주의시대 이후의 교통체계 변화에 대한 연구도 그렇다. 하지만 서양의 식민지 근대교통 발달모델은 첫째 어디부터 근대교통이고, 어디까지 전근대 교통인지에 대한 자의성을 지니고, 둘째, 한반도의 특수성 특히 지정학적, 지리학적, 요인을 별로 교려하지 않았고, 셋째, 전근대 교통로의 존재를 거의 무시하는 등의 문제점을 안고, 한반도에 그대로 적용시키기에는 어려울 것으로 보인다.
      번역하기

      ‘근대’라는 말의 쓰임새는 동양과 서양에서 같이 않고, 같을 수도 없다고 본다. 보통 담론으로 말해지는 ‘근대’란 산업혁명에서 제국주의에 이르는 서양식의 근대 담론일 것이다. 그 경...

      ‘근대’라는 말의 쓰임새는 동양과 서양에서 같이 않고, 같을 수도 없다고 본다. 보통 담론으로 말해지는 ‘근대’란 산업혁명에서 제국주의에 이르는 서양식의 근대 담론일 것이다. 그 경우 동양의 근대란 서양의 잣대로 형성된 근대에 불과한 경우가 많고, 지역연구의 학설에 있어서도 서양식의 견해가 그대로 적용될 경우가 많다. 제국주의시대 이후의 교통체계 변화에 대한 연구도 그렇다. 하지만 서양의 식민지 근대교통 발달모델은 첫째 어디부터 근대교통이고, 어디까지 전근대 교통인지에 대한 자의성을 지니고, 둘째, 한반도의 특수성 특히 지정학적, 지리학적, 요인을 별로 교려하지 않았고, 셋째, 전근대 교통로의 존재를 거의 무시하는 등의 문제점을 안고, 한반도에 그대로 적용시키기에는 어려울 것으로 보인다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Even Oriental geographers, including Korean, have accepted the Western theories about ‘modern’ development of transportation. They tried to apply them for Asia uncritically. Nevertheless, each Asian nations has their own circumstance which is not able to measure by the Western standard. In case of Korea, for instance, for the sake of their specific geopolitical, geographical, and historical conditions, there are lots of phenomena about transportation development that we cannot explain applying the Western results.
      번역하기

      Even Oriental geographers, including Korean, have accepted the Western theories about ‘modern’ development of transportation. They tried to apply them for Asia uncritically. Nevertheless, each Asian nations has their own circumstance which is not ...

      Even Oriental geographers, including Korean, have accepted the Western theories about ‘modern’ development of transportation. They tried to apply them for Asia uncritically. Nevertheless, each Asian nations has their own circumstance which is not able to measure by the Western standard. In case of Korea, for instance, for the sake of their specific geopolitical, geographical, and historical conditions, there are lots of phenomena about transportation development that we cannot explain applying the Western results.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 요약
      • Abstract
      • 1. 序論
      • 2. 近代交通史와 關聯된 旣存의 學說動向
      • 3. 한반도의 ‘근대’ 교통체계 변화에 관한 학설
      • 요약
      • Abstract
      • 1. 序論
      • 2. 近代交通史와 關聯된 旣存의 學說動向
      • 3. 한반도의 ‘근대’ 교통체계 변화에 관한 학설
      • 4. 한국형 근대교통체계 변화란 무엇인가: 결론을 대신하여
      • 참고문헌
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼