RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      가장 과학적인 문자와 근대 기술의 충돌 -초기 기계식 한글타자기 개발 과정의 문제들, 1914-1968 = The Conflict between the Most Scientific Character System and Modern Technology Issues in the Early History of Korean Mechanical Typewriters, 1914-1968

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101982062

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This article reviews the early history of Korean mechanical typewriters, to point out that the market for Korean typewriters could emerge hand in hand with a transformation of writing culture in Korea, from vertical writing mixed with Chinese characters to horizontal writing only in Korean characters (Hangul). Since 1914, early inventors of Korean typewriters realized that Korean typewriters, modified from Roman alphabet typewriters and thus based on the Western writing culture, were not fully compatible with traditional writing system and sought for technical compromises. It was only after the Korean War that inventors could rely on South Korean military as the biggest buyer, which was relatively free from traditional writing culture. The military especially preferred Kong Pyung Woo`s speed-oriented typewriter. Once the foundation was laid for the typewriter market, competing inventors challenged Kong`s dominance by the late-1960s, reflecting diverse demand from consumers.
      번역하기

      This article reviews the early history of Korean mechanical typewriters, to point out that the market for Korean typewriters could emerge hand in hand with a transformation of writing culture in Korea, from vertical writing mixed with Chinese characte...

      This article reviews the early history of Korean mechanical typewriters, to point out that the market for Korean typewriters could emerge hand in hand with a transformation of writing culture in Korea, from vertical writing mixed with Chinese characters to horizontal writing only in Korean characters (Hangul). Since 1914, early inventors of Korean typewriters realized that Korean typewriters, modified from Roman alphabet typewriters and thus based on the Western writing culture, were not fully compatible with traditional writing system and sought for technical compromises. It was only after the Korean War that inventors could rely on South Korean military as the biggest buyer, which was relatively free from traditional writing culture. The military especially preferred Kong Pyung Woo`s speed-oriented typewriter. Once the foundation was laid for the typewriter market, competing inventors challenged Kong`s dominance by the late-1960s, reflecting diverse demand from consumers.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼