RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어 교사용 지도서 개발의 쟁점과 실제 적용에 관한 연구 -제3국 출생 탈북 아동을 위한 한국어 교재 『돋움한국어』의 교사용 지도서를 중심으로- = Issues in the Development and Practical Application of a Korean Teacher’s Guidebook - Focus on the Teacher’s Guidebook of Korean Language Textbooks for North Korean Defector’s Children, Born in Third Countries -

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고는 교사용 지도서 개발에 관한 연구로 제3국 출생 탈북 아동 대상 한국어 교재의 활용도를 높이고 교사의 전문성을 강화하기 위한 목적으로 시작되었다. 이를 위해 그간 이루어진 한국...

      본고는 교사용 지도서 개발에 관한 연구로 제3국 출생 탈북 아동 대상 한국어 교재의 활용도를 높이고 교사의 전문성을 강화하기 위한 목적으로 시작되었다. 이를 위해 그간 이루어진 한국어 지도서 개발과 관련한 선행연구를 검토하고, 이 중 요구분석 연구의 성과를 집중 분석하여 그 결과를 실제 지도서 개발의 기초 자료로 삼을 수 있도록 하였다. 아울러 다문화 가정 아동, 재외동포 아동, KSL 초, 중, 고등학생 등 다양한 변인을 대상으로 한 지도서의 개발 사례를 분석하였다. 분석 결과를 바탕으로 지도서 개발과 관련한 쟁점을 지도서의 구성 체제와 내용으로 나누어 살펴보고, 교사용 지도서의 개발 방향을 모색하고 원리를 설정하였다. 이에 따라 본 연구에서는 제3국 출생 탈북 아동 대상 한국어 교재의 교사용 지도서 개발 원리를 첫째, 수업 준비와 운영의 흐름을 고려한 구성 체제, 둘째, 아동 학습자의 특성을 고려한 수업 활동 구성, 셋째, 효율적인 수업 준비를 돕기 위한 내용의 이원화, 넷째, 대조분석을 바탕으로 한 학습자 오류 클리닉 제공, 다섯째, 수업 운영의 편의성과 활용도 제고를 위한 수업 보조 자료 개발의 다섯 가지로 설정하였다. 나아가 실제 지도서에서의 적용 예시를 보였다. 이 연구는 교사의 요구분석 내용을 지도서에 반영하고 지도서 개발과 관련한 쟁점을 검토함으로써 교사, 학습자 변인을 고려한 지도서 체계와 내용을 마련한 교사용 지도서의 실제를 보여줬다는 데 의의가 있다. 이는 한국어 교재의 활용도를 높이고 교사의 전문성을 강화하는 데 기여할 것으로 기대된다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study aims to develop a teacher’s guidebook to improve the utilization of Korean textbooks for children of North Korean defectors. This guidebook is also intended to strengthen the professionalism of teachers. Before developing an actual teache...

      This study aims to develop a teacher’s guidebook to improve the utilization of Korean textbooks for children of North Korean defectors. This guidebook is also intended to strengthen the professionalism of teachers. Before developing an actual teacher’s guidebook, this paper reviewed previous relevant studies to collect results applicable to the development of a teacher’s guidebook. In addition, the various factors that a teacher’s guidebook must address were analyzed, including multicultural children; overseas Korean children; and elementary, middle school, and high school KSL students. Based on the results of the analysis, the development of a teacher’s guidebook was examined from the perspective of composition, and the contents and principles necessary for teachers’ guidebooks were established. The following are five principles for developing a teacher’s guidebook for children born in third countries to North Korean defectors based on this study: 1) a system of composition considering the flow of class preparation and management; 2) class activities that consider the characteristics and needs of child learners; 3) dualization of contents to help efficient class preparation; 4) providing learner error clinics based on contrast analysis; and 5) development of class materials for the enhancement of convenience and utilization in classroom operation. Furthermore, this paper shows examples of applications in the teacher’s guidebook.
      The significance of the study is that it shows the practical application of a teacher’s guidebook based on a system and contents that consider both teachers and learners’ variables. It is hoped that this study and the guidebook that it created will enhance Korean textbooks and strengthen the professionalism of teachers.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 국립국어원, "한국어와 한국문화 교사용 지도서(초급 1∼2, 중급 1∼2)" 도서출판 하우 2020

      2 어지혜, "한국어교육을 위한 교사용 지침서 개발 원리 연구" 연세대학교 대학원 2012

      3 강혜진, "한국어 교육을 위한 교사용 지침서 개발 연구" 경희대학교 교육대학원 2009

      4 이해영, "한국어 교육에서의 교사용 지침서 개발 연구" 국제한국어교육학회 13 (13): 199-224, 2002

      5 김경미, "한국어 교육 변인별 교사용 지침서 개발 연구" 배재대학교 2019

      6 강명희, "한국어 교사용 지침서의 과제(task) 지도 방법 분석" 연세대학교 교육대학원 2011

      7 김하나, "한국어 교사용 지도서의 교사 질문 유형⋅기능 분석" 상명대학교 2018

      8 이민경, "한국어 교사용 지도서 구성 방안 연구" 계명대학교 2014

      9 국립국어원, "초등학생을 위한 표준 한국어 학습 도구 교사용 지도서(1∼2학년용, 3∼4학년용, 5∼6학년용)" 마리북스 2020

      10 이병규, "초등학생을 위한 표준 한국어 의사소통 교사용 지도서(저학년 1∼4, 고학년 1∼4)" 마리북스 2020

      1 국립국어원, "한국어와 한국문화 교사용 지도서(초급 1∼2, 중급 1∼2)" 도서출판 하우 2020

      2 어지혜, "한국어교육을 위한 교사용 지침서 개발 원리 연구" 연세대학교 대학원 2012

      3 강혜진, "한국어 교육을 위한 교사용 지침서 개발 연구" 경희대학교 교육대학원 2009

      4 이해영, "한국어 교육에서의 교사용 지침서 개발 연구" 국제한국어교육학회 13 (13): 199-224, 2002

      5 김경미, "한국어 교육 변인별 교사용 지침서 개발 연구" 배재대학교 2019

      6 강명희, "한국어 교사용 지침서의 과제(task) 지도 방법 분석" 연세대학교 교육대학원 2011

      7 김하나, "한국어 교사용 지도서의 교사 질문 유형⋅기능 분석" 상명대학교 2018

      8 이민경, "한국어 교사용 지도서 구성 방안 연구" 계명대학교 2014

      9 국립국어원, "초등학생을 위한 표준 한국어 학습 도구 교사용 지도서(1∼2학년용, 3∼4학년용, 5∼6학년용)" 마리북스 2020

      10 이병규, "초등학생을 위한 표준 한국어 의사소통 교사용 지도서(저학년 1∼4, 고학년 1∼4)" 마리북스 2020

      11 국립국어원, "초등학생을 위한 표준 한국어 1∼2 교사용 지도서" 도서출판 하우 2015

      12 국립국어원, "중학생을 위한 표준 한국어 학습 도구 교사용 지도서" 마리북스 2020

      13 국립국어원, "중학생을 위한 표준 한국어 1~2 교사용 지도서" 마리북스 2020

      14 국립국어원, "중고등학생을 위한 표준 한국어 교사용 지도서 의사소통 1~4" 마리북스 2019

      15 한하림, "제3국 출신 탈북 아동의 한국어교육을 위한 기초 연구 - P학교 소속 탈북 아동과의 면담을 중심으로" 민족어문학회 (73) : 327-358, 2015

      16 홍혜란, "제3국 출생 탈북 아동을 위한 한국어 교재 개발 연구" 언어연구교육원 한국어학당 59 : 477-512, 2020

      17 김경령, "전 세계 유아를 위한 신나는 한국어 교사용 지도서(일반 1∼2, 일본어권 1∼2, 러시아권1∼2)" 도서출판 하우 2020

      18 이예현, "재외동포용 한국어 교재의 교사용 지도서 분석 및 개선 방안 연구" 한국외국어대학교 2018

      19 박수산, "재외동포 한국어교육을 위한 교사 지침서 개발 연구" 한국외국어대학교 2019

      20 최영환, "재외동포 대상 한국어 교과서 개발 정책의 현황과 발전 방향" 국어교육연구소 (34) : 285-329, 2014

      21 김미경, "여성결혼이민자용 한국어 교재의 교사용 지침서 개발 연구" 배재대학교 대학원 2010

      22 교육과학기술부, "맞춤 한국어 교사용 지도서 (영어권 1∼6)" 2011

      23 국립국어원, "다문화가정과 함께하는 즐거운 한국어 정확한 한국어(초급 1∼2, 중급 1∼2)" 도서출판하우 2019

      24 국립국어원, "다문화 가정 유아를 위한 1∼6 수준 교사용 지도서" 국립국어원 2010

      25 박환선, "교수내용지식(PCK)의 구성 요소를 고려한 한국어 교사용 지침서의 개발 방향 및 단원 구성연구" 경인교육대학교 2016

      26 김재욱, "교사용 지도서의 개발과 그 구성원리에 대한 연구" 한말연구학회 18 : 15-38, 2002

      27 국립국어원, "고등학생을 위한 표준 한국어 학습 도구 교사용 지도서" 마리북스 2020

      28 국립국어원, "고등학생을 위한 표준 한국어 1~2 교사용 지도서" 마리북스 2020

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-10-13 학술지등록 한글명 : 국제어문
      외국어명 : Korean Language and Literature in International Context
      KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.7 0.7 0.75
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.81 0.76 1.32 0.2
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼