이 논문은 漢字初學書를 목표로 하면서 부수적으로 圖像, 書體 그리고 註解가 첨가된 『(四體圖像註解) 世昌千字文』 대하여 논의한 것이다. 시대 상황을 고려한 『世千』의 편찬 배경과 이...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100087624
朴秉喆 (서원대학교)
2013
-
Thousand Character Classic ; Calligraphy ; Iconography ; Annotation ; Chinese Language Primer ; Calligraphy Workbook ; Compilation ; 『千字文』 ; 圖像 ; 四體 ; 註解 ; 漢字初學書 ; 習字敎本 ; 編纂
810.5
KCI등재
학술저널
59-85(27쪽)
0
0
상세조회0
다운로드이 논문은 漢字初學書를 목표로 하면서 부수적으로 圖像, 書體 그리고 註解가 첨가된 『(四體圖像註解) 世昌千字文』 대하여 논의한 것이다. 시대 상황을 고려한 『世千』의 편찬 배경과 이...
이 논문은 漢字初學書를 목표로 하면서 부수적으로 圖像, 書體 그리고 註解가 첨가된 『(四體圖像註解) 世昌千字文』 대하여 논의한 것이다. 시대 상황을 고려한 『世千』의 편찬 배경과 이 책의 형식과 내용에 대하여 주로 논의하였다. 『千字文』 편찬 방식의 변화가 초래된 것은 개화기 이후 西歐 敎育制度의 도입과 밀접한 관련이 있다. 經學 中心의 敎育制度 아래에서는 어떤 방식으로 편찬된 『千字文』이든 학습자가 외면할 수 없었다. 그러나 知·德·體를 중시하는 近代的 敎育이 시행되면서 『千字文』이 정규 학교에서 기초교재로 채택되지 않자 그 位相이 크게 바뀌었다. 결국 『千字文』의 편찬 방향은 학습자의 구매 욕구를 자극하기 위하여 漢字初學書의 기본적인 틀을 유지하면서 多樣한 情報를 제공하는 방향으로 바뀌게 되었다. 『世千』에는 현대국어가 반영되어 각 한자에 훈이 부여되었는데 중세국어가 반영된 『石千』의 훈과 비교해 보면 1/4 정도가 다른 어휘로 교체되었다. 훈이 교체된 요인은 어휘의 소멸, 변천 등 言語內的인 것과 편찬자의 의도가 반영된 言語外的인 것이 있다. 각 句에는 우리말 通解를 달아 놓았는데 해당 구의 核心的인 內容을 바탕으로 하면서 副次的인 것은 壓縮하여 簡略하게 표현하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This thesis studies the Chinese language primer Se-Chang Thousand Character Classic with its four types of calligraphy, iconography and annotation focusing on the historical background of its compilation and its format and contents. The change in the ...
This thesis studies the Chinese language primer Se-Chang Thousand Character Classic with its four types of calligraphy, iconography and annotation focusing on the historical background of its compilation and its format and contents. The change in the traditional method of compilation is closely related to the introduction of Western educational system after the Enlightenment period. There are no ways for the students to ignore Thousand Character Classic in Confucian-based education. However, with the beginning of the modern education which focuses on the knowledge, virtue, and physical strength, Thousand Character Classic is not selected as a textbook and its status is degraded. Thus, the new method of compilation is adopted to induce the students purchasing need and provide comprehensive information while maintaining the basic format of Chinese language primer. In terms of the Korean translation of Chinese character, almost a quarter of medieval words in Han Seok-Bong Thousand Character Classic is replaced to the new modern words in Se-Chang Thousand Character Classic. It is due to the linguistic factors such as the extinction and change of individual word and the non-linguistic factors such as the intervention of compilator. Each Chinese phrase is accompanied by concise annotation in Korean which explains the key contents and briefly mentions the other features.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 洪允杓, "한자 석음 역사 자료에 대한 고찰, In 국어사 연구와 자료" 태학사 337-364, 2007
2 최현배, "한글 가로글씨 독본" 정음사 1963
3 박병철, "한국의 『四體千字文』과 일본의 『三體千字文』 비교 연구" 국어국문학회 (163) : 133-162, 2013
4 국사편찬위원회, "한국 서예문화의 역사" 경인문화사 2011
5 남영진, "조선시대 『천자문』의 역할" 연세대학교 대학원 2005
6 백두현, "애국지사 김태린이 지은동몽수독천자문 (童蒙須讀千字文) 연구" 한국어문학회 (95) : 55-93, 2007
7 조수현, "서예의 이해" 이화문화출판사 2001
8 安秉禧, "내각문고소장石峰 『千字文』 에 대하여" 서지학회 6 : 29-42, 1974
9 최현배, "글자의 혁명" 정음사 1946
10 강명관, "근대계몽기 출판운동과 그 역사적 의미" 민족문학사연구소 14 : 42-75, 1999
1 洪允杓, "한자 석음 역사 자료에 대한 고찰, In 국어사 연구와 자료" 태학사 337-364, 2007
2 최현배, "한글 가로글씨 독본" 정음사 1963
3 박병철, "한국의 『四體千字文』과 일본의 『三體千字文』 비교 연구" 국어국문학회 (163) : 133-162, 2013
4 국사편찬위원회, "한국 서예문화의 역사" 경인문화사 2011
5 남영진, "조선시대 『천자문』의 역할" 연세대학교 대학원 2005
6 백두현, "애국지사 김태린이 지은동몽수독천자문 (童蒙須讀千字文) 연구" 한국어문학회 (95) : 55-93, 2007
7 조수현, "서예의 이해" 이화문화출판사 2001
8 安秉禧, "내각문고소장石峰 『千字文』 에 대하여" 서지학회 6 : 29-42, 1974
9 최현배, "글자의 혁명" 정음사 1946
10 강명관, "근대계몽기 출판운동과 그 역사적 의미" 민족문학사연구소 14 : 42-75, 1999
11 손환일, "고려말 조선초 조맹부체" 학연문화사 2009
12 김민환, "개화기 출판의 목적 연구: 생산주체별 차이에 관하여" 언론정보연구소 47 (47): 100-133, 2010
13 朴秉喆, "韓國語 訓釋語彙 硏究" 以會出版社 1997
14 洪允杓, "金國杓 書『千字文』解題" 국어사학회 (12) : 271-370, 2011
15 손희하, "石峰千字文 板本 硏究" 한중인문학회 (33) : 185-210, 2011
16 藤本幸夫, "朝鮮版『千字文』の系統:其一" 朝鮮學會 94 : 63-117, 1980
17 金敏洙, "新國語學史" 一潮閣 1980
18 신경철, "國語 字釋 硏究" 太學社 1993
19 成煥甲, "固有語의 漢字語 代替에 관한 硏究" 중앙대학교 대학원 1983
20 박병철, "四體 ≪千字文≫과 文脈之釋의 反影에 관한 硏究" 국어학회 (49) : 253-276, 2007
21 汪嘯尹, "千字文釋義" 中國書店 1991
22 李基文, "千字文 硏究(1)" 서울대학교 한국문화연구소 2 : 1-17, 1981
23 安美璟, "千字文 刊印本 硏究" 이회문화사 2004
24 小川環樹, "千字文" 岩波書店 1997
25 임동석, "『千字文』의 源流,內容 및 韓國에서의 發展 상황 考察" 중국어문학연구회 (56) : 281-304, 2009
26 崔鶴根, "『千字文』에 대해서" 국어국문학회 83 : 215-219, 1980
27 李基文, "『千字文』에 대하여" 어국문학회 55·56·57 : 395-402, 1972
28 安秉禧, "『千字文』系統" 12 (12): 145-161, 1982
29 박병철, "『千字文』 編纂의 變貌 樣相에 대한 硏究" 한국어문교육연구회 41 (41): 7-35, 2013
학습자를 중심으로 한 한국어 문법용어의 영어 대역어에 대한 연구
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2026 | 평가 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2020-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2017-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2013-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2010-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2008-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2006-06-30 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> EOMUNYEONGU | ![]() |
| 2006-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2003-01-01 | 등재 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2002-01-01 | 등재 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2000-07-01 | 등재 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.35 | 0.35 | 0.38 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.47 | 0.43 | 0.724 | 0.11 |