Many Chinese feeling confused about Korean objective connective endings. And this study is to find out the suitable method of teaching Korean objective connective endings for those who want to differ and use them correctly.
Chapter1 listed the resea...
Many Chinese feeling confused about Korean objective connective endings. And this study is to find out the suitable method of teaching Korean objective connective endings for those who want to differ and use them correctly.
Chapter1 listed the research purpose and methods, and made brief analysis for the previous researches .
Chapter2 discussed the classify of Korean objective connective endings and analyzed their syntactic and semantic features such as ‘-(으)러, -(으)려고, -고자, -게, -도록’.
Chapter3 analyzed the Korean objective connective endings in Kong Ji Young's novel 『Our Happy Time』 and also compared to its Chinese Version in order to clarify their differences in the syntactic and semantic features.
Chapter4 focused on intermediate Chinese learners and brought the educational method of ‘-(으)러, -(으)려고, -고자, -게, -도록’, using 5-stages education model and Kong Ji Young's novel 『Our Happy Time』 as the teaching text.
Chapter5 made conclusion and also showed the limit in this study. The actual Chinese objective connective endings are not only this. And the educational method don't practice in reality. This study is expected to help the intermediate Chinese learners who want to learn Korean objective connective endings more effectively.