RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      家事敎育 : 及附錄

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M9772675

      • 저자
      • 발행사항

        東京: 帝國敎育會出版部, 昭和2[1927]

      • 발행연도

        1927

      • 작성언어

        일본어

      • 자료형태

        일반단행본

      • 발행국(도시)

        일본

      • 서명/저자사항

        家事敎育: 及附錄 / 神戶市初等敎育硏究會家事硏究部 著.

      • 기타서명

        學校を生活の場所としたる

      • 형태사항

        6, 319 p.; 23cm.

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 目次
      • 緖言
      • 家事敎育の主義方針 = 1
      • 家事科指導書編纂の要旨 = 2
      • 敎材選擇の要件 = 4
      • 目次
      • 緖言
      • 家事敎育の主義方針 = 1
      • 家事科指導書編纂の要旨 = 2
      • 敎材選擇の要件 = 4
      • 敎材排列上の要件 = 6
      • 敎材配當一覽表 = 9
      • 高等小學第一學年
      • 第一. 女子の使命と家事 = 1
      • 住居
      • 第二. 吾等の學校 = 6
      • 第三. 校舍內外の手入れ = 8
      • 第四. 室內局部の掃除 = 11
      • 第五. 修理 = 15
      • 第六. 我が住ひ = 17
      • 第七. 我が家の構造병に設備 = 21
      • 第八. 家具の手入 = 27
      • (甲)木製器具の手入 = 27
      • (乙)金屬器具の手入 = 31
      • (丙)陶磁器, 硝子器の手入 = 37
      • (丁)刃物の手入 = 42
      • (戌)雜具の手入 = 44
      • 第九. 轉宅 = 48
      • 第十. 災害に對する心得 = 52
      • 衣類の整理
      • 第一. 吾等の服裝「附洗濯劑」 = 59
      • 第二. 服裝の改善 = 64
      • 第三. 衣類の手入及保存 = 67
      • (甲)衣服の保存 = 67
      • (乙)汚點拔 = 69
      • (丙)洗濯及仕上 = 75
      • 看護
      • 第一. 學校生活に於ける吾等の衛生 = 83
      • 第二. 學校にて發病したる兒童の手當法 = 87
      • 第三. 家庭に於ける病人の介抱 = 95
      • (甲)一般の心得 = 95
      • (乙)病人の衣食住 = 95
      • (丙)藥用法 = 99
      • (丁)介抱 = 105
      • 第四. 處女期の衛生 = 111
      • 我が家の經濟
      • 第一. 家事經濟の要旨 = 113
      • 第二. 收入·支出 = 115
      • 第三. 豫算·決算 = 122
      • 第四. 家計簿記 = 125
      • 高等小學第二學年
      • 食物
      • 第一. 吾人身體の保健及成長の食物 = 132
      • 第二. 食品及食物 = 138
      • 第三. 調味品及嗜好品 = 149
      • 第四. 割烹の心得と調理の必要 = 152
      • 第五. 燃料の經濟 = 155
      • 第六. 食品の切り方 = 159
      • 第七. 基礎的調理法其の一汁物の존へ方 = 161
      • (甲)かき卵と三つ葉の澄汁 = 161
      • (乙)けんちん汁 = 165
      • 第八. 基礎的調理法其の二煮物 = 167
      • (甲)豚のソボロ煮 = 167
      • (乙)高野豆腐の含め煮, 金平牛蒡 = 169
      • 第九. 基礎的調理法其の三제へ物 = 171
      • (甲)木の芽제へ = 171
      • (乙)芥子제へ = 173
      • 第十. 基礎的調理法其の四酢の物 = 176
      • (甲)평の猩猩漬と山かけ豆腐 = 176
      • (乙) 眞鳥賊の酢味쟁あへ = 178
      • 第十一. 基礎的調理法其の五炙物 = 180
      • (甲)삼の照燒と湯葉の溜燒 = 180
      • (乙)キスの鹽燒と茄子の전燒 = 183
      • 第十二. 基礎的調理法其の六揚物 = 185
      • (甲)ヱビの天ぷら大根おろし = 185
      • (乙)소のかき揚げ, 紫蘇, 大根おろし = 189
      • 第十三. 基礎的調理法其の七蒸し物 = 190
      • (甲)茶碗蒸し = 191
      • (乙)玉子豆腐, 鹽蒸し蛤 = 193
      • 第十四. 基礎的調理法其の八生作 = 195
      • (甲)小유と조の作り別け刺身 = 195
      • (乙)견の濱作り = 198
      • 第十五. 會席松茸料理 = 199
      • (甲)鉢蒸し(吸物代り) = 200
      • (乙)茶松茸(刺身代り) = 201
      • (丙)松茸豚肉博多燒(口取) = 202
      • (丁)松茸付燒枾かん(中付) = 203
      • 第十六. 漬物 = 204
      • 鹽漬
      • 粕漬
      • 糠味쟁漬
      • 芥子漬
      • 第十七. 保健食料附榮養價一覽表 = 207
      • 第十八. 獻立 = 201
      • 第十九. 지の존へ方 = 219
      • 第二十. ス-プ.サジンフライ,ポテ-ト = 224
      • 第二十一. チキンシチユ-.ビ-フ, テ-キ = 226
      • 第二十二. オイスカ-オムレツ.ハムライス = 229
      • 第二十三. 食品の貯藏 = 232
      • 育兒(弟妹の取扱ひ)
      • 第一. 영兒の取扱 = 237
      • 第二. 哺乳の手助 = 241
      • 第三. 生齒と食物 = 247
      • 第四. 幼兒の保育 = 252
      • 第五. 小兒の疾病と介抱 = 259
      • 第六. 健全にる家庭 = 266
      • 附錄
      • 第一. 兒童環境の家事的整理の實際 = 1
      • (一)兒童の家庭調査竝に之が整理 = 1
      • (二)兒童の鄕土調査竝に之が整理 = 20
      • (三)學校に於ける環境の整理 = 23
      • 第二. 家事科實習室の設計圖竝に其局部の圖面 : 『附硏究されたる水流し』 = 26
      • 第三. 家事科實習用具に關する調査 = 31
      • 家庭染色法の大意 = 43
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼