RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어 중급학습자의 말하기에서 나타나는 어휘 대치 오류에 대하여 = A Study on Vocabulary Replacement Errors in Speaking among Intermediate Level Korean Learners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105432455

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study was to examine the patterns and causes of vocabulary replacement errors in speaking among intermediate level Korean learners and propose learner-centric teaching plans. The investigator reviewed previous studies on vocabulary errors and found that the research effort was not relatively sufficient and multilateral in speaking compared to writing. The present study, thus, analyzed the recorded data of transcribed speaking tests, examined the overall patterns of errors, and categorized the causes of vocabulary errors by the type based on the criteria and frameworks of error analysis. Vocabulary replacement errors were divided into two categories: errors derived from a lack of understanding of the target language and errors due to the influence of mother tongue. The investigator further categorized the former into errors due to lexical grammar elements, errors due to similarity in pronunciation and form, and errors due to similar meanings and examined these characteristics in detail. The findings led to a conclusion that vocabulary learning should be accompanied by syntactic features and that teachers should recognize high frequency pronunciation errors of the language group and instruct their students to practice them thoroughly. There was also a need to offer a lot of examples so that the students could accurately see the difference in meaning. Errors due to the influence of mother tongue were further divided into errors due to mother tongue-style expressions and code changes to analyze their causes. It would be desirable for learners to refrain from their mother tongue-style expressions and code changes they used habitually. The present study holds its significance in that it classified specifically the patterns and causes of errors in speaking and examined their characteristics; thus, proposing plans for the reduction of errors and effective vocabulary instruction.
      번역하기

      The purpose of this study was to examine the patterns and causes of vocabulary replacement errors in speaking among intermediate level Korean learners and propose learner-centric teaching plans. The investigator reviewed previous studies on vocabulary...

      The purpose of this study was to examine the patterns and causes of vocabulary replacement errors in speaking among intermediate level Korean learners and propose learner-centric teaching plans. The investigator reviewed previous studies on vocabulary errors and found that the research effort was not relatively sufficient and multilateral in speaking compared to writing. The present study, thus, analyzed the recorded data of transcribed speaking tests, examined the overall patterns of errors, and categorized the causes of vocabulary errors by the type based on the criteria and frameworks of error analysis. Vocabulary replacement errors were divided into two categories: errors derived from a lack of understanding of the target language and errors due to the influence of mother tongue. The investigator further categorized the former into errors due to lexical grammar elements, errors due to similarity in pronunciation and form, and errors due to similar meanings and examined these characteristics in detail. The findings led to a conclusion that vocabulary learning should be accompanied by syntactic features and that teachers should recognize high frequency pronunciation errors of the language group and instruct their students to practice them thoroughly. There was also a need to offer a lot of examples so that the students could accurately see the difference in meaning. Errors due to the influence of mother tongue were further divided into errors due to mother tongue-style expressions and code changes to analyze their causes. It would be desirable for learners to refrain from their mother tongue-style expressions and code changes they used habitually. The present study holds its significance in that it classified specifically the patterns and causes of errors in speaking and examined their characteristics; thus, proposing plans for the reduction of errors and effective vocabulary instruction.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼