언어의 口述性은 ①添加的 表現 ②集合的 表現 ③反復的 表現 ④傳統的 思考 ⑤表現的 思考 ⑥苦痛的 語調 ⑦參與的 表現 ⑧호메오스타틱 homeostatic 표현 ⑨具體的 表現 ⑩時間的, 空間的 表...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
언어의 口述性은 ①添加的 表現 ②集合的 表現 ③反復的 表現 ④傳統的 思考 ⑤表現的 思考 ⑥苦痛的 語調 ⑦參與的 表現 ⑧호메오스타틱 homeostatic 표현 ⑨具體的 表現 ⑩時間的, 空間的 表...
언어의 口述性은 ①添加的 表現 ②集合的 表現 ③反復的 表現 ④傳統的 思考 ⑤表現的 思考 ⑥苦痛的 語調 ⑦參與的 表現 ⑧호메오스타틱 homeostatic 표현 ⑨具體的 表現 ⑩時間的, 空間的 表現 등과 같은 특성으로 이루어진다. 따라서 신화, 전설, 민담, 속담, 수수께끼, 민요나 다른 노래의 텍스트 등을 포함하는 구술문학이 언어예술(verbal art) 또는 구술예술(spoken art)의 형태로 존재할 때 일차적으로 그 텍스트들을 이루는 언어는 구술성에 기초되어 있어야 한다. 이럴 경우에만 우리는 그 텍스트들을 ‘구술문학’ 이라고 부를 수 있을 것이다. 즉 구술문학은, 그것을 이루는 언어가 명백히 구술성에 기초되어 있을 때 가능할 것이다. 물론 오늘날의 구술문학은 1차적인 구술성보다는 2차적인 구술성을 지닌다. 왜냐하면 그것은 전화, 텔레비전, 라디오, 책 둥과 같은 기술문명에 의해 영향을 받기 때문이다. 따라서 오늘날 1차적인 구술성은 엄격한 의미에서 거의 존재하지 않는다. 그러나 오늘날의 구술문학에도 2차적인 구술성 속에 1차적인 구술성이 내포되어 있다. 본고에서는 민담을 2차적인 구술문화의 한 현상으로 취급하여 그것에서 1차적 구술성에 기초된 思考와 表現의 특징을 추출하였다. 이 결과는 민담 이외의 다른 구술문학의 언어적 구술성을 규정짓는 한 측도가 될 수 있을 것이다.
목차 (Table of Contents)