RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      문화적 기억과 도시 공간,그리고 미적 체험  :  발터 벤야민(Walter Benjamin)의 이론을 중심으로 = Die Kulturelle Erinnerung, der Stadtraum und das ästhetische Erlebnis

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60089385

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      도시 공간은 단순히 일상 생활을 위한 공간은 아니다. 도시 공간은 문화적 기억과 흔적을 담고 있다. 그렇기 때문에 도시 공간은 문화적 기억을 위한 하나의 텍스트로 작용한다. 뿐만 아니라, 도시 공간은 이제 하나의 놀이 공간 또는 예술적 공간으로 작용하고 있다. 이 공간에서 많은 사람들은 미적 체험을 한다. 그렇기 때문에 도시 공간은 그 자체가 하나의 예술적 텍스트로 작용한다. 이 글에서 필자는 바로 도시 공간을 하나의 문화적 기억과 미적 체험을 할 수 있는 공간으로 보고, 이를 이러한 관점에서 파악한 발터 벤야민의 이론을 중심으로 도시 공간을 파악하고자 한다. 벤야민은 도시 인상학자다. 그렇기 때문에 그는 많은 도시들을 하나의 텍스트로 여겨서 이를 분석한다. 특히 베를린, 파리, 모스크바라는 세 도시는 벤야민 사유에 결정적인 역할을 한다. 따라서 이 글에서는 이 세 도시를 중심으로 벤야민의 도시 사유에 대한 생각을 살펴볼 것이다.
      번역하기

      도시 공간은 단순히 일상 생활을 위한 공간은 아니다. 도시 공간은 문화적 기억과 흔적을 담고 있다. 그렇기 때문에 도시 공간은 문화적 기억을 위한 하나의 텍스트로 작용한다. 뿐만 아니라...

      도시 공간은 단순히 일상 생활을 위한 공간은 아니다. 도시 공간은 문화적 기억과 흔적을 담고 있다. 그렇기 때문에 도시 공간은 문화적 기억을 위한 하나의 텍스트로 작용한다. 뿐만 아니라, 도시 공간은 이제 하나의 놀이 공간 또는 예술적 공간으로 작용하고 있다. 이 공간에서 많은 사람들은 미적 체험을 한다. 그렇기 때문에 도시 공간은 그 자체가 하나의 예술적 텍스트로 작용한다. 이 글에서 필자는 바로 도시 공간을 하나의 문화적 기억과 미적 체험을 할 수 있는 공간으로 보고, 이를 이러한 관점에서 파악한 발터 벤야민의 이론을 중심으로 도시 공간을 파악하고자 한다. 벤야민은 도시 인상학자다. 그렇기 때문에 그는 많은 도시들을 하나의 텍스트로 여겨서 이를 분석한다. 특히 베를린, 파리, 모스크바라는 세 도시는 벤야민 사유에 결정적인 역할을 한다. 따라서 이 글에서는 이 세 도시를 중심으로 벤야민의 도시 사유에 대한 생각을 살펴볼 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Der Stadtraum bedeutet nicht nur den alltägliche Lebensraum, sondern auch einen kulturellen Raum. Deshalb hat er die kulturelle Erinnerung und den kulturellen Spur. Und er bedeutet auch den neuen Spielraum und künstlichen Raum. Aus diesem Grund spielt er eine Rolle als den theoretischen Text. In dieser Arbeit handelt es sich um den Stadtraum als einen kulturellen Raum. Vor allem thematisiere ich die Theorie von Walter Benjamin im Bezug auf den Stadtraum.
      번역하기

      Der Stadtraum bedeutet nicht nur den alltägliche Lebensraum, sondern auch einen kulturellen Raum. Deshalb hat er die kulturelle Erinnerung und den kulturellen Spur. Und er bedeutet auch den neuen Spielraum und künstlichen Raum. Aus diesem Grund spie...

      Der Stadtraum bedeutet nicht nur den alltägliche Lebensraum, sondern auch einen kulturellen Raum. Deshalb hat er die kulturelle Erinnerung und den kulturellen Spur. Und er bedeutet auch den neuen Spielraum und künstlichen Raum. Aus diesem Grund spielt er eine Rolle als den theoretischen Text. In dieser Arbeit handelt es sich um den Stadtraum als einen kulturellen Raum. Vor allem thematisiere ich die Theorie von Walter Benjamin im Bezug auf den Stadtraum.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 요약
      • I. 도시 : 문화적 기억의 은유
      • II. 벤야민과 세 도시 이야기
      • 1. 베를린
      • 2. 모스크바
      • 요약
      • I. 도시 : 문화적 기억의 은유
      • II. 벤야민과 세 도시 이야기
      • 1. 베를린
      • 2. 모스크바
      • 3. 파리
      • III. 도시의 새로운 인간 유형 : 대중과 산보자
      • IV. 도시와 미적 체험
      • V. 우리의 대도시 : 산보자의 권리가 배제된 도시
      • 참고문헌
      • Zusammenfaussung
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼