RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      내용 분석과 재구성을 통한 초등학교 국어교과서 운용 방안 = A program of elementary Korean textbook usage by contents analysis and recomposition

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82333082

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Elementary Korean textbook is a government designated textbook. Recomposition of textbook and use of the recomposed textbook is necessary, because standardized textbook can not satisfy people of every region and class, demand of society, culture, and the times, and requirement of teachers and students. Recomposition of textbook units is necessary to meet the regional characteristics and class differences, to have a high regard for teachers having the different educational point of view and teaching methods, and to approach individual student of different levels in school work. The criteria considered when recomposing textbook units are curriculum, learners, teaching and learning model, educational environment and sociocultural contexts. Internal standards and factors rather than external structure should be considered when recomposing textbook. In this study, conceptual study using the standard of suitability, accuracy, connection, and originality was conducted and then an operational program of Korean textbook was suggested by the analysis of examples of recomposed elementary Korean textbook.
      번역하기

      Elementary Korean textbook is a government designated textbook. Recomposition of textbook and use of the recomposed textbook is necessary, because standardized textbook can not satisfy people of every region and class, demand of society, culture, and ...

      Elementary Korean textbook is a government designated textbook. Recomposition of textbook and use of the recomposed textbook is necessary, because standardized textbook can not satisfy people of every region and class, demand of society, culture, and the times, and requirement of teachers and students. Recomposition of textbook units is necessary to meet the regional characteristics and class differences, to have a high regard for teachers having the different educational point of view and teaching methods, and to approach individual student of different levels in school work. The criteria considered when recomposing textbook units are curriculum, learners, teaching and learning model, educational environment and sociocultural contexts. Internal standards and factors rather than external structure should be considered when recomposing textbook. In this study, conceptual study using the standard of suitability, accuracy, connection, and originality was conducted and then an operational program of Korean textbook was suggested by the analysis of examples of recomposed elementary Korean textbook.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      초등학교 국어 교과서는 국정교과서이다. 표준화된 교과서가 지역과 계층, 사회 문화 시대적 요구, 교사와 학생의 요구 등을 충족시키지 못하기 때문에 교과서를 재구성하여 운용할 필요가 있다. 지역에 따른 특성, 계층의 다양성을 충족시키기 위해서, 교육관과 교육 방식이 다른 교사의 관점을 존중하기 위해서, 학업 성취 수준이 다른 학생을 개별적으로 접근하기 위해서 단원 재구성 작업이 필요하다. 단원 재구성시 고려해야 할 범주로 교육과정, 학습자, 교수학습 모형, 교육 환경, 사회 문화적 맥락 등을 들 수 있다. 교과서 재구성시 외형적 구성 체제보다는 내적인 기준과 요소가 논의될 필요가 있다. 적합성, 정확성, 참신성, 연계성이라는 기준으로 추상적 차원의 논의를 한 다음 초등학교 국어 교과서의 구체화된 재구성 사례를 살펴보아 국어교과서 운용에 대한 대안을 제시하였다. 교과서 재구성 기준에 따라 적합성의 사례로는 내용 철학, 긍정적 관점과 부정적 관점을 살펴보았고, 정확성 측면에서는 예시 표현, 어휘, 삽화의 적절성을, 참신성 측면에서는 문화 교육 문제, 논리성과 상상력 그리고 창의적 사고를, 연계성 측면에서는 학습자의 흥미, 평가 기준의 세부적 제시를 검토하였다. 내용철학에서는 토의․토론 철학과 문장 부호에 대한 철학을 논의하였다. “내 생각은 이래요” 대신 “내 생각을 나누어요”라는 대단원명을 제시함으로써 토의나 토론에서 자기 주장을 잘 하는 것도 중요하지만, 다른 사람의 생각과 자신의 생각을 서로 나누는 것이 중요함을 논하였다. 국어 표현을 통해 나눔의 개념을 가르칠 것을 제안하였다. 문장부호는 글 속의 비언어적, 준언어적 요소로 이해할 수 있다. 필자의 의도에 따라 문장 부호를 선택할 수 있지만 언중 간의 약속이기 때문에 남을 배려하여 문장부호를 선택하는 문제를 논하였다. 그 밖에도 긍정적 관점의 표현을 장려할 것을 제안하였고, 문화와 시대를 반영한 적확한 어휘의 사용을 권장하였으며, 다문화 시대를 대비한 국어 교과서에 대한 논의로 동서양 문화와 다양한 인종의 위인 소개를 제안하였다. 또한 자연의 법칙과 현실성을 반영한 상상력, 창의적 사고 교육 등을 검토하였다.
      번역하기

      초등학교 국어 교과서는 국정교과서이다. 표준화된 교과서가 지역과 계층, 사회 문화 시대적 요구, 교사와 학생의 요구 등을 충족시키지 못하기 때문에 교과서를 재구성하여 운용할 필요가 ...

      초등학교 국어 교과서는 국정교과서이다. 표준화된 교과서가 지역과 계층, 사회 문화 시대적 요구, 교사와 학생의 요구 등을 충족시키지 못하기 때문에 교과서를 재구성하여 운용할 필요가 있다. 지역에 따른 특성, 계층의 다양성을 충족시키기 위해서, 교육관과 교육 방식이 다른 교사의 관점을 존중하기 위해서, 학업 성취 수준이 다른 학생을 개별적으로 접근하기 위해서 단원 재구성 작업이 필요하다. 단원 재구성시 고려해야 할 범주로 교육과정, 학습자, 교수학습 모형, 교육 환경, 사회 문화적 맥락 등을 들 수 있다. 교과서 재구성시 외형적 구성 체제보다는 내적인 기준과 요소가 논의될 필요가 있다. 적합성, 정확성, 참신성, 연계성이라는 기준으로 추상적 차원의 논의를 한 다음 초등학교 국어 교과서의 구체화된 재구성 사례를 살펴보아 국어교과서 운용에 대한 대안을 제시하였다. 교과서 재구성 기준에 따라 적합성의 사례로는 내용 철학, 긍정적 관점과 부정적 관점을 살펴보았고, 정확성 측면에서는 예시 표현, 어휘, 삽화의 적절성을, 참신성 측면에서는 문화 교육 문제, 논리성과 상상력 그리고 창의적 사고를, 연계성 측면에서는 학습자의 흥미, 평가 기준의 세부적 제시를 검토하였다. 내용철학에서는 토의․토론 철학과 문장 부호에 대한 철학을 논의하였다. “내 생각은 이래요” 대신 “내 생각을 나누어요”라는 대단원명을 제시함으로써 토의나 토론에서 자기 주장을 잘 하는 것도 중요하지만, 다른 사람의 생각과 자신의 생각을 서로 나누는 것이 중요함을 논하였다. 국어 표현을 통해 나눔의 개념을 가르칠 것을 제안하였다. 문장부호는 글 속의 비언어적, 준언어적 요소로 이해할 수 있다. 필자의 의도에 따라 문장 부호를 선택할 수 있지만 언중 간의 약속이기 때문에 남을 배려하여 문장부호를 선택하는 문제를 논하였다. 그 밖에도 긍정적 관점의 표현을 장려할 것을 제안하였고, 문화와 시대를 반영한 적확한 어휘의 사용을 권장하였으며, 다문화 시대를 대비한 국어 교과서에 대한 논의로 동서양 문화와 다양한 인종의 위인 소개를 제안하였다. 또한 자연의 법칙과 현실성을 반영한 상상력, 창의적 사고 교육 등을 검토하였다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 교과서 재구성의 필요성
      • Ⅱ. 초등학교 국어교과서 재구성의 실제
      • 1. 적합성
      • 2. 정확성
      • 3. 참신성
      • Ⅰ. 교과서 재구성의 필요성
      • Ⅱ. 초등학교 국어교과서 재구성의 실제
      • 1. 적합성
      • 2. 정확성
      • 3. 참신성
      • 4. 연계성
      • Ⅲ. 교과서 운용
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 박인기, "한국초등국어교육연구소 제3회 전국학술대회- 초등학교 국어과 교과서 개발 방향 탐색-" 2006

      2 편집부, "표준국어대사전" 두산동아 1999

      3 이경화, "초등학교 국어교과서 단원 구성과 전개 방식 탐색" 국어교육학회 2006

      4 천경록, "초등 국어과 교육론" 교육과학사 2004

      5 권순희, "청자 지향적 관점의 표현 교육" 도서출판 역락 2005

      6 최현섭, "제2판 국어교육학개론" 삼지원 2005

      7 김혜정, "외국의 자국어 교과서 분석을 통한 ‘초등 국어’분석" 국어교육학회 2006

      8 최현섭, "국어교육학개론" 삼지원 1996

      9 이은영, "국어교과서 재구성에 관한 연구" 한국교원대 2006

      10 최지현, "국어과 교수ㆍ학습 방법" 역락 2007

      1 박인기, "한국초등국어교육연구소 제3회 전국학술대회- 초등학교 국어과 교과서 개발 방향 탐색-" 2006

      2 편집부, "표준국어대사전" 두산동아 1999

      3 이경화, "초등학교 국어교과서 단원 구성과 전개 방식 탐색" 국어교육학회 2006

      4 천경록, "초등 국어과 교육론" 교육과학사 2004

      5 권순희, "청자 지향적 관점의 표현 교육" 도서출판 역락 2005

      6 최현섭, "제2판 국어교육학개론" 삼지원 2005

      7 김혜정, "외국의 자국어 교과서 분석을 통한 ‘초등 국어’분석" 국어교육학회 2006

      8 최현섭, "국어교육학개론" 삼지원 1996

      9 이은영, "국어교과서 재구성에 관한 연구" 한국교원대 2006

      10 최지현, "국어과 교수ㆍ학습 방법" 역락 2007

      11 임홍빈, "국어 억양의 기본 성격과 특징" 국립국어연구원 3 (3): 1993

      12 이재승, "과정중심의 쓰기 교재 구성에 관한 연구-초등학교를 중심으로-" 교원대 1999

      13 Starko, A. J., "Creativity in the Classroom: Schools of Curious Delight" Longman 1995

      14 "7차 교육과정 초등학교 국어 교과서"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-05-16 학술지등록 한글명 : 한국초등국어교육
      외국어명 : Jounal of Elementary Korean Education
      KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.9 0.9 1.05
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.98 0.94 1.458 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼