RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      (한글판)論語

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M1810401

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 明文堂, 1984

      • 발행연도

        1984

      • 작성언어

        한국어

      • DDC

        181.47 판사항(18)

      • 자료형태

        단행본(다권본)

      • 발행국(도시)

        대한민국

      • 서명/저자사항

        (한글판)論語 / 張基槿 譯著.

      • 형태사항

        231 p. ; 23 cm

      • 총서사항

        明文 東洋古典

      • 일반주기명

        서명머리 "한글판"은 작은글씨쓰기임

      • 소장기관
        • 가천대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 강원대학교 도서관 소장기관정보
        • 경남대학교 중앙도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 고려대학교 세종학술정보원 소장기관정보 Deep Link
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 국립창원대학교 도서관 (창원캠퍼스) 소장기관정보
        • 동신대학교 학술문화정보원 소장기관정보
        • 동의대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 성균관대학교 중앙학술정보관 소장기관정보 Deep Link
        • 수원대학교 도서관 소장기관정보
        • 연세대학교 학술문화처 도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 이화여자대학교 도서관 소장기관정보 Deep Link
        • 인제대학교 백인제기념도서관 소장기관정보
        • 인하대학교 도서관 소장기관정보
        • 청주대학교 도서관 소장기관정보
        • 충북대학교 도서관 소장기관정보
        • 한국교원대학교 도서관 소장기관정보
        • 한성대학교 도서관 소장기관정보
        • 한양대학교 중앙도서관 소장기관정보
        • 호남대학교 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • 一. 학이편(學而篇) = 29
      • 1. 기쁨과 즐거움과 군자 = 21
      • 2. 효도와 형제애는 인(仁)의 근본 = 21
      • 3. 아첨은 인(仁)이 아니다 = 21
      • 목차
      • 一. 학이편(學而篇) = 29
      • 1. 기쁨과 즐거움과 군자 = 21
      • 2. 효도와 형제애는 인(仁)의 근본 = 21
      • 3. 아첨은 인(仁)이 아니다 = 21
      • 4. 증자(曾子)의 반성(反省) = 22
      • 5. 위정자의 태도 = 22
      • 6. 젊은 사람의 몸가짐 = 22
      • 7. 학문보다 실천을 = 22
      • 8. 군자의 태도 = 23
      • 9. 제례(祭禮)와 정치 = 23
      • 10. 공자의 정치적 태도 = 23
      • 11. 효자의 자격 = 24
      • 12. 조화와 예(禮) = 24
      • 13. 약속·의리·존경·예의 = 25
      • 14. 군자와 호학자(好學者) = 25
      • 15. 가난과 도, 부귀와 예 = 25
      • 16. 남을 먼저 알라 = 26
      • 二. 위정편(爲政篇) = 27
      • 1. 덕(德)은 정치의 근본 = 29
      • 2. 시경(詩經)의 정신 = 29
      • 3. 법치(法治)보다 덕치(德治)를 = 29
      • 4. 공자의 인격완성 = 29
      • 5. 예로써 섬기라 = 30
      • 6. 효도와 건강 = 30
      • 7. 효는 부모를 공경하는 마음에서 = 31
      • 8. 효도와 부드러운 화기(和氣) = 31
      • 9. 현자(賢者)는 우자(愚者)가 아니다 = 31
      • 10. 사람을 바로 보는 법 = 32
      • 11. 스승의 자격 = 32
      • 12. 군자는 포괄적(包括的)이다 = 32
      • 13. 말보다 신천을 = 32
      • 14. 군자와 소인 = 33
      • 15. 학습과 사색 = 33
      • 16. 이단(異端)을 삼가라 = 33
      • 17. 참으로 아는 것 = 33
      • 18. 벼슬과 언행 = 34
      • 19. 백성을 복종케 하려면 = 34
      • 20. 웃사람이 먼저 선량해야 = 34
      • 21. 효제(孝悌)는 곧 정치(政治)다 = 35
      • 22. 신의 없는 인간은 무용지물 = 35
      • 23. 과거와 현재를 알면 미래도 알 수 있다 = 35
      • 24. 아첨과 용감 = 36
      • 三. 팔일편(八佾篇) = 37
      • 1. 자기를 분수를 지켜라 = 39
      • 2. 예악은 분수에 맞도록 = 39
      • 3. 예악도 인(仁)이 앞서야 = 39
      • 4. 예의는 형식보다 실질을 = 39
      • 5. 예의는 군주보다 중하다 = 40
      • 6. 신령은 참월한 제사를 받지 않는다 = 40
      • 7. 군자의 다툼 = 40
      • 8. 바탕이 먼저 이루어져야 한다 = 41
      • 9. 근거가 있어야 증명할 수 있다 = 41
      • 10. 제사에는 성의를 다하라 = 42
      • 11. 체제(체祭)의 뜻은 깊다 = 42
      • 12. 제사는 직접 지내야 한다 = 42
      • 13. 오직 하늘에 기도하다 = 42
      • 14. 나는 주(周)나라를 따르겠다 = 43
      • 15. 아는 것도 물어서 행하라 = 43
      • 16. 예로 폭력을 누르라 = 43
      • 17. 양(羊)보다 예(禮)를 아껴라 = 44
      • 18. 예(禮)를 다함은 아첨이 아니다 = 44
      • 19. 임금이 예의를 지키면 신하는 충성하다 = 44
      • 20. 조화된 감정 = 45
      • 21. 지난 일을 탓해 무엇하랴 = 45
      • 22. 관중(管仲)은 도량이 적다 = 45
      • 23. 공자의 음악관(音樂觀) = 46
      • 24. 공자는 세상의 목탁(木鐸) = 46
      • 25. 소악과 무악 = 47
      • 26. 바탕이 없는 사람은 쓸모가 없다 = 47
      • 四. 이인편(里仁篇) = 49
      • 1. 어짐을 택하라 = 51
      • 2. 인자(仁者)와 지자(智者) = 51
      • 3. 인자(仁者)만이 호악(好惡)을 가린다 = 51
      • 4. 인(仁)에 뜻을 두라 = 51
      • 5. 군자(君子)는 인(仁)에서 산다 = 51
      • 6. 인(仁)을 원하면 인(仁)을 이룬다 = 52
      • 7. 군자와 소인(小人)의 과실(過失) = 53
      • 8. 도와 죽음 = 53
      • 9. 선비와 도 = 53
      • 10. 군자는 오직 의를 좇는다 = 53
      • 11. 군자는 항상 덕과 법을 생각한다 = 53
      • 12. 이(利)만 꾀하면 원망을 산다 = 54
      • 13. 겸양과 정치 = 54
      • 14. 오직 실력을 기르라 = 54
      • 15. 공자의 일관된 도 = 54
      • 16. 군자는 정의를 밝힌다 = 55
      • 17. 선을 보면 따르고 악을 보면 반성하라 = 55
      • 18. 부모 섬기는 태도 = 55
      • 19. 부모 생존시에는 멀리 가지 말라 = 56
      • 20. 삼년간 부모의 유풍(遺風)을 따르라 = 56
      • 21. 부모의 나이를 알아두라 = 56
      • 22. 말보다 실천이 중하다 = 56
      • 23. 먼저 자기 절제를 하라 = 56
      • 24. 군자는 행동이 민첩하다 = 57
      • 25. 덕자(德者)는 외롭지 않다 = 57
      • 26. 충고에도 한도가 있다 = 57
      • 五. 공야장편(公冶長篇) = 59
      • 1. 인물 본위의 공자 = 61
      • 2. 남용(南容)의 인물 = 61
      • 3. 노(魯) 나라에는 군자가 많다 = 61
      • 4. 자공(子貢)은 큰 그릇이다 = 61
      • 5. 말재주와 인(人) = 62
      • 6. 칠조개는 학문에만 뜻을 두었다 = 62
      • 7. 용기와 사리(事理) = 62
      • 8. 세 제자의 자질 = 62
      • 9. 안회(顔回)와 자공(子貢) = 63
      • 10. 말만 듣고 믿을 수 없는 사람 = 63
      • 11. 강직하면 욕심이 있을 수 없다 = 64
      • 12. 자공(子貢)의 실력 = 64
      • 13. 공자는 천도와 인성을 말하지 않았다 = 64
      • 14. 자로(子路)는 실천인 인간이다 = 65
      • 15. 아랫사람에게도 물어라 = 65
      • 16. 자산(子産)의 네 가지 덕(德) = 65
      • 17. 안평중(晏平仲)의 교우(交友) = 65
      • 18. 지자(智者)는 분수에 맞는 행동을 한다 = 66
      • 19. 자문(子文)은 충(忠)하고 진문자는 결백하다 = 66
      • 20. 두 번 생각하면 족하다 = 67
      • 21. 영무자(寗武子)의 우직한 충성 = 67
      • 22. 후배들을 양성하자 = 68
      • 23. 백이 숙제는 구악(舊惡)을 논하지 않았다 = 68
      • 24. 강직한 사람이란? = 68
      • 25. 두 가지 수치 = 69
      • 26. 공자의 소망 = 69
      • 27. 자신의 과오를 반성하라 = 69
      • 28. 신의와 호학(好學) = 70
      • 六. 옹야편(雍也篇) = 71
      • 1. 자신에게는 세심하고 남에게 대범하라 = 73
      • 2. 안연은 호학자(好學者)이다 = 73
      • 3. 부자(富者)는 보태주지 라 = 73
      • 4. 얼룩소 새끼도 제물로 쓸 수 있다 = 74
      • 5. 안연의 인(仁) = 74
      • 6. 정치를 맡길 만한 제자들 = 75
      • 7. 군자는 무도한 자 밑에 일하지 않는다 = 75
      • 8. 공자는 제자를 아꼈다 = 75
      • 9. 안빈락도(安貧樂道)한 안연 = 76
      • 10. 미리 힘의 한계를 정하지 말라 = 76
      • 11. 소인적(小人的) 학자가 되지 말라 = 76
      • 12. 군자대로행(君子大路行) = 76
      • 13. 용자(勇者)는 겸양의 덕이 있다 = 77
      • 14. 난세(亂世)에 미모는 화를 당한다 = 77
      • 15. 사람은 반드시 도(道)를 좇아야 한다 = 77
      • 16. 내면적(內面的)과 외형적(外形的) = 77
      • 17. 사람의 천성은 정직하다 = 78
      • 18. 도(道)를 즐겨 지키는 생활 = 78
      • 19. 도(道)를 가르칠 수 없는 사람 = 78
      • 20. 지자(智者)와 인자(仁者) = 78
      • 21. 지자(智者)는 물 같고 인자(仁者)는 산 같다 = 79
      • 22. 제(齊)나라와 노(魯)나라 = 79
      • 23. 고(고)는 모가 있어야 한다 = 79
      • 24. 군자는 속기는 해도 빠지지는 않는다 = 80
      • 25. 넓게 배우되 예로써 제약하라 = 80
      • 26. 하늘이 나를 알 것이다 = 80
      • 27. 공자의 탄식 = 80
      • 28. 먼저 남을 내세우라 = 81
      • 七. 술이편(述而篇) = 83
      • 1. 나는 옛것을 전할 뿐이다 = 85
      • 2. 공자의 겸손 = 85
      • 3. 공자의 네 가지 걱정 = 85
      • 4. 공자의 인품 = 85
      • 5. 공자가 사모한 주공(周公) = 86
      • 6. 군자의 생활 = 86
      • 7. 교육에는 차별이 없다 = 86
      • 8. 분발하지 않으면 가르치지 말라 = 86
      • 9. 공자의 조문(弔問)하는 태도 = 87
      • 10. 군자의 나아감과 물러감 = 87
      • 11. 의에 맞는 부(富) = 87
      • 12. 공자가 신중치 다룬 세 가지 일 = 88
      • 13. 공자 소(韶)를 익히다 = 88
      • 14. 공자는 무도한 임금을 돕지 않는다 = 88
      • 15. 불의의 부귀는 뜬 구름 = 89
      • 16. 공자의 역학에 대한 애착 = 89
      • 17. 공자는 정음으로 시와 서를 읽었다 = 89
      • 18. 공자의 사람됨 = 89
      • 19. 나는 천재가 아니다 = 90
      • 20. 공자는 귀신을 말하지 않았다 = 90
      • 21. 스승은 어디에나 있다 = 90
      • 22. 하늘의 명을 누가 해치랴 = 90
      • 23. 나는 숨김이 없다 = 90
      • 24. 공자의 네 가지 교육요강 = 91
      • 25. 사람을 얻기란 어려운 것 = 91
      • 26. 수렵도 가려서 한다 = 91
      • 27. 많이 듣고 배운 후에 창작하라 = 91
      • 28. 오는 사람은 맞아 주라 = 92
      • 29. 인(仁)은 가까운 곳에 있다 = 92
      • 30. 나는 행복한 사람이다 = 92
      • 31. 공자의 노래 공부 = 93
      • 32. 도(道)의 실천은 어렵다 = 93
      • 33. 가르치기를 게을리 하지 않는 공자 = 93
      • 34. 나는 기도한 지 오래다 = 93
      • 35. 교만보다는 고루함이 낫다 = 94
      • 36. 군자는 편하고 소인은 근심한다 = 94
      • 37. 공자의 인품 = 94
      • 八. 태백편(泰伯篇) = 95
      • 1. 태백(泰伯)의 높은 덕 = 97
      • 2. 예와 군자의 감화 = 97
      • 3. 증자(曾子)의 효도 = 97
      • 4. 군자의 세 가지 예도 = 98
      • 5. 군자가 지켜야 할 실천요강 = 98
      • 6. 군자다운 사람 = 98
      • 7. 선비의 도는 무겁고 멀다 = 99
      • 8. 인격을 완성하는 길 = 99
      • 9. 법은 따르게 할 뿐 가르칠 수는 없다 = 99
      • 10. 지나치게 미워하면 반란을 일으킨다 = 99
      • 11. 교만과 인색은 절대 금물 = 100
      • 12. 학문과 벼슬 = 100
      • 13. 군자의 처세 = 100
      • 14. 분수를 넘지 말라 = 100
      • 15. 관저곡(關雎曲)은 귀에 가득하다 = 101
      • 16. 어떻게 할 수 없는 사람 = 101
      • 17. 학문하는 태도 = 101
      • 18. 순·우(舜禹)의 다스림 = 101
      • 19. 요(堯)임금의 업적 = 101
      • 20. 주(周)나라의 덕 = 102
      • 21. 우(禹)임금의 정치 = 102
      • 九. 자한편(子罕篇) = 103
      • 1. 운명과 인과 이익 = 105
      • 2. 군자는 기술자가 아니다 = 105
      • 3. 예의 근본을 잊어서는 안된다 = 105
      • 4. 공자께서 엄금한 네 가지 = 105
      • 5. 하늘이 나를 지킨다 = 106
      • 6. 다능해야 성인(聖人)인가? = 106
      • 7. 아는 것은 남김 없이 가르치다 = 106
      • 8. 성군(聖君)이 나올 징조 = 107
      • 9. 공자의 예절 = 107
      • 10. 공자의 학덕 = 107
      • 11. 내 차라리 그대들 품에 죽으리 = 108
      • 12. 나는 좋은 값을 기다린다 = 108
      • 13. 공자께서 난세를 개탄하다 = 109
      • 14. 공자께서 음악을 바로잡다 = 109
      • 15. 공자께서 한 일 = 109
      • 16. 모든 것은 물같이 흐르는가? = 109
      • 17. 미인 좋아하듯 덕을 좋아하라 = 110
      • 18. 한 삼태기의 흙 = 110
      • 19. 안연(顔淵)은 학문을 게을리하지 않았다 = 110
      • 20. 안연의 전진(前進) = 110
      • 21. 열매를 못 맺은 꽃 = 111
      • 22. 후배를 두려워하라 = 111
      • 23. 잘못을 고치는 것이 소중하다 = 111
      • 24. 성실을 신조로 삼아라 = 111
      • 25. 지조(志操)는 뺏을 수 없다 = 112
      • 26. 더욱 적극성을 띠라 = 112
      • 27. 송백(松柏)의 절개 = 112
      • 28. 지자(智者), 인자(仁者), 용자(勇者) = 112
      • 29. 동료를 얻기는 어렵다 = 113
      • 30. 참으로 생각한다면 = 113
      • 十. 향당편(鄕黨篇) = 115
      • 1. 공자의 언어생활 = 117
      • 2. 공자의 궁중에서의 몸가짐 = 117
      • 3. 국빈을 맞는 공자의 예의 범절 = 117
      • 4. 대궐 안에서의 공자의 태도 = 118
      • 5. 외교관으로서의 공자의 몸가짐 = 118
      • 6. 공자의 복장 = 118
      • 7. 공자의 재계(齋戒)하는 태도 = 119
      • 8. 공자의 식성(食性) = 119
      • 9. 자리는 단정해야 = 120
      • 10. 이웃간의 예절 = 120
      • 11. 공자의 문안(問安)에 관한 예절 = 120
      • 12. 귀한 것은 오직 사람뿐 = 121
      • 13. 공자의 임금 섬기는 예절 = 121
      • 14. 공자의 신중한 태도 = 121
      • 15. 공자의 우정 = 121
      • 16. 공자의 평소 예절 = 122
      • 17. 공자의 수레 타는 태도 = 122
      • 18. 꿩은 사람의 기색을 살피고 = 122
      • 一一. 선진편(先進篇) = 123
      • 1. 나는 소박한 옛날 선배들을 따르겠다 = 125
      • 2. 공자의 제자들 = 125
      • 3. 안연은 무엇이나 모두 이해했다 = 125
      • 4. 민자건(閔子騫)의 효도 = 125
      • 5. 남용의 신중성 = 126
      • 6. 안연은 배우기를 좋아했다 = 126
      • 7. 안연의 장례 = 126
      • 8. 하늘이 나를 망치는구나 = 126
      • 9. 공자의 통곡 = 127
      • 10. 나는 친 자식같이 대하지 못했다 = 127
      • 11. 어찌 죽음을 알 수 있으랴 = 127
      • 12. 자로(子路)에 대한 근심 = 128
      • 13. 민자건의 말은 사리에 맞는다 = 128
      • 14. 자로의 비파소리 = 128
      • 15. 지나침은 모자람과 같다 = 129
      • 16. 염구를 성토(聲討)하라 = 129
      • 17. 제자들의 인품 = 129
      • 18. 안회와 자공 = 129
      • 19. 선인(善人)이 되려면 = 130
      • 20. 말만 독실하다고 군자랄 수 있을까? = 130
      • 21. 더딘 사람은 밀어주고 앞선 사람은 누른다 = 130
      • 22. 제가 어찌 먼저 죽으리까? = 131
      • 23. 계자연(季子然)의 어리석은 질문 = 131
      • 24. 나는 말 잘하는 사람을 싫어한다 = 131
      • 25. 제자들의 포부 = 131
      • 一二. 안연편(顔淵篇) = 135
      • 1. 인은 자기로부터 비롯하는 것 = 137
      • 2. 인이란 먼저 남을 생각하는 것 = 137
      • 3. 인자는 말하기를 어려워한다 = 137
      • 4. 군자는 두려워하지 않는다 = 138
      • 5. 군자는외롭지 않다 = 138
      • 6. 총명이란 어떤 것? = 138
      • 7. 믿음은 나라의 근본 = 139
      • 8. 본질과 형식 = 139
      • 9. 백성이 부(富)하면 임금도 부(富)하다 = 140
      • 10. 덕을 높이고 미혹을 없애라 = 140
      • 11. 임금은 임금다워야 한다 = 140
      • 12. 승낙한 일을 미루지 않는 자로 = 141
      • 13. 송사가 없는 나라를 만들자 = 141
      • 14. 위정자의 성실성 = 141
      • 15. 옹야편(雍也篇) 제25장과 중복, 생략 = 141
      • 16. 군자와 소인 = 142
      • 17. 위정자는 솔선수범하라 = 142
      • 18. 위가 바르면 상을 주어도 도둑질을 않는다 = 142
      • 19. 백성의 덕은 풀과 같은 것 = 142
      • 20. 통달이란 어떤 것인가? = 143
      • 21. 덕을 높이고 사악을 고치고 미혹을 없애는 법 = 143
      • 22. 인(仁)이란 사람을 사랑하는 것 = 144
      • 23. 벗 사귀는 법 = 145
      • 24. 군자의 교우(交友) = 145
      • 一三. 자로편(子路篇) = 147
      • 1. 정치란 백성들을 위무(慰撫)하는 것 = 149
      • 2. 인재를 등용하려면 = 149
      • 3. 우선 명분을 밝히자 = 149
      • 4. 군자의 직분 = 150
      • 5. 정치와 시경(詩經) = 151
      • 6. 임금이 바르면 법이 없어도 백성이 따른다 = 151
      • 7. 노(魯)와 위(衛)는 형제다웁다 = 151
      • 8. 가재를 잘 다스린 형(荊) = 151
      • 9. 부(富)하면 교육하라 = 152
      • 10. 공자의 자신 = 152
      • 11. 선인정치(善人政治)에 사형은 없다 = 152
      • 12. 인군(仁君)이라도 삼십 년은 걸려야 = 152
      • 13. 먼저 자기를 바로잡아야 = 153
      • 14. 정사와 가사(家事) = 153
      • 15. 한 마디 말이 국가의 흥망을 좌우한다 = 153
      • 16. 혜택을 베풀고 덕으로 모이게 하라 = 154
      • 17. 작은 것을 꾀하면 큰 것을 이루지 못한다 = 154
      • 18. 참된 강직(剛直) = 154
      • 19. 인은 공순, 경건, 충성해야 한다 = 155
      • 20. 훌륭한 선비의 자격 = 155
      • 21. 차라리 과격파나 고집쟁이를 택하겠다 = 156
      • 22. 항심(恒心)이 없으면 무당 노릇도 못한다 = 156
      • 23. 군자는 부화뇌동(附和雷同)하지 않는다 = 156
      • 24. 착한 사람이란? = 156
      • 25. 군자는 섬기기 쉽고 소인은 섬기기 어렵다 = 157
      • 26. 군자와 소인 = 157
      • 27. 인에 가까운 사람 = 157
      • 28. 선비가 취해야 할 태도 = 157
      • 29. 백성을 전장(戰場)에 보내려면 = 158
      • 30. 국민을 교화된 뒤에 전장에 = 158
      • 一四. 헌문편(憲問篇) = 159
      • 1. 군자의 치욕 = 161
      • 2. 극복하기 어려운 네 가지 욕정 = 161
      • 3. 선비의 자격 = 161
      • 4. 나라에 도가 있으면 언행을 고상하게 = 161
      • 5. 말과 용맹 = 161
      • 6. 무력보다 학덕을 = 162
      • 7. 군자와 소인과 인(仁) = 162
      • 8. 진실로 사랑한다면 = 162
      • 9. 신중히 꾸며야 할 외교문서 = 163
      • 10. 관중(管仲)의 처사는 공명정대했다 = 163
      • 11. 가난하면 원망을 한다 = 163
      • 12. 큰 나라의 가신(家臣)과 소국의 대부는 = 164
      • 13. 인간 완성 = 164
      • 14. 공숙문자(公叔文子)의 인격 = 165
      • 15. 장무중(臧武仲)은 임금에게 강요했다 = 165
      • 16. 환공(桓公)과 문공(文公)의 차이 = 165
      • 17. 관중의 대의(大義) = 165
      • 18. 관중의 업적 = 166
      • 19. 문(文)이란 시호(謚號)를 받을 만하오 = 166
      • 20. 어진 신하가 많으면 망하지 않는다 = 166
      • 21. 큰소리는 실천이 따르지 못한다 = 167
      • 22. 군자는 대의명분을 밝힌다 = 167
      • 23. 임금 섬기는 도리 = 167
      • 24. 군자는 통달하고 소인은 타락한다 = 168
      • 25. 학문은 자기 완성을 위하여 = 168
      • 26. 현명한 사자(使者) = 168
      • 27. 태백편(太伯篇) 제15장과 중복, 생략 = 168
      • 28. 군자는 영역 밖의 일을 생각지 않는다 = 168
      • 29. 군자는 지나친 말을 부끄러워한다 = 169
      • 30. 공자는 지·인·용을 겸비했다 = 169
      • 31. 군자는 남을 비평할 겨를이 없다 = 169
      • 32. 참으로 걱정해야 할 일 = 169
      • 33. 현명한 사람의 태도 = 170
      • 34. 내 고루함을 바로잡고자 할 뿐이다 = 170
      • 35. 좋은 말이란 덕이 있어야 = 170
      • 36. 덕은 덕으로 갚으라 = 170
      • 37. 하늘만은 나를 알아준다 = 171
      • 38. 천명을 어찌하리오 = 171
      • 39. 군자가 피해야 할 네 가지 일 = 171
      • 40. 안될 줄 알면서도 해보려는 사람들 = 172
      • 41. 아주 버릴 수 없는 세상 = 172
      • 42. 임금은 삼년 간 정치를 않고 = 172
      • 43. 예를 좋아하면 다스리기 쉽다 = 173
      • 44. 요·순도 어려웠던 일 = 173
      • 45. 너는 인생의 도둑이다 = 173
      • 46. 빨리 어른이 되려는 소년 = 173
      • 一五. 위령공편(衛靈公篇) = 175
      • 1. 군자와 소인의 다른 점 = 177
      • 2. 공자의 일관된 도 = 177
      • 3. 덕을 아는 사람은 적다 = 177
      • 4. 순임금의 덕치 = 178
      • 5. 충성스런 말과 득실한 행위 = 178
      • 6. 사어(史魚)는 강직하고 거백옥은 군자다 = 178
      • 7. 군자는 사람과 말을 함께 잃지 않는다 = 179
      • 8. 군자는 몸을 바쳐 인을 이룬다 = 179
      • 9. 목수는 먼저 연장을 간다 = 179
      • 10. 문물제도라도 골라 쓰라 = 180
      • 11. 원려(遠慮)치 않으면 근우(近憂)가 있다 = 180
      • 12. 색을 좋아하듯 덕을 좋아하라 = 180
      • 13. 장문중(臧武仲)은 벼슬의 도둑 = 180
      • 14. 남의 잘못을 너그럽게 = 181
      • 15. 스스로 노력하지 않으면 도울 수 없다 = 181
      • 16. 좌담에도 도의가 따라야 한다 = 181
      • 17. 말은 겸손하게 행동은 성실하게 = 181
      • 18. 군자는 오직 자기의 무능을 걱정한다 = 181
      • 19. 군자는 죽어서 이름을 남기고 = 182
      • 20. 구자는 자신을 책망한다 = 182
      • 21. 군자의 처세 = 182
      • 22. 군자는 무사공평해야 한다 = 182
      • 23. 종생토록 서(恕)를 지켜라 = 182
      • 24. 훼방과 칭찬을 삼가라 = 183
      • 25. 후세의 식자를 기다려라 = 183
      • 26. 작은 것을 참아야 큰 것을 이룬다 = 183
      • 27. 충분히 진상을 살펴라 = 184
      • 28. 사람과 도(道) = 184
      • 29. 진정한 잘못 = 184
      • 30. 학문은 사색에 앞선다 = 184
      • 31. 군자의 참된 근심 = 184
      • 32. 백성은 오직 예로 다스리라 = 185
      • 33. 군자는 큰일을 소인은 작은 일을 = 185
      • 34. 물과 불보다 소중한 인(仁) = 185
      • 35. 인을 행함에는 사양이 없다 = 186
      • 36. 군자는 소의를 버리고 대의를 취한다 = 186
      • 37. 군자는 일을 할 뿐 보수를 생각지 않는다 = 186
      • 38. 사람은 교육에 따라 선도 악도 된다 = 186
      • 39. 신념이 다르면 함께 하지 말라 = 186
      • 40. 말과 글에는 수식을 피하라 = 187
      • 41. 소경을 돕는 예 = 187
      • 一六. 계씨편(季氏篇) = 189
      • 1. 근심은 가까운 곳에 있다 = 191
      • 2. 대권(大權)은 오직 천자(天子)에게 있다 = 192
      • 3. 무너진 질서와 망한 자손 = 192
      • 4. 해로운 벗과 유익한 벗 = 193
      • 5. 유익한 즐거움과 해로운 즐거움 = 193
      • 6. 범하기 쉬운 세 가지 허물 = 193
      • 7. 군자가 경계해야 할 세 가지 일 = 194
      • 8. 군자가 두려워해야 할 세 가지 일 = 194
      • 9. 사람의 차등(差等) = 194
      • 10. 군자가 지녀야 할 아홉 가지 생각 = 195
      • 11. 선을 추구하는 군자의 생활 = 195
      • 12. 백성은 오직 덕을 흠모한다 = 195
      • 13. 하나를 묻고 셋을 깨달았다 = 196
      • 14. 제후의 아내를 부르는 예법 = 196
      • 一七. 양화편(陽貨篇) = 197
      • 1. 내 장차 벼슬하리라 = 199
      • 2. 습관은 제이의 천성(天性) = 199
      • 3. 상지(上智)와 하우(下愚) = 200
      • 4. 닭을 잡는데 소 잡는 칼을 쓸 필요가 없다 = 200
      • 5. 서주(西周)를 재건하리라 = 200
      • 6. 인을 이루는 다섯 가지 요소 = 201
      • 7. 내 어찌 쓸모 없는 박(瓜)이 되리오 = 201
      • 8. 학문은 모든 것의 바탕이다 = 202
      • 9. 시(詩)의 집 = 202
      • 10. 시(詩)와 인격의 형성 = 203
      • 11. 예악의 본질 = 203
      • 12. 가식(假飾)은 도둑과 같다 = 203
      • 13. 속(俗)에 아부하면 덕의 도둑이 된다 = 203
      • 14. 좋은 말을 들으면 깊이 음미(吟味)하라 = 204
      • 15. 필부와 같이 임금을 섬길 수 없다 = 204
      • 16. 결점도 악화(惡化)된다 = 204
      • 17. 학이편(學而篇) 제3장과 중복, 생략 = 205
      • 18. 군자가 미워하는 것 = 205
      • 19. 하늘은 말이 없지만 천리(天理)를 운행한다 = 205
      • 20. 유비(孺悲)의 방문을 거절하신 공자 = 205
      • 21. 재아는 박정한 사람이다 = 205
      • 22. 무위도식(無爲徒食)은 사람 구실을 못한다 = 206
      • 23. 용맹과 정의(正義) = 207
      • 24. 군자도 사람을 미워한다 = 207
      • 25. 다루기 어려운 여인과 소인 = 207
      • 26. 더 바랄 것이 없는 사람 = 208
      • 一八. 미자편(微子篇) = 209
      • 1. 은 나라에 세 사람의 인자(仁者)의 덕 = 211
      • 2. 유하혜(柳下惠)의 덕 = 211
      • 3. 원대한 듯을 가지신 공자 = 211
      • 4. 제 나라의 미인계(美人計) = 212
      • 5. 초 나라 광인(狂人)의 노래 = 212
      • 6. 내 어찌 사람과 더불어 살지 않으랴 = 212
      • 7. 의(義)마저 버릴 수는 없다 = 213
      • 8. 나는 중용(中庸)의 도를 지키겠다 = 214
      • 9. 노 나라를 떠난 악관(樂官)들 = 215
      • 10. 정치의 네 가지 요체(要諦) = 215
      • 11. 인재는 나라의 보배 = 215
      • 一九. 자장편(子張篇) = 217
      • 1. 선비의 네 가지 요건 = 219
      • 2. 가치 없는 사람 = 219
      • 3. 중인(衆人)도 받아 들여라 = 219
      • 4. 군자는 큰 도에 힘쓴다 = 220
      • 5. 군자와 학문 = 220
      • 6. 인은 가까운 곳에 있다 = 220
      • 7. 도를 성취하려면 = 220
      • 8. 소인은 겉으로 꾸며 사람을 속인다 = 221
      • 9. 군자의 세 가지 변화 = 221
      • 10. 신임을 얻은 다음에 간(諫)하라 = 221
      • 11. 덕과 융통성 = 221
      • 12. 교육은 쉬운 것에서부터 = 221
      • 13. 학문과 실천 = 222
      • 14. 상사(喪事)에는 애통이 근본 = 222
      • 15. 자장(子張)의 인격 = 222
      • 16. 자장의 결점 = 223
      • 17. 인간 본연의 정(情) = 223
      • 18. 남이 따르기 어려운 맹장자(孟莊子)의 효도 = 223
      • 19. 백성의 범죄는 위정자의 책임 = 223
      • 20. 군자는 더러운 곳을 멀리 한다 = 224
      • 21. 군자의 잘못은 월식(月蝕)과 같다 = 224
      • 22. 성인(聖人)에게는 따로 스승이 없다 = 224
      • 23. 위대한 공자의 덕 = 225
      • 24. 공자를 비방하지 마라 = 225
      • 25. 하늘같이 높은 공자의 덕 = 225
      • 二0. 요왈편(堯曰篇) = 227
      • 1. 너그러움과 신의(信義)는 치세(治世)의 도 = 229
      • 2. 다섯 가지의 미덕(美德)과 네 가지의 악덕(惡德) = 230
      • 3. 군자는 천명과 예와 말을 알아야 한다 = 232
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼