RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한글자음체계 개선연구 = A Study on the Improvement of the Hangul Consonant System

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A19677953

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Lee, Jeong-Shik (1994). A Study on the Improvement of the Hangul Consonant System. Linguistics, Vol. 2. Since its creation by the King Sejong in the early 15th century, the Hangul, worldly known Korean alphabet, has been our proud writing system through which we Koreans express our thoughts. Recently, the world is trending toward globalization, in which English plays an important role as an international language. But the Korean consonant system lacks such English consonants as /f/, /v/, /θ/, /δ/ and /z/. This lack of foreign consonants makes us use other similar Korean consonants, which makes ourselves misunderstood. The purpose of this study is to suggest a (few) way(s) to accommodate the above foreign consonants in the Hangul system with a minimal change. It is hoped that the present suggestion serves as a stepping stone to a more elaborated Hangul system.
      번역하기

      Lee, Jeong-Shik (1994). A Study on the Improvement of the Hangul Consonant System. Linguistics, Vol. 2. Since its creation by the King Sejong in the early 15th century, the Hangul, worldly known Korean alphabet, has been our proud writing system throu...

      Lee, Jeong-Shik (1994). A Study on the Improvement of the Hangul Consonant System. Linguistics, Vol. 2. Since its creation by the King Sejong in the early 15th century, the Hangul, worldly known Korean alphabet, has been our proud writing system through which we Koreans express our thoughts. Recently, the world is trending toward globalization, in which English plays an important role as an international language. But the Korean consonant system lacks such English consonants as /f/, /v/, /θ/, /δ/ and /z/. This lack of foreign consonants makes us use other similar Korean consonants, which makes ourselves misunderstood. The purpose of this study is to suggest a (few) way(s) to accommodate the above foreign consonants in the Hangul system with a minimal change. It is hoped that the present suggestion serves as a stepping stone to a more elaborated Hangul system.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼