RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      전통한지의 제조 기술 및 우수성에 관한 論考 = A study on manufacturing technologies and excellence of Korean traditional paper

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100956910

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Hanji(Korean traditional paper) is a valuable cultural heritage highly praised, even to this date, for its importance and technology by craftsmanship of our ancestors; it is a product of a combination of craftsmanship, well-established technologies, natural paper mulberry fiber and eco-friendly and durable natural materials and mucilages. Origin of the word ‘Hanji(Korean traditional paper)’ is from handmade paper made of bast part of the paper mulberry; as paper manufacturing with paper machines introduced in Japan was adopted in late Joseon, paper produced previously was called ‘Hanji’ and paper produced with western machines was called ‘Yangji(machine made paper)’. Hanji has been called by many different names and used in various ways according to materials and production methods; and the functions varied. Hanji, from the era of three states to Joseon era, has been praised for its unique and excellent quality in three Asian countries(Korea, China and Japan); its unique excellence continues to this date in many paper-related national cultural heritages. Also total of 11 cases are registered to UNESCO Memory of the World for its importance, 8 of which are associated with traditional Korean paper: Hunminjeongeum, the Annals of the Joseon Dynasty, Jikjisimcheyojeol, Seungjeongwon Ilgi, the Royal Protocols of the Joseon Dynasty, Donguibogam, Ilseongnok and A War Diary . To examine excellent characteristics of conservation science in Hanji, many studies have been developed. By developing analysis and manufacturing technologies, the excellence of our Hanji should be re-verified scientifically and the tradition should continue as one of the representative Korean cultural heritages.
      번역하기

      Hanji(Korean traditional paper) is a valuable cultural heritage highly praised, even to this date, for its importance and technology by craftsmanship of our ancestors; it is a product of a combination of craftsmanship, well-established technologies, n...

      Hanji(Korean traditional paper) is a valuable cultural heritage highly praised, even to this date, for its importance and technology by craftsmanship of our ancestors; it is a product of a combination of craftsmanship, well-established technologies, natural paper mulberry fiber and eco-friendly and durable natural materials and mucilages. Origin of the word ‘Hanji(Korean traditional paper)’ is from handmade paper made of bast part of the paper mulberry; as paper manufacturing with paper machines introduced in Japan was adopted in late Joseon, paper produced previously was called ‘Hanji’ and paper produced with western machines was called ‘Yangji(machine made paper)’. Hanji has been called by many different names and used in various ways according to materials and production methods; and the functions varied. Hanji, from the era of three states to Joseon era, has been praised for its unique and excellent quality in three Asian countries(Korea, China and Japan); its unique excellence continues to this date in many paper-related national cultural heritages. Also total of 11 cases are registered to UNESCO Memory of the World for its importance, 8 of which are associated with traditional Korean paper: Hunminjeongeum, the Annals of the Joseon Dynasty, Jikjisimcheyojeol, Seungjeongwon Ilgi, the Royal Protocols of the Joseon Dynasty, Donguibogam, Ilseongnok and A War Diary . To examine excellent characteristics of conservation science in Hanji, many studies have been developed. By developing analysis and manufacturing technologies, the excellence of our Hanji should be re-verified scientifically and the tradition should continue as one of the representative Korean cultural heritages.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      한지는 우리의 옛 선조들의 뛰어난 기술과 장인정신으로 오늘날에도 그 가치와 기술을 높게 평가받고 있는 귀중한 문화유산으로 이는 그 시대의 장인정신과 축적된 기술, 한지제조에 적합한 천혜의 자연조건인 닥섬유와 물과 햇빛과 더불어 환경친화적이고 보존성 이 우수한 천연자숙제 및 점질물 등이 잘 어우러진 산물이라고 할 수 있다. 한지는 닥나무 껍질(楮皮)을 가공하여 손으로 만든 종이를 일컫는 것으로 조선 말엽 일본을 통하여 서양식 기계로 제조한 종이가 생산되면서 그간의 종이는 한지라 하고 서양의 종이를 양지라 구분하여 부른다. 한지는 재료 및 초지방법에 따라 다양하게 불리고 사용되어져 왔으며, 그 기능 또한 다양하게 활용되어져 왔다. 또한 한지는 과거 삼국시대부터 조선 시대에 이르기까지 동양 3국(한국, 중국, 일본) 중에서 독특하고 우수한 품질로 각광을 받아왔고, 오늘 날 한지 특유의 우수한 보존성으로 수많은 국가지정 지류문화재들이 지금까지 잘 전승되고 있다. 아울러 세계적으로 그 가치를 인정 한 UNESCO 세계기록유산에 한국은 모두 11건이 등재되었는데 그 중 전통한지로 구성되어 있는 기록물은 8건으로 『훈민정음, 조선 왕조실록, 직지심체요절, 승정원일기, 조선왕조의궤, 동의보감, 일성록, 난중일기』 등이 이에 해당된다. 이러한 한지의 우수한 보존과학적 특징을 규명하기 위하여 다양한 연구 사업들이 진행되어져 왔다. 한지에 대한 분석기술과 제조 기술개발, 복원기술연구 등을 통하여 우리 전통한지에 대한 우수성을 과학적으로 재입증하고 우리나라를 대표하는 전통문화유산의 하나로써 그 명맥을 유지해 나가야할 것이다.
      번역하기

      한지는 우리의 옛 선조들의 뛰어난 기술과 장인정신으로 오늘날에도 그 가치와 기술을 높게 평가받고 있는 귀중한 문화유산으로 이는 그 시대의 장인정신과 축적된 기술, 한지제조에 적합...

      한지는 우리의 옛 선조들의 뛰어난 기술과 장인정신으로 오늘날에도 그 가치와 기술을 높게 평가받고 있는 귀중한 문화유산으로 이는 그 시대의 장인정신과 축적된 기술, 한지제조에 적합한 천혜의 자연조건인 닥섬유와 물과 햇빛과 더불어 환경친화적이고 보존성 이 우수한 천연자숙제 및 점질물 등이 잘 어우러진 산물이라고 할 수 있다. 한지는 닥나무 껍질(楮皮)을 가공하여 손으로 만든 종이를 일컫는 것으로 조선 말엽 일본을 통하여 서양식 기계로 제조한 종이가 생산되면서 그간의 종이는 한지라 하고 서양의 종이를 양지라 구분하여 부른다. 한지는 재료 및 초지방법에 따라 다양하게 불리고 사용되어져 왔으며, 그 기능 또한 다양하게 활용되어져 왔다. 또한 한지는 과거 삼국시대부터 조선 시대에 이르기까지 동양 3국(한국, 중국, 일본) 중에서 독특하고 우수한 품질로 각광을 받아왔고, 오늘 날 한지 특유의 우수한 보존성으로 수많은 국가지정 지류문화재들이 지금까지 잘 전승되고 있다. 아울러 세계적으로 그 가치를 인정 한 UNESCO 세계기록유산에 한국은 모두 11건이 등재되었는데 그 중 전통한지로 구성되어 있는 기록물은 8건으로 『훈민정음, 조선 왕조실록, 직지심체요절, 승정원일기, 조선왕조의궤, 동의보감, 일성록, 난중일기』 등이 이에 해당된다. 이러한 한지의 우수한 보존과학적 특징을 규명하기 위하여 다양한 연구 사업들이 진행되어져 왔다. 한지에 대한 분석기술과 제조 기술개발, 복원기술연구 등을 통하여 우리 전통한지에 대한 우수성을 과학적으로 재입증하고 우리나라를 대표하는 전통문화유산의 하나로써 그 명맥을 유지해 나가야할 것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 국립문화재연구소, "한지-보존과 과학" 2006

      2 문화체육관광부, "한지 vol.Ⅰ~Ⅳ" 문화체육관광부 2010

      3 문화관광부, "한눈에 보는 한지" 2013

      4 국립문화재연구소, "한국과 프랑스 전통종이의 손상에 따른 특성과 분석방법에 대한 과학적 고찰" 2004

      5 청주인쇄출판박람회 조직위원회, "직지에서 디지털까지" 2000 청주인쇄출판박람회 발간자료집 2000

      6 국립문화재연구소, "중요무형문화재 제117호 한지장" 민속원 2006

      7 김순철, "종이의 역사" 예진 2001

      8 국립문화재연구소, "조선왕조실록 밀랍본 복원기술 연구" 2013

      9 문화재청, "조선왕조 기록문화의 꽃 의궤"

      10 국립중앙과학관, "전통한지의 기능적 특성 분석과 닥나무 대체섬유를 이용한 기능성 강화 한지 개발" 2008

      1 국립문화재연구소, "한지-보존과 과학" 2006

      2 문화체육관광부, "한지 vol.Ⅰ~Ⅳ" 문화체육관광부 2010

      3 문화관광부, "한눈에 보는 한지" 2013

      4 국립문화재연구소, "한국과 프랑스 전통종이의 손상에 따른 특성과 분석방법에 대한 과학적 고찰" 2004

      5 청주인쇄출판박람회 조직위원회, "직지에서 디지털까지" 2000 청주인쇄출판박람회 발간자료집 2000

      6 국립문화재연구소, "중요무형문화재 제117호 한지장" 민속원 2006

      7 김순철, "종이의 역사" 예진 2001

      8 국립문화재연구소, "조선왕조실록 밀랍본 복원기술 연구" 2013

      9 문화재청, "조선왕조 기록문화의 꽃 의궤"

      10 국립중앙과학관, "전통한지의 기능적 특성 분석과 닥나무 대체섬유를 이용한 기능성 강화 한지 개발" 2008

      11 국립중앙과학관, "전통한지 제조기술의 수월성 분석 및 특화 기술 개발" 2007

      12 상기호, "전통오색전지공예" 한림출판사 2002

      13 정동찬, "전통과학기술조사연구(Ⅲ) -한지-" 1995

      14 程仙花, "인공촉진열화가 종이의 광학적, 기계적 특성에 미치는 영향" 忠北大學校 大學院 1994

      15 이승철, "우리가 정말 알아야 할 우리 한지" 현암사 2002

      16 정선화, "국보 제76호 임진장초(壬辰狀草)의 지질분석과 보존처리" 국립문화재연구소 47 (47): 106-119, 2014

      17 홍순천, "국보 제76호 이순신 난중일기 중 임진장초의 지질조사 및 보존처리" 한국문화재보존과학회 2014

      18 신효영, "국보 제76호 난중일기 중 이순신 서간첩의 보존과 과학적 분석" 한국문화재보존과학회 2014

      19 한성희, "광조사에 의한 한지의 지질에 대하여" 10 : 1989

      20 정동찬, "겨레과학인 우리공예" 민속원 2002

      21 전철, "韓紙 -역사와 제조-" 원광대학교 출판국 2003

      22 최광남, "紙類文化財의 保存" 국립문화재연구소 (19) : 198-205, 1986

      23 문화재청, "2014 우리손으로 더듬고 보듬은 문화유산" 문화재청·유네스코한국위원회 2014

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.39 0.39 0.32
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.3 0.32 0.57 0.08
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼