이 글의 목적은 외국인을 대상으로 한 쓰기 교육을 효과적으로 이룰 수 있는 방법을 모색해보고자 하는 것이다. 즉 외국어로서의 한국어 쓰기 교육에 대한 이제까지의 방법에 있어서 바람직...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=E807118
1996년
Korean
710.000
한국연구재단(NRF)
163-185
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
이 글의 목적은 외국인을 대상으로 한 쓰기 교육을 효과적으로 이룰 수 있는 방법을 모색해보고자 하는 것이다. 즉 외국어로서의 한국어 쓰기 교육에 대한 이제까지의 방법에 있어서 바람직...
이 글의 목적은 외국인을 대상으로 한 쓰기 교육을 효과적으로 이룰 수 있는 방법을 모색해보고자 하는 것이다. 즉 외국어로서의 한국어 쓰기 교육에 대한 이제까지의 방법에 있어서 바람직한 점은 무엇인지 어떤 점에 문제가 있는지를 살펴서, 보다 발전적인 한국어 교육을 수행하려는 것이다. 그러기 위해서 여러 기관에서 출판된 기존의 한국어 교재들을 훑어보는 일이 선행되어야 할 것이다. 외국인을 위한 한국어 교재 중 특히 쓰기 부문에만 한정해서 분석한 뒤 각각의 교재들이 보여주고 있는 특징들을 찾아보기로 한다. 그리고 외국어로서의 한국어 쓰기 교육에 서서이 일고 있는 새로운 움직임에 대해서도 살펴보기로 한다. 끝으로 외국인이나 교포들을 위한 쓰기 교육의 한계점을 지적하고 그것을 극복하기 위한 방안으로 몇가지 새로운 구상을 제시하고 그 구상을 직접 수업 중에 실시하여 본 결과로 검증해보기로 한다.
목차 (Table of Contents)