RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      외국어 교수법 원리에 따른 독일어 교재의 작문 연습 유형 변화 연구 = A study on the change of exercise patterns for writing skills in German language textbooks with respect to teaching methods of foreign language

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A60044897

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper aimed to investigate the change of exercise patterns for writing skills in German language text books depending on teaching methods. The investigation was conducted on four German language textbooks, which were considered as representatives of each teaching method in various publications on that topic. 'This study examined the patterns of writing ski] I exercise in each textbook and analyzed the change of exercise patterns. Those four target textbooks and their prominent teaching methods were in chronological order of publication: 'Deutsche Sprachlehre für Auslãnder' as representative of the grammar translation method, 'Deutsch a1s Frerndsprache' as representative of audio-lingual method, 'Deutsch Aktiv' with communicative approach, and 'Schritte international' as representative of intercultural approach.

      In dieser Arbeit geht es um den Begriff der Schreibfertigkeit im Frerndsprachenunterricht, Dabei sollen die Verandcrungen der Übungstypologien im Bereich der Schreibfertigkeit in den Lehrbüchem für Deutsch als Fremdsprache vor dem Hintergrund der historischen Entwicklung der fremdsprachlichen didaktischen Methoden betrachtet werden. Dafür werden vier Lehrbücher ausgew ählt, die für die wissenschaftliche Arbeit in Korea aJs stellvertretende Lehrbücher für die jeweiligen didaktischen Methoden gel ten. Die Lehrbücher, die für die Analyse der Schreibiibungstypologie und didaktischen Methode ausgewahlt wurden, sind:
      ‘Deutsche Sprachlehre für Ausländer’ nach Grammatik-Übersetzungsmethode, ‘Deutsch als Fremdsprache’ nach der audiolingualen Methode, 'Deutsch Aktiv' nach der kommunikativen Didaktik und 'Schritte international' nach dem interkulturellen Ansatz.
      번역하기

      This paper aimed to investigate the change of exercise patterns for writing skills in German language text books depending on teaching methods. The investigation was conducted on four German language textbooks, which were considered as representatives...

      This paper aimed to investigate the change of exercise patterns for writing skills in German language text books depending on teaching methods. The investigation was conducted on four German language textbooks, which were considered as representatives of each teaching method in various publications on that topic. 'This study examined the patterns of writing ski] I exercise in each textbook and analyzed the change of exercise patterns. Those four target textbooks and their prominent teaching methods were in chronological order of publication: 'Deutsche Sprachlehre für Auslãnder' as representative of the grammar translation method, 'Deutsch a1s Frerndsprache' as representative of audio-lingual method, 'Deutsch Aktiv' with communicative approach, and 'Schritte international' as representative of intercultural approach.

      In dieser Arbeit geht es um den Begriff der Schreibfertigkeit im Frerndsprachenunterricht, Dabei sollen die Verandcrungen der Übungstypologien im Bereich der Schreibfertigkeit in den Lehrbüchem für Deutsch als Fremdsprache vor dem Hintergrund der historischen Entwicklung der fremdsprachlichen didaktischen Methoden betrachtet werden. Dafür werden vier Lehrbücher ausgew ählt, die für die wissenschaftliche Arbeit in Korea aJs stellvertretende Lehrbücher für die jeweiligen didaktischen Methoden gel ten. Die Lehrbücher, die für die Analyse der Schreibiibungstypologie und didaktischen Methode ausgewahlt wurden, sind:
      ‘Deutsche Sprachlehre für Ausländer’ nach Grammatik-Übersetzungsmethode, ‘Deutsch als Fremdsprache’ nach der audiolingualen Methode, 'Deutsch Aktiv' nach der kommunikativen Didaktik und 'Schritte international' nach dem interkulturellen Ansatz.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 들어가기
      • Ⅱ. 외국어 수업에서의 작문 교수ㆍ학습
      • Ⅲ. 교수법 원리와 그에 따른 독일어 교재
      • Ⅳ. 독일어 교재에 나타난 작문 연습 유형 분석
      • Ⅴ. 맺는말
      • Ⅰ. 들어가기
      • Ⅱ. 외국어 수업에서의 작문 교수ㆍ학습
      • Ⅲ. 교수법 원리와 그에 따른 독일어 교재
      • Ⅳ. 독일어 교재에 나타난 작문 연습 유형 분석
      • Ⅴ. 맺는말
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이미영, "텍스트 기반 과정 중심 작문 교수·학습 방안 연구 : 고등학교 독일어 교육을 중심으로" 한국외국어대학교 대학원 2011

      2 신형욱, "외국어 수업을 위한 교재 개발의 원칙" 5 (5): 253-271, 1999

      3 배윤경, "외국어 교수법의 원리에 따른 독일어 교재의 구성과 내용의 변화 분석 연구" 한국외국어대학교 대학원 2010

      4 김정렬, "영어과 교수-학습 방법론" 한국문화사 2001

      5 조국현, "독일어 교재 텍스트의 변화 양상 고찰 - 의사소통적 측면을 중심으로 -" 한국독어독문학교육학회 51 (51): 131-158, 2011

      6 조국현, "독일어 교재 Schritte international과 Delfin의 워크북 분석" 한국외국어교육학회 18 (18): 365-386, 2011

      7 홍종명, "교재 선정을 위한 한국어교재 평가 모형 연구" 한국외국어교육학회 18 (18): 413-438, 2011

      8 Kast, B., "Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterric" 1994

      9 Breitung, H., "Zu Gestaltung und Einsatz komlexer Lehr-und Lernmittel im Deutschunterricht für Ausländer" VEB Verlag Enzyklopädie 1982

      10 Hilpert, S., "Schritte international. Arbeitsbuch 1, 2, 3, 4" 2006

      1 이미영, "텍스트 기반 과정 중심 작문 교수·학습 방안 연구 : 고등학교 독일어 교육을 중심으로" 한국외국어대학교 대학원 2011

      2 신형욱, "외국어 수업을 위한 교재 개발의 원칙" 5 (5): 253-271, 1999

      3 배윤경, "외국어 교수법의 원리에 따른 독일어 교재의 구성과 내용의 변화 분석 연구" 한국외국어대학교 대학원 2010

      4 김정렬, "영어과 교수-학습 방법론" 한국문화사 2001

      5 조국현, "독일어 교재 텍스트의 변화 양상 고찰 - 의사소통적 측면을 중심으로 -" 한국독어독문학교육학회 51 (51): 131-158, 2011

      6 조국현, "독일어 교재 Schritte international과 Delfin의 워크북 분석" 한국외국어교육학회 18 (18): 365-386, 2011

      7 홍종명, "교재 선정을 위한 한국어교재 평가 모형 연구" 한국외국어교육학회 18 (18): 413-438, 2011

      8 Kast, B., "Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterric" 1994

      9 Breitung, H., "Zu Gestaltung und Einsatz komlexer Lehr-und Lernmittel im Deutschunterricht für Ausländer" VEB Verlag Enzyklopädie 1982

      10 Hilpert, S., "Schritte international. Arbeitsbuch 1, 2, 3, 4" 2006

      11 Bohn, R., "Schriftliche Sprachproduktion. in DaF, 2. Halbband/ 2001" Walter de Gruyter 921-931, 2001

      12 Krumm, H. J., "Schreibforschung und Schreibförderung im Deutsch als Fremdsprache-Unterricht, In Erfahrungen beim Schreiben in der Fremdsprache Deutsch" Studien Verlag Innsbruck 2000

      13 Neuner, G., "Methoden des fremdsprachlichen Deutschuntterrichts"

      14 Brill. L. M., "Lehrwerke/Lehrwerkgenerationen und die Methodendiskussion im Fach Deutsch als Fremdsprache" Ludwig-Maximilians- Universität München 2005

      15 Krumm, H., "Lehrwerke im Deutsch als Fremd-und Deutsch als Zweitsprache-Unterricht, In Deutsch als Fremd-und Zweitsprache. 2. Halbband" 1215-1227, 2010

      16 Funk, H., "Grammatikvermittlung in Deutsch-als-Fremdsprache- Lehrwerken: Historische und aktuelle Perspektiven" 29-46, 1995

      17 Götze, L., "Fünf Lehrwerkgenerationen, In Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht" 29-30, 1994

      18 Kast, B., "Fertigkeit Schreiben" Goethe-Institut 1999

      19 Griesbach, H., "Deutsche Sprachlehre für Ausländer" 1967

      20 Braun, K., "Deutsch als Fremdsprache. 1A. 1B" 1978

      21 Huneke, H. W., "Deutsch als Fremdsprache, In Eine Einführung" Erich Schmidt 2000

      22 Neuner, G., "Deutsch aktiv. Arbeitsbuch 1, 2" 1980

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2002-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.74 0.74 0.74
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.76 0.74 1.149 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼