RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한국어 학습자를 위한 동작상 보조 용언 교육 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T13556205

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study is aimed at suggesting an educational method of effectively teaching and learning the aspectual auxiliary verbs to the foreign learners of the Korean language who learn Korean as the target language. The subject of the study are the auxiliary verbs that indicate progressive aspect ‘-고 있다’, ‘-어 오다’, ‘-어 가다’ and the auxiliary verbs that indicate perfect aspect ‘-어 놓다’, ‘-어 두다’, ‘-어 버리다’, ‘-어 내다’.
      Before suggesting a method of teaching and learning, from preceding research, we examined the concept about aspect and the meaning, form and syntactic rules that each auxiliary predicate represents. After dividing the concept into progressive and perfect aspects, we examined tense expression, combination relationship based on the meaning and semantic features of the verbs, co-occurrence relationships with adverbials, subject and sentence final endings. Progressive auxiliary verbs and perfect auxiliary verbs have different kinds of verbs that they can combine with as their preceding predicates and there are adverbials that specify progressive and perfect aspects. Then we examined whether these characteristics are reflected on the textbooks that the foreign learners of the Korean language use. We also examined at which stage the aspectual auxiliary verbs are presented and identified the problems with priority given to explanation of the meaning, example sentences and descriptive aspects of exercises. Progressive aspect was presented at the beginning and intermediate levels; perfect aspect was presented at the intermediate and advanced levels. With regard to progressive aspect, stages of presentation were similar to each other from textbook to textbook, but with regard to perfect aspect, stages of presentation were different from textbook to textbook and there were some textbooks in which it was not even mentioned. With regard to explanation of the meaning, there were textbooks that explained well the concept about aspect and there were textbooks that did not explain it. The example sentences did not show the morphological and syntactic characteristics well, and the exercises lacked the variety of verbs, adverbials, the person of subject and sentence final endings.
      Next, we took as the subject of the study the foreign students in local undergraduate programs and examined the usage aspects of Korean learners. With regard to the usage aspects of the learners, we analyzed the learner factors such as gender, length of stay, length of studies, TOPIK rating, and the linguistic factors such as percentage of correct answers according to the verbs and adverbials used in non-auxiliary predicates and the frequency of item selection. The learners used the progressive aspect more accurately than the perfect aspect. With regard to progressive aspect, percentage of correct answers was higher in the order of ‘-고 있다’, ‘-어 오다’, ‘-어 가다’ and with regard to perfect aspect, percentage of correct answers was higher in the order of ‘-어 버리다’, ‘-어 놓다’, ‘-어 두다’, ‘-어 내다’ which is the same order as the aspectual auxiliary verbs are presented in the Korean textbook. However, percentage of correct answers in the auxiliary verbs except ‘-고 있다’ and ‘-어 버리다’ is less than 50%, which implies that acquisition and use is not properly being done. That is, it is decided that it shows problems with explanations of the meaning, example sentences and exercises in the textbook. Therefore, this study suggests some ways to improve the problems with the existing Korean textbooks in its plan for teaching the aspectual auxiliary verbs.
      The instruction model adopted by this education plan is ESA (Engage, Study, Activate) by Harmer (2007). As for specific teaching and learning materials, input enhancement methods were used. The concepts of the aspectual auxiliary verbs were illustrated using picture materials, and the sentences that would be used were presented with the pictures. A variety of example sentences and exercises were used according to the kind of the verbs that can be combined with as preceding predicates, the adverbials that can co-occur, the person of subject and sentence final endings. These example sentences and exercises were presented using visual enhancement methods such as using pictures and highlighting the font or changing the color of specified items. We also suggested practice activities considering efficiency and appropriateness and presented examples for assignments and evaluation.



      번역하기

      This study is aimed at suggesting an educational method of effectively teaching and learning the aspectual auxiliary verbs to the foreign learners of the Korean language who learn Korean as the target language. The subject of the study are the auxilia...

      This study is aimed at suggesting an educational method of effectively teaching and learning the aspectual auxiliary verbs to the foreign learners of the Korean language who learn Korean as the target language. The subject of the study are the auxiliary verbs that indicate progressive aspect ‘-고 있다’, ‘-어 오다’, ‘-어 가다’ and the auxiliary verbs that indicate perfect aspect ‘-어 놓다’, ‘-어 두다’, ‘-어 버리다’, ‘-어 내다’.
      Before suggesting a method of teaching and learning, from preceding research, we examined the concept about aspect and the meaning, form and syntactic rules that each auxiliary predicate represents. After dividing the concept into progressive and perfect aspects, we examined tense expression, combination relationship based on the meaning and semantic features of the verbs, co-occurrence relationships with adverbials, subject and sentence final endings. Progressive auxiliary verbs and perfect auxiliary verbs have different kinds of verbs that they can combine with as their preceding predicates and there are adverbials that specify progressive and perfect aspects. Then we examined whether these characteristics are reflected on the textbooks that the foreign learners of the Korean language use. We also examined at which stage the aspectual auxiliary verbs are presented and identified the problems with priority given to explanation of the meaning, example sentences and descriptive aspects of exercises. Progressive aspect was presented at the beginning and intermediate levels; perfect aspect was presented at the intermediate and advanced levels. With regard to progressive aspect, stages of presentation were similar to each other from textbook to textbook, but with regard to perfect aspect, stages of presentation were different from textbook to textbook and there were some textbooks in which it was not even mentioned. With regard to explanation of the meaning, there were textbooks that explained well the concept about aspect and there were textbooks that did not explain it. The example sentences did not show the morphological and syntactic characteristics well, and the exercises lacked the variety of verbs, adverbials, the person of subject and sentence final endings.
      Next, we took as the subject of the study the foreign students in local undergraduate programs and examined the usage aspects of Korean learners. With regard to the usage aspects of the learners, we analyzed the learner factors such as gender, length of stay, length of studies, TOPIK rating, and the linguistic factors such as percentage of correct answers according to the verbs and adverbials used in non-auxiliary predicates and the frequency of item selection. The learners used the progressive aspect more accurately than the perfect aspect. With regard to progressive aspect, percentage of correct answers was higher in the order of ‘-고 있다’, ‘-어 오다’, ‘-어 가다’ and with regard to perfect aspect, percentage of correct answers was higher in the order of ‘-어 버리다’, ‘-어 놓다’, ‘-어 두다’, ‘-어 내다’ which is the same order as the aspectual auxiliary verbs are presented in the Korean textbook. However, percentage of correct answers in the auxiliary verbs except ‘-고 있다’ and ‘-어 버리다’ is less than 50%, which implies that acquisition and use is not properly being done. That is, it is decided that it shows problems with explanations of the meaning, example sentences and exercises in the textbook. Therefore, this study suggests some ways to improve the problems with the existing Korean textbooks in its plan for teaching the aspectual auxiliary verbs.
      The instruction model adopted by this education plan is ESA (Engage, Study, Activate) by Harmer (2007). As for specific teaching and learning materials, input enhancement methods were used. The concepts of the aspectual auxiliary verbs were illustrated using picture materials, and the sentences that would be used were presented with the pictures. A variety of example sentences and exercises were used according to the kind of the verbs that can be combined with as preceding predicates, the adverbials that can co-occur, the person of subject and sentence final endings. These example sentences and exercises were presented using visual enhancement methods such as using pictures and highlighting the font or changing the color of specified items. We also suggested practice activities considering efficiency and appropriateness and presented examples for assignments and evaluation.



      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • 1.1. 연구 목적 및 필요성 1
      • 1.2. 연구 범위 및 방법 3
      • 1.3. 선행 연구 검토 6
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1.1. 연구 목적 및 필요성 1
      • 1.2. 연구 범위 및 방법 3
      • 1.3. 선행 연구 검토 6
      • Ⅱ. 동작상 보조 용언 13
      • 2.1. 동작상의 개념 13
      • 2.2. 진행상 보조 용언 21
      • 2.2.1. ‘-고 있다’ 22
      • 2.2.2. ‘-어 오다’ 32
      • 2.2.3. ‘-어 가다’ 39
      • 2.3. 완료상 보조 용언 48
      • 2.3.1. ‘-어 놓다’, ‘어 두다’ 50
      • 2.3.2. ‘-어 버리다’ 60
      • 2.3.3. ‘-어 내다’ 66
      • Ⅲ. 한국어 교재 분석 74
      • 3.1. 진행상 제시 단계 76
      • 3.2. 진행상 기술 양상 78
      • 3.2.1. ‘-고 있다’ 78
      • 3.2.2. ‘-어 오다’ 85
      • 3.2.3. ‘-어 가다’ 90
      • 3.3. 완료상 제시 단계 95
      • 3.4. 완료상 기술 양상 96
      • 3.4.1. ‘-어 놓다’, ‘어 두다’ 96
      • 3.4.2. ‘-어 버리다’ 106
      • 3.4.3. ‘-어 내다’ 110
      • Ⅳ. 동작상 보조 용언 사용 양상 분석 115
      • 4.1. 실험 절차 및 피험자 115
      • 4.2. 실험 도구 118
      • 4.2.1. 진행상 측정 도구 118
      • 4.2.2. 완료상 측정 도구 122
      • 4.3. 자료 처리 방법과 실험 도구 타당도 검사 127
      • 4.3.1. 자료 처리 방법 127
      • 4.3.2. 실험 도구 타당도 검사 127
      • 4.3.2.1. 진행상 타당도 결과 129
      • 4.3.2.2. 완료상 타당도 결과 137
      • 4.4. 자료 분석 149
      • 4.4.1. 진행상 사용 양상 149
      • 4.4.1.1. 학습자 요인에 따른 사용 양상 150
      • 4.4.1.2. 언어적 요인에 따른 사용 양상 155
      • 4.4.2. 완료상 사용 양상 164
      • 4.4.2.1. 학습자 요인에 따른 사용 양상 165
      • 4.4.2.2. 언어적 요인에 따른 사용 양상 170
      • 4.4.3. 진행상과 완료상의 사용 차이 180
      • 4.5. 결과 분석 185
      • Ⅴ. 교수․학습 방안 188
      • 5.1. 교수․학습 내용 설계의 주안점 188
      • 5.2. 교수․학습 모형 191
      • 5.2.1. ESA 수업 모형의 개념 192
      • 5.2.2. ESA 수업 모형의 유형 194
      • 5.3. 수업의 실제 196
      • 5.3.1. 진행상 수업의 실제 197
      • 5.3.1.1. ‘-고 있다’ 197
      • 5.3.1.2. ‘-어 오다’ 206
      • 5.3.1.3. ‘-어 가다’ 212
      • 5.3.2. 완료상 수업의 실제 219
      • 5.3.2.1. ‘-어 버리다’ 219
      • 5.3.2.2. ‘-어 놓다’, ‘-어 두다’ 224
      • 5.3.2.3. ‘-어 내다’ 233
      • Ⅵ. 결론 240
      • 참고 문헌 246
      • 부록 254
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼