RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      반유목 하우람인의 임시 거주지와 고정 건축 ― 팔란간을 중심으로 ― = Temporary Dwelling Place and Permanent House of Semi-nomads in the Hawraman― Palangān Village ―

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106261157

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The Hawraman means a mountainous region where Hawramian people make up the majority of the population near the border of Iraq and Iran. Although the land geographically belongs to Kurdistan, they speak Hawrami different from other Kurdish dialects. Even though most of them have been semi-nomads like nearby Kurds, Hawramians have used specific settlement types unlike Kurdish tents in the summer. It could be thought that the Hawrami and their summer houses reflects their Hawramian identity. Nevertheless, the houses have never received much attention from researchers. So, this article studies on the meanings, characteristics and uses of Hawramian summer quarters and housing types.
      For this, I selected a historical village in Iran, named Palangan, where some of the villagers have sustained a pastoral lifestyle in Mountain Shaho up to now. They have stayed at one place in the winter and optionally used nine quarters or more in the summer. The people call the summer quarter ‘hawār’ which means a temporary dwelling place in Hawrami. The meaning reflects the instable residential situations depending on the conditions of water sources and weather.
      The people have built permanent houses at their summer quarters. The houses are commonly structured by stone walls with different roof styles. One is ‘yāna’ which means a house in Hawramian language. It has a solid roof structure made by wooden columns and beams like their winter houses. The other is ‘kapr’ which means a branch. The structure is covered by wooden branches similar to ‘capr’ which sedentary Kurds have used in the summer.
      Because of abundant stones in Mt. Shaho, Palangan villagers would have built stone houses at the summer quarters. However, given that the neighbourhood Kurds have used the tent, it could be possible that there are other reasons. Hawrami belongs to the language family of sedentary Guran. Also, Hawramian summer houses are made by the same method of sedentary villagers’ summer shelters. Besides, Martin Van Bruinessen recorded a part of Ahl-e Haqq’s holy song, such as “Kurds are nomads who live in mountains, Hawramians are farmers who live in villages”. Considering these, It is not outside the realms of possibility that Hawramian permanent houses at temporary dwelling places were originated from the sedentary residential culture.
      번역하기

      The Hawraman means a mountainous region where Hawramian people make up the majority of the population near the border of Iraq and Iran. Although the land geographically belongs to Kurdistan, they speak Hawrami different from other Kurdish dialects. Ev...

      The Hawraman means a mountainous region where Hawramian people make up the majority of the population near the border of Iraq and Iran. Although the land geographically belongs to Kurdistan, they speak Hawrami different from other Kurdish dialects. Even though most of them have been semi-nomads like nearby Kurds, Hawramians have used specific settlement types unlike Kurdish tents in the summer. It could be thought that the Hawrami and their summer houses reflects their Hawramian identity. Nevertheless, the houses have never received much attention from researchers. So, this article studies on the meanings, characteristics and uses of Hawramian summer quarters and housing types.
      For this, I selected a historical village in Iran, named Palangan, where some of the villagers have sustained a pastoral lifestyle in Mountain Shaho up to now. They have stayed at one place in the winter and optionally used nine quarters or more in the summer. The people call the summer quarter ‘hawār’ which means a temporary dwelling place in Hawrami. The meaning reflects the instable residential situations depending on the conditions of water sources and weather.
      The people have built permanent houses at their summer quarters. The houses are commonly structured by stone walls with different roof styles. One is ‘yāna’ which means a house in Hawramian language. It has a solid roof structure made by wooden columns and beams like their winter houses. The other is ‘kapr’ which means a branch. The structure is covered by wooden branches similar to ‘capr’ which sedentary Kurds have used in the summer.
      Because of abundant stones in Mt. Shaho, Palangan villagers would have built stone houses at the summer quarters. However, given that the neighbourhood Kurds have used the tent, it could be possible that there are other reasons. Hawrami belongs to the language family of sedentary Guran. Also, Hawramian summer houses are made by the same method of sedentary villagers’ summer shelters. Besides, Martin Van Bruinessen recorded a part of Ahl-e Haqq’s holy song, such as “Kurds are nomads who live in mountains, Hawramians are farmers who live in villages”. Considering these, It is not outside the realms of possibility that Hawramian permanent houses at temporary dwelling places were originated from the sedentary residential culture.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 최남섭, "하우람인 마을의 하영지와 주거 건축: 팔란간(Palangān) 마을을 중심으로" 163-190, 2018

      2 하자노프, "유목사회의 구조: 역사인류학적 접근" 지식산업사 1990

      3 布野修司, "世界住居誌" 昭和堂 2005

      4 Oliver, Paul, "Vernacular Architecture of the World" The Press Syndicate of the University of Cambridge 1997

      5 Sheidā, Ghāzi Aboleh, "Tārikh-e Salātin-e Haurāmān" Portubiān 2004

      6 Ruhani, Baba Mardukh, "Tārikh-e Mashāhir-e Kord: Emir va Khāndānhā (3/4)" Sorush 1992

      7 Kordestani, Masture, "Tārikh-e Kordhā-ye Ardalān" Enteshārat-e Kordestan 2013

      8 Edmonds, C. J. Kurds, "Turks and Arabs: Politics, Travel and Research in North-Eastern Iraq 1919-1925" Oxford University Press 1957

      9 Kiani, Mohammad Gorban, "The Role of Ardalan’s Dynasty in Iran’s Political Structure" 18 : 76-83, 2013

      10 Ateş, Sabri, "The Ottoman-Iranian Borderlands: Making a Boundary, 1843~1914" Cambridge University Press 2013

      1 최남섭, "하우람인 마을의 하영지와 주거 건축: 팔란간(Palangān) 마을을 중심으로" 163-190, 2018

      2 하자노프, "유목사회의 구조: 역사인류학적 접근" 지식산업사 1990

      3 布野修司, "世界住居誌" 昭和堂 2005

      4 Oliver, Paul, "Vernacular Architecture of the World" The Press Syndicate of the University of Cambridge 1997

      5 Sheidā, Ghāzi Aboleh, "Tārikh-e Salātin-e Haurāmān" Portubiān 2004

      6 Ruhani, Baba Mardukh, "Tārikh-e Mashāhir-e Kord: Emir va Khāndānhā (3/4)" Sorush 1992

      7 Kordestani, Masture, "Tārikh-e Kordhā-ye Ardalān" Enteshārat-e Kordestan 2013

      8 Edmonds, C. J. Kurds, "Turks and Arabs: Politics, Travel and Research in North-Eastern Iraq 1919-1925" Oxford University Press 1957

      9 Kiani, Mohammad Gorban, "The Role of Ardalan’s Dynasty in Iran’s Political Structure" 18 : 76-83, 2013

      10 Ateş, Sabri, "The Ottoman-Iranian Borderlands: Making a Boundary, 1843~1914" Cambridge University Press 2013

      11 James, Boris, "The Mongols’ Middle East:Continuity and Transformation on Ilkhanid Iran" Brill 278-280, 2016

      12 Kinnane, Derk, "The Kurds and Kurdistan" Oxford University Press 1964

      13 Sykes, Mark, "The Kurdish Tribes of the Ottoman Empire" 38 : 451-486, 1908

      14 Alizadeh, Hooshmand, "The Kurdish City of Sanandaj: An analysis of It’s formation and historical development until 1930" 103-126, 2004

      15 Savagheb, Jahanbakhsh, "The History of the Ouraman Sultans : The Continuity or Evolution of the Local Historiography in Kordestan State" 2 (2): 137-156, 2017

      16 Mardukh, Mohammad, "The History of Kurd and Kurdistan" Nasr-e Shuān 2016

      17 Soltani, Mozafar Bahman, "The History of Hawraman" Nasher Ehsan 2000

      18 MacKenzie, D. N., "The Dialect of Awromān (Hawrāmān-i Luhōn): Grammatical sketch, texts, and vocabulary" Ejnar Munksgaard 1966

      19 Mahmudi, Mohammad, "The Cultural Geography of Hawraman" Entesharat-e Kordestan 2015

      20 Zolfaqari, Ardashir, "The Avromani-speaking Area in Iran" 14 (14): 323-329, 2010

      21 Ozoglu, Hakan, "State-Tribe Relations: Kurdish Tribalism in the 16th and 17th Century Ottoman Empire" 23 (23): 5-27, 1996

      22 Bābāni, Abdolqadri ibn Rostam, "Seiro al-Akrād dar Tarikh, Joqrafia-ye Kordestan" Enteshārat-e Tavakoli 2013

      23 Saadallah, Salah, "Saladin’s English-Kurdish Dictionary" Avesta 2000

      24 Choi, Namsub, "Role of Village Leader (Dehdar) and Legitimacy of Built Environment at Historic Village Palangan in Iranian Kurdistan" IASTE2016 Kuwait 18-36, 2016

      25 Soane, E. B., "Report on The Sulaimania District of Kurdistan" Kurdology Centre 2008

      26 Bigi, Bahrām Valed, "Political and Social History of Pāve and Aurāmānāt" Peyam 1990

      27 Rohani, Majed M., "Persian-Kurdish Dictionary" Kurdistan University 2015

      28 Soane, E. B., "Notes on a Kurdish Dialect, Sulaimania (Southern Turkish Kurdistan)" 891-940, 1912

      29 Rich, C. J., "Narrative of Residence in Koordistan, and on the Site of Ancient Nineveh; with Journal of Voyage Down the Tigris to Bagdad and an Account of a Visit to Shirauz and Persepolis vol.Ⅰ" James Duncun, Paternoster Row 1836

      30 "Naqshe-ye Sanandaj Shomare-ye 4-j-2"

      31 Choi, Namsub, "Maintenance of the Local Landscape at Historical Village Palangan in Kurdistan, Iran" 291-295, 2015

      32 Ardalan, Khosrow Mohammad ibn Manuchehreh, "Lab-e al-Tavārikh (Tārikh-e Ardalān)" Anjoman-e Āsar va Mafākhr-e Farhangi 2007

      33 Jawshani, Ali, "Kurdistanica Dictionary English-Kurdish-Persian vol. 1-2" Enteshār-e Māng 2015

      34 Maunsell, F. R., "Kurdistan" 3 (3): 81-92, 1894

      35 Hazhar, "Kurdish-Persian Dictionary" Soroush Press 2015

      36 Blau, Joyce, "Kurdish-French-English Dictionary" Centre pour l’Etute 1965

      37 Chyet, Michael L., "Kurdish-English Dictionary" Yale University Press 2003

      38 Ardalan, Shirin, "Khāndān-e Kord-e Ardalān" Neshar-e Tarikh-e Iran 2009

      39 Dickson, Bertram, "Journeys in Kurdistan" 35 (35): 357-378, 1910

      40 Kordestāni, Ali Akbar Vaqāye’ Negār, "Joqrāfiā va Tārikh-e Kordestān" Enteshārat-e Tavakoli 2005

      41 Rohani, Mohammad Majed Mardukh, "Farhang-e Kordi-ye Daneshgah-e Kordestan" Daneshgah-e Kordestan 2018

      42 Mo’in, Mohammad, "Farhang-e Farsi Jeld-e Chahārom" Entesharat-e Behzad 2003

      43 Kordestāni, Ali Akbar Vaqāye’ Negār, "Ashāyer va Ilāt va Tavāyef-e Kord" Enteshārat-e Tavakoli 2002

      44 Zargar, Akbar, "An Introduction to the Iranian Rural Architecture" Dāneshgah-e Shahid-e Beheshti 2004

      45 Van Bruinessen, Martin, "Agha, Shaikh and State: The Social and Political Structures of Kurdistan" Zed Books Ltd 1992

      46 Urbanism Consulting Engineering, "A Research on the Cultural and historical Region of Palangan Village for Recording the National Heritage List" ICHTO 2010

      47 Urbanism Consulting Engineering, "A Research on the Cultural and historical Region of Palangan Village" ICHTO 2009

      48 Mohit Andish Paydar Consulting Engineer, "A Report on Historical Region of Palangan" ICHTO, Handicraft and Tourism 2010

      49 Chaliand, Gerard, "A People without A Country: The Kurds & Kurdistan" Olive Branch Press 1993

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.62 0.62 0.67
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.63 0.55 0.793 0.08
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼