본 논문은 러시아어와 불가리아어 사이의 자음 체계를 비교한 논문이다. 동일한 언어적 역사를 상당기간 공유(공통슬라브어, 고대교회슬라브어)하고 있는 동슬라브어-러시아어와 남슬라브...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A77275561
2003
Spanish
KCI등재
학술저널
369-383(15쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 논문은 러시아어와 불가리아어 사이의 자음 체계를 비교한 논문이다. 동일한 언어적 역사를 상당기간 공유(공통슬라브어, 고대교회슬라브어)하고 있는 동슬라브어-러시아어와 남슬라브...
본 논문은 러시아어와 불가리아어 사이의 자음 체계를 비교한 논문이다. 동일한 언어적 역사를 상당기간 공유(공통슬라브어, 고대교회슬라브어)하고 있는 동슬라브어-러시아어와 남슬라브어-불가리아어사이의 자음 체계 분석은 언어 유형론적 측면과 비교 언어학적 측면에서 매우 중요한 의미를 지닌다. 본 논문에서는 자음 체계 중에서도 두 언어에서 매우 중요한 변별성을 띠는 경자음(Hard Consonant)과 연자음(Soft Consonant)의 특성을 통시적이고 공시적인 측면에서 비교 연구해 보고 있다. 조음 위치와 조음 방법 면에서 중점적으로 되어진 본 논문에서 밝혀진 연구 결과들을 정리해 보면 다음과 같이 4가지로 크게 나눌 수 있다.
1. 불가리아어 자음의 연자음성은 러시아어에 비하여 매우 약하게 나타난다. 조음 위치적 측면에서도 불가리아어의 연자음들은 러시아어의 연자음들 보다 구강 내 형가 다소간 낮게 그리고 후방에서 위치에서 발성된다. 이러한 특성은 특히 불가리아어의 순음 п', б', м', ф', в'들과 구개 치음 с', э', ц'등에서 분명히 나타난다.
2. 불가리아어에서의 연자음들의 분포가 러시아어에서 보다 더욱 제한적이다. 이것은 선형적 측면에서 불가리아어의 연자음들은 후행하는 모음의 전-후설성에 의해 깊이 좌우되는 반면 러시아어는 비교적 이점에서 자유롭다는 것을 의미한다. 러시아어와 같이 절대 어말이나 다른 연자음 앞에서도 연자음성을 표시할 수 있는 언어(мать, просьба)와 그렇지 못한 불가리아어는 자음 체계면에서 극명한 대조를 이룬다.
3. 대표적인 전설 모음인 /e, i/앞에서의 연자음들의 분포는 두 언어사이의 차이를 잘 나타나게 해 준다. 가령 예를 들어 치음 /t, d/와 위의 전설 모음의 결합을 살펴보면 불가리아어의 경우는 약간의 연음화 현상이 나타나는 반면 러시아어에서는 완전한 연자음이 나타난다. ходи(불가리아어) : ходить(러시아어)
4. 비록 불가리아어의 연자음성이 약하다고는 하나 앞으로 없어지거나 사라지려고 하는 언어적 현상은 현재 나타나고 있지 않다.
목차 (Table of Contents)
История распространения русской литературы в Корее
Как русские стихотворения воспринимаются в Корее
Преподавание русского яэыка в Южной Корее - ВЧЕРА - СЕГОДНЯ - ЗАВТРА