RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      한지용어의 낱말밭 연구 = A Study of Wordfield of HanJi lexicon

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104194441

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The aims to this paper are to classify a term of HanJi meaningfully, analyze its semantic constituent, and examine its wordfield.
      A term of HanJi consist of workerfield, HanJifield, toolfield, producing action field, producing place field, and its whole common meaning constituent is [HanJi]. Workerfield is divided into other fields by [people], and HanJifield is classified into its materialfield and its kindfield by [±material]. [A kind of work] is a common meaning constituent of toolfield, producing action field, producing place field. Words in Workerfield are segmented in detail by specialty and detailed work. Words in materialfield of HanJifield are segmented by [main material], [part], and [completion of material] and are segmented in detail by meaning such as [quality], [a place of origin], [color], [condition], [shape], etc. A field of kind of HanJi is segmented by [sort], [part], and [a standard of classification]. A standard of classification is segmented into [material], [use], [an instrument of production], [size], [a method of production], and [state]. Toolfield is broadly segmented into [+making materials], [+making paper], and [-making materials, -knitting paper]. [-materials, -making paper] is done after knitting paper and it is segmented into [removing water], [raising], [drying], and [patting]. And toolfield is more particular segmented into meaning constituent such as [part], [position], [function], [a place of origin], [size], and [species]. A field of producing action is segmented by [kind of work] and [detailed work]. There are words which mean metaphorical expression. A field of producing place is segmented [place] and [kind of works].
      번역하기

      The aims to this paper are to classify a term of HanJi meaningfully, analyze its semantic constituent, and examine its wordfield. A term of HanJi consist of workerfield, HanJifield, toolfield, producing action field, producing place field, and its who...

      The aims to this paper are to classify a term of HanJi meaningfully, analyze its semantic constituent, and examine its wordfield.
      A term of HanJi consist of workerfield, HanJifield, toolfield, producing action field, producing place field, and its whole common meaning constituent is [HanJi]. Workerfield is divided into other fields by [people], and HanJifield is classified into its materialfield and its kindfield by [±material]. [A kind of work] is a common meaning constituent of toolfield, producing action field, producing place field. Words in Workerfield are segmented in detail by specialty and detailed work. Words in materialfield of HanJifield are segmented by [main material], [part], and [completion of material] and are segmented in detail by meaning such as [quality], [a place of origin], [color], [condition], [shape], etc. A field of kind of HanJi is segmented by [sort], [part], and [a standard of classification]. A standard of classification is segmented into [material], [use], [an instrument of production], [size], [a method of production], and [state]. Toolfield is broadly segmented into [+making materials], [+making paper], and [-making materials, -knitting paper]. [-materials, -making paper] is done after knitting paper and it is segmented into [removing water], [raising], [drying], and [patting]. And toolfield is more particular segmented into meaning constituent such as [part], [position], [function], [a place of origin], [size], and [species]. A field of producing action is segmented by [kind of work] and [detailed work]. There are words which mean metaphorical expression. A field of producing place is segmented [place] and [kind of works].

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 논문은 한지용어를 의미적으로 분류하고 의미성분을 분석하여 한지용어의 낱말밭을 고찰하는데 그 목적이 있다.
      한지용어는 일꾼밭, 한지밭, 도구밭, 제작행위밭, 제작장소밭으로 구성되어 있으며, 한지용어의 전체 공통 의미성분은 [한지]이다. 일꾼밭은 [사람]에 의해 다른 밭들과 구분되며, 한지밭은 [±재료]에 의해 재료밭과 한지종류밭으로 분류하였다. 도구밭, 제작행위밭, 제작장소밭은 [일의 종류]가 공통 의미성분이다.
      일꾼밭에서는 [專門][세부작업]에 의해 세부적으로 어휘들이 분절되고, 한지밭 중 재료밭에서는 [주재료][부분][재료완성]에 의해 어휘들이 분절되고, [질][원산지][색깔][상태][모양] 등의 의미에 의해 세부적으로 분절된다. 한지종류밭은 [종류][부분][(분류)기준]에 의해 분절된다. [분류기준]은 [재료][용도][제작도구][크기][제작방법][제작과정][상태]로 분절된다.
      도구밭은 [일의 종류]에 따라 크게 [+재료만들기, +종이뜨기][-재료만들기, -종이뜨기]로 분절되며, [-재료만들기, -종이뜨기]는 종이를 뜨고 난 후의 일로 [물빼기][일구기][건조][두드리기]로 분절된다. 또 도구밭은 더 자세하게 [부분][위치][기능][원산지][크기][種] 등의 의미성분으로 분절된다.
      제작행위밭은 [일의 종류][세부작업]에 의해 분절된다. 비유적인 표현의 어휘도 있다. 제작장소밭은 [장소]와 [일의 종류]에 의해 분절된다.
      번역하기

      이 논문은 한지용어를 의미적으로 분류하고 의미성분을 분석하여 한지용어의 낱말밭을 고찰하는데 그 목적이 있다. 한지용어는 일꾼밭, 한지밭, 도구밭, 제작행위밭, 제작장소밭으로 구성...

      이 논문은 한지용어를 의미적으로 분류하고 의미성분을 분석하여 한지용어의 낱말밭을 고찰하는데 그 목적이 있다.
      한지용어는 일꾼밭, 한지밭, 도구밭, 제작행위밭, 제작장소밭으로 구성되어 있으며, 한지용어의 전체 공통 의미성분은 [한지]이다. 일꾼밭은 [사람]에 의해 다른 밭들과 구분되며, 한지밭은 [±재료]에 의해 재료밭과 한지종류밭으로 분류하였다. 도구밭, 제작행위밭, 제작장소밭은 [일의 종류]가 공통 의미성분이다.
      일꾼밭에서는 [專門][세부작업]에 의해 세부적으로 어휘들이 분절되고, 한지밭 중 재료밭에서는 [주재료][부분][재료완성]에 의해 어휘들이 분절되고, [질][원산지][색깔][상태][모양] 등의 의미에 의해 세부적으로 분절된다. 한지종류밭은 [종류][부분][(분류)기준]에 의해 분절된다. [분류기준]은 [재료][용도][제작도구][크기][제작방법][제작과정][상태]로 분절된다.
      도구밭은 [일의 종류]에 따라 크게 [+재료만들기, +종이뜨기][-재료만들기, -종이뜨기]로 분절되며, [-재료만들기, -종이뜨기]는 종이를 뜨고 난 후의 일로 [물빼기][일구기][건조][두드리기]로 분절된다. 또 도구밭은 더 자세하게 [부분][위치][기능][원산지][크기][種] 등의 의미성분으로 분절된다.
      제작행위밭은 [일의 종류][세부작업]에 의해 분절된다. 비유적인 표현의 어휘도 있다. 제작장소밭은 [장소]와 [일의 종류]에 의해 분절된다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김응모, "호감 자동사의 낱말밭 연구" 한국어학회 11 : 2000

      2 김계곤, "현대국어의 조어법연구 - “하다”따위 풀이씨의 됨됨이" 한글학회 221 : 1993

      3 김영현, "한지의 발자취" 원주시 2005

      4 신익호, "한국말의 구조의미론을 위한 서설" 서울대학교 인문학연구소 14 : 235-257, 1985

      5 고영근, "표준 국어문법론" 탑출판사 1987

      6 김응모, "잡기(도박ㆍ장기ㆍ바둑)에 관련된 자동사의 내용연구" 부산외국어대학교 14 : 285-315, 1996

      7 고창운, "우리말 맛 그림씨의 어휘장 연구-‘달다’류와 ‘시다’류 어휘를 중심으로" 한국언어문학회 56 : 5-23, 2006

      8 김응모, "욕심 자동사의 낱말밭 연구" 한민족어문학회 36 : 33-60, 2000

      9 김지형, "어휘장(낱말밭) 연구의 새로운 모색" 한국어의미학회 4 : 281-311, 1999

      10 김응모, "양잠의 낱말밭 연구" 서울대학교 사범대학 국어교육과 33 : 171-190, 2005

      1 김응모, "호감 자동사의 낱말밭 연구" 한국어학회 11 : 2000

      2 김계곤, "현대국어의 조어법연구 - “하다”따위 풀이씨의 됨됨이" 한글학회 221 : 1993

      3 김영현, "한지의 발자취" 원주시 2005

      4 신익호, "한국말의 구조의미론을 위한 서설" 서울대학교 인문학연구소 14 : 235-257, 1985

      5 고영근, "표준 국어문법론" 탑출판사 1987

      6 김응모, "잡기(도박ㆍ장기ㆍ바둑)에 관련된 자동사의 내용연구" 부산외국어대학교 14 : 285-315, 1996

      7 고창운, "우리말 맛 그림씨의 어휘장 연구-‘달다’류와 ‘시다’류 어휘를 중심으로" 한국언어문학회 56 : 5-23, 2006

      8 김응모, "욕심 자동사의 낱말밭 연구" 한민족어문학회 36 : 33-60, 2000

      9 김지형, "어휘장(낱말밭) 연구의 새로운 모색" 한국어의미학회 4 : 281-311, 1999

      10 김응모, "양잠의 낱말밭 연구" 서울대학교 사범대학 국어교육과 33 : 171-190, 2005

      11 배해수, "맛 그림씨의 낱말밭" 한글학회 176 : 67-91, 1982

      12 배해수, "낱말밭 분석 연구의 의의" 한글학회 203 : 1989

      13 김응모, "낚시ㆍ사냥ㆍ등산ㆍ야영에 관련된 자동사의 내용연구" 부산외국어대학교 어문학연구소 1996

      14 김응모, "길쌈 자동사의 낱말밭 연구" 부산외국어대학교 25 : 2002

      15 이경자, "곡물 낱말 의미의 대립구조 고찰" 이화어문학회 13 : 111-127, 1994

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2018-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.39 0.39 0.48
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.6 0.6 0.803 0.21
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼