조선말기에 활발하게 진행된 상업출판에 관한 사료는 오늘날 많이 남아있지 않다. 그러나 19세기 말과 20세기 초 서양 선교사들의 출판활동은 이렇듯 학계에서 주목을 많이 받지 못한 조선말...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82372963
2010
Korean
810
KCI등재
학술저널
5-35(31쪽)
7
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
조선말기에 활발하게 진행된 상업출판에 관한 사료는 오늘날 많이 남아있지 않다. 그러나 19세기 말과 20세기 초 서양 선교사들의 출판활동은 이렇듯 학계에서 주목을 많이 받지 못한 조선말...
조선말기에 활발하게 진행된 상업출판에 관한 사료는 오늘날 많이 남아있지 않다. 그러나 19세기 말과 20세기 초 서양 선교사들의 출판활동은 이렇듯 학계에서 주목을 많이 받지 못한 조선말기 방각본 사업에 관한 중요한 단서를 제공한다. 선교사들은 기독교 서적을 최대한 많이 팔기 위해서 조선인들이 사용하는 언어와 그들의 출판문화를 완벽히 이해를 하기 위해 많은 노력을 투자했다. 그들은 언문시장의 특징과 언문의 언어적 위상을 파악하고, 이를 통해 그들은 상상도 못한 만큼의 수익을 올릴 수 있었다. 결국 선교사들은 조선의 서적 수요 규모가 크고 서적의 보다 효율적인 유통은 수익을 올리는 결정적인 요인들이라는 것을 깨닫게 되었으며, 이들의 출판사업 정착과정의 실패와 성공은 더 나아가 조선의 상업출판시장의 범위와 성격에 대한 많은 정보를 제공한다. 기독교 서적의 유통은 서적들의 지역
별 판매량과 어느 지역 판매량이 가장 높았는지에 대한 귀중한 자료가 되고, 한문 서적과 언문서적의 비율은 당시 조선인들의 독서능력에 대한 중요한 정보를 제공한다. 오늘날까지 남아 있는 언문서적은 거의 없는데, 여러 요인 중에서도 언문에 대한 사회적 냉대가 가장 크게 작용했다. 언문으로 출간된 서적들의 내용은 저속하다는 인상이 깊이 뿌리를 내리고 있던 사회적 분위기였다. 결국 선교사들은 조선사회에 내제되어 있는 언문에 대한 편견을 완전히 깨지는 못했지만, 선교사들은 이러한 언문을 체계화하고 언문의 잠재력을 파악해서 그의 위상을 올리는데 상당한 영향을 끼쳤다고 볼 수 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
There is little evidence that remains today of the vibrant commercial publishing of the late Chos.n period. However, the various publication efforts of Western missionaries in the late nineteenth and early twentieth centuries provide important insight...
There is little evidence that remains today of the vibrant commercial publishing of the late Chos.n period. However, the various publication efforts of Western missionaries in the late nineteenth and early twentieth centuries provide important insights into this otherwise little-understood area. The missionaries made every effort to have a clear understanding of the language and print culture of Korea, so that they could operate a profitable enterprise. Western missionaries learned through
trial and error that the cash market in Chos.n for printed books was considerable and that effective distribution could have an immense impact on book sales. The distribution of Christian literature reached levels that could only be found in few places around the world. The records left behind from their immense publishing efforts provides a rare glimpse into the scope of the late Chos.n period and early colonial period print markets. The distribution of Christian texts can provide valuable regional data about where books could achieve the highest circulation. The ratio of Chinese character books versus vernacular books also provide important information about the reading abilities of Koreans at the time. Missionaries encountered considerable social prejudices against the vernacular script. Books published in the vernacular were associated with vulgar content in the minds of Korean readers in the late Chos.n period, but the efforts of missionaries may have helped to systemize and elevate the perceived value of the native script.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 Report of the Korea Agency for the year ending December 31, British and Foreign Bible Society 1914
2 류준경, "지식의 상업유통과 소설출판" 한국고전문학회 (34) : 229-265, 2008
3 정병설, "조선후기 한글 · 출판 성행의 매체사적 의미" 진단학회 (106) : 145-164, 2008
4 Underwood, Horace, "언더우드 자료집" 1894
5 Correspondence, "언더우드 자료집" 연세대학교출판부 3-, 2007
6 김마이클, "서양인들이 본 조선후기와 일제초기 출판문화의 모습: 대중소설의 수용과 유통문제 중심으로" 19 : 173-198, 2004
7 이창헌, "방각소설 출판과 관련된 몇 가지 문제 -방각소설의 출판과 언어ㆍ문화의 표준화-" 한국고전문학회 (35) : 141-182, 2009
8 최호석, "방각본 출판의 경제성 시론" 우리문학회 (17) : 361-388, 2004
9 류준경, "독서층의 새로운 지평: 방각본과 실활자본" 13 : 271-302, 2006
10 Crothers, J. Y, "Translation and Distribution of the Scriptures" 1939
1 Report of the Korea Agency for the year ending December 31, British and Foreign Bible Society 1914
2 류준경, "지식의 상업유통과 소설출판" 한국고전문학회 (34) : 229-265, 2008
3 정병설, "조선후기 한글 · 출판 성행의 매체사적 의미" 진단학회 (106) : 145-164, 2008
4 Underwood, Horace, "언더우드 자료집" 1894
5 Correspondence, "언더우드 자료집" 연세대학교출판부 3-, 2007
6 김마이클, "서양인들이 본 조선후기와 일제초기 출판문화의 모습: 대중소설의 수용과 유통문제 중심으로" 19 : 173-198, 2004
7 이창헌, "방각소설 출판과 관련된 몇 가지 문제 -방각소설의 출판과 언어ㆍ문화의 표준화-" 한국고전문학회 (35) : 141-182, 2009
8 최호석, "방각본 출판의 경제성 시론" 우리문학회 (17) : 361-388, 2004
9 류준경, "독서층의 새로운 지평: 방각본과 실활자본" 13 : 271-302, 2006
10 Crothers, J. Y, "Translation and Distribution of the Scriptures" 1939
11 Yuan, Jin, "The origin of the Westernized vernacular Chinese baihuawen: Are-evaluation of the influence of Western missionaries on Chinese literature" 3 (3): 2009
12 Brown, Arthur Judson, "The Mastery of the Far East" Charles Scribner’s Sons 1919
13 Stoddart, Anna M, "The Life of Isabella Bird" John Murray 1907
14 Crothers, J. Y, "The Distribution of the Bible in Korea in this Century" 1920
15 Korea Missions Year Book, "The Christian Literature Society"
16 Underwood, Horace, "The Call of Korea" Fleming H. Revell Company 1908
17 Miller, Hugh, "The British Bible Societies in Korea" 10 (10): 1914
18 Bonwick, Gerald, "The Birth of the Korean Religious Tract Society" 10 (10): 1914
19 Beck, S.A., "The American Bible Society" 10 (10): 1914
20 McCallie, H.D, "Sowing and Reaping" 1921
21 "Report of the Korean Religious Tract Society" Trilingual Press 1906
22 "Report of the Korean Religious Tract Society" Trilingual Press 1899
23 "Report of the Korea Agency for the year ending December 31, 1924" British and Foreign Bible Society 1924
24 "Report of the Korea Agency for the year ending December 31, 1916" British and Foreign Bible Society 1917
25 "Report of the Korea Agency for the year ending December 31, 1911" British and Foreign Bible Society 1912
26 Coen, R. C, "Lest We Forget" 1932
27 Quarter Century, "Korean Religious Book and Tract Society"
28 Gale, James G, "Korea in Transition" Missionary Education Movement of the United States and Canada 1912
29 Gifford,Daniel L, "Everyday Life in Korea" Fleming H. Revell Company 1898
30 Crothers, J. Y, "Cheap Paper" 1907
31 "Annual Report of the Korean Religious Tract Society, 1912-1913" Korean Religious Tract Society 1913
32 Underwood, Horace, "An introduction to the Korean spoken language" MacMillan Company 1914
33 Coen, R. C, "A Study in Statistics" 1929
34 Griffis, William Elliott, "A Modern Pioneer in Korea: The Life Story of Henry G.Appenzeller" Fleming H. Revell Company 1912
35 서혜은, "<정수정전>의 대중화 양상과 그 의미" 한국어문학회 (92) : 267-292, 2006
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
2012-01-01 | 평가 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2008-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2006-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.54 | 0.54 | 0.56 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.59 | 0.58 | 0.973 | 0.16 |