RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한한(漢韓)<눈> 관련 관용어의 개념적 은유 및 환유 연구 -사전에 수록된 관용어를 중심으로- = A study on the conceptual metaphor and metonymy of the idioms about ‘eye’ in the Chinese and Korean - A study based on the idioms included in the dictionary -

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The author in this report aims to analyze the conceptual metaphor and metonymy of the idioms of body parts from Cognitive linguistics perspectives, and find their features. This report mainly focuses on the analysis about the idioms of ‘eye’ which account for a large proportion of idioms in Chinese and Korean language. The research objects of this report are idioms about ‘eye’ included in the Korean Pyojun Dictionary and the Complete Book of Chinese Idioms which are divided into 2 categories: the Chinese-Korean idioms which have the same Source and the Chinese-Korean idioms which have the different Source, among which the former concludes two parts of the idioms have the same Goal, the idioms have the different Goal, while the latter also involves two parts of the idioms have the same Goal, the idioms have the different Goal. Through the analysis and study of the relationship between the Source and Goal of the idioms about ‘eye’, the author finds that it is necessary to understand the idioms’ meaning from two parts: the cognitive based on body experiences and the culture which have the national color.
      번역하기

      The author in this report aims to analyze the conceptual metaphor and metonymy of the idioms of body parts from Cognitive linguistics perspectives, and find their features. This report mainly focuses on the analysis about the idioms of ‘eye’ which...

      The author in this report aims to analyze the conceptual metaphor and metonymy of the idioms of body parts from Cognitive linguistics perspectives, and find their features. This report mainly focuses on the analysis about the idioms of ‘eye’ which account for a large proportion of idioms in Chinese and Korean language. The research objects of this report are idioms about ‘eye’ included in the Korean Pyojun Dictionary and the Complete Book of Chinese Idioms which are divided into 2 categories: the Chinese-Korean idioms which have the same Source and the Chinese-Korean idioms which have the different Source, among which the former concludes two parts of the idioms have the same Goal, the idioms have the different Goal, while the latter also involves two parts of the idioms have the same Goal, the idioms have the different Goal. Through the analysis and study of the relationship between the Source and Goal of the idioms about ‘eye’, the author finds that it is necessary to understand the idioms’ meaning from two parts: the cognitive based on body experiences and the culture which have the national color.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼