RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      전통 텍스트 분석 단위에 대한 일고찰 = Une etude sur les unites traditionnelles d`analyse du texte

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100058502

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Cet article a pour but de presenter les unites traditionnelles d`analyse du texte et de savoir leurs fonctions et leurs limites theoriques dans l`analyse reelle. Pour ce faire, nous avons retrace les chaines, les portees, les periodes et les sequences que Charolles a proposees en tant qu`unites de la structure textuelle. L’avantage de ces unites consiste a surmonter les limites de la grammaire textuelle soulignant la phrase en tant qu’unite d`analyse. De toute facon, leurs applications aux textes nous permettent de comprendre les problemes des unites deja existantes selon lesquels leurs fonctions se soumettent aux structures des phrases complexes et aux formes typographiques du texte. Enfin, a travers nos etudes, afin d’illustrer la structuration du texte, il nous faut absolument trouver l`unite linguistique mediatisant entre le texte comme un tout et les unites minimales.
      번역하기

      Cet article a pour but de presenter les unites traditionnelles d`analyse du texte et de savoir leurs fonctions et leurs limites theoriques dans l`analyse reelle. Pour ce faire, nous avons retrace les chaines, les portees, les periodes et les sequences...

      Cet article a pour but de presenter les unites traditionnelles d`analyse du texte et de savoir leurs fonctions et leurs limites theoriques dans l`analyse reelle. Pour ce faire, nous avons retrace les chaines, les portees, les periodes et les sequences que Charolles a proposees en tant qu`unites de la structure textuelle. L’avantage de ces unites consiste a surmonter les limites de la grammaire textuelle soulignant la phrase en tant qu’unite d`analyse. De toute facon, leurs applications aux textes nous permettent de comprendre les problemes des unites deja existantes selon lesquels leurs fonctions se soumettent aux structures des phrases complexes et aux formes typographiques du texte. Enfin, a travers nos etudes, afin d’illustrer la structuration du texte, il nous faut absolument trouver l`unite linguistique mediatisant entre le texte comme un tout et les unites minimales.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 아리스토텔레스, "수사학 3권" 리젬 2008

      2 "Séoul envisage d'envoyer une lettre de condoléances à Pyongyang suite à l'effondrement d'un immeuble"

      3 Bellert I., "On a condition of the coherence of Textes" 4 : 1970

      4 김선미, "Nexus Delf B1" 넥서스 2010

      5 Charolles M, "Les plans d'organisation textuelle: périodes, chaînes, portées et séquences" (57) : 1988

      6 Bakhtine M. M, "Esthétique et théorie du roman" Gallimard 1978

      7 Adam J.-M., "Eléments de linguistique textuelle: théories et pratique de l'analyse textuelle" Margada 1990

      8 Ricoeur P., "Du texte à l'action, Essai d'herméneutique 2" Seuil 1986

      9 Saussure F. de, "Cours de linguistique générale, publié par Charles Bally et Albert Sechehaye" Payot & Rivages 1916

      10 Reichler-Béguelin M.-J., "Anaphore, cataphore et mémoire discursive" (57) : 1988

      1 아리스토텔레스, "수사학 3권" 리젬 2008

      2 "Séoul envisage d'envoyer une lettre de condoléances à Pyongyang suite à l'effondrement d'un immeuble"

      3 Bellert I., "On a condition of the coherence of Textes" 4 : 1970

      4 김선미, "Nexus Delf B1" 넥서스 2010

      5 Charolles M, "Les plans d'organisation textuelle: périodes, chaînes, portées et séquences" (57) : 1988

      6 Bakhtine M. M, "Esthétique et théorie du roman" Gallimard 1978

      7 Adam J.-M., "Eléments de linguistique textuelle: théories et pratique de l'analyse textuelle" Margada 1990

      8 Ricoeur P., "Du texte à l'action, Essai d'herméneutique 2" Seuil 1986

      9 Saussure F. de, "Cours de linguistique générale, publié par Charles Bally et Albert Sechehaye" Payot & Rivages 1916

      10 Reichler-Béguelin M.-J., "Anaphore, cataphore et mémoire discursive" (57) : 1988

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2007-08-20 학회명변경 한글명 : 인문과학연구소 -> 인문학연구원
      영문명 : Institute for Humanities -> Institute of Humanities
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.19 0.19 0.22
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.33 0.33 0.727 0.04
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼