The aim of this study is to call for a proper cultural instruction to meet the needs in the era of English as a lingua franca, The data collected for the aim of the study were the high school English teachers` responses in a written interview and the ...
The aim of this study is to call for a proper cultural instruction to meet the needs in the era of English as a lingua franca, The data collected for the aim of the study were the high school English teachers` responses in a written interview and the materials and activities for cultural understanding in four high school English conversation textbooks. A qualitative analysis was conducted, focusing on the problems/difficulties the English teachers face in dealing with the target culture and on the weaknesses of the textbooks for proper cultural instruction. Based on the result obtained, the study argues that in order to help the students communicate successfully enough with the people from different cultural backgrounds, the cultural instruction in the English classes should be based on the new conception that English today is the property of the whole world. In addition, the study also argues that unless the contextual factors are taken into consideration, no materials and activities in the textbook can bring about the intended result. Some suggestions are made to improve the cultural instruction in the Korean context.