RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      쿠레레(Currere) 방법을 적용한 한국어 문화교육- 그 이론과 실제 -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A75197586

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper is an experimental attempt which tries to apply the method of Currere to teaching the Korean language and culture to learners of Korean as a second language at university level. In order to achieve the goal, the author reviews the history and the theoretical basis of Currere which is first launched by W. Pinar and M. Grumet in the States. The paper then deals with the ways how the theory and method of Currere can be applied in Korean language and culture classes with the theme the traditional Korean house. The paper presents that the four stages of Currere, i.e. regressive, progressive, analysis and synthesis, and the autobiographical method of Currere which are implemented in teaching the Korean culture to foreign learners of the Korean language have the following merits; Firstly, it makes possible a learner-centered education and an process-centered education. Secondly, it urges the learners to compare the culture of the target language with his/her native culture. Thirdly, it reduces the feeling of cultural deprivation among the learners. Its application however has some demerits that it is hard to apply the method of Currere correctly and exactly in second language teaching, that its application consumes much more time than the conventional ways of teaching, and that it is a difficult task to lay bare and share one's personal experience publicly in a classroom with others. But as the merits taken out of the application of Currere are much bigger than the demerits, the author maintains that Currere is worth being applied in teaching the Korean language and culture to leaners of Korean as a second
      language. (Sangmyung University)
      번역하기

      This paper is an experimental attempt which tries to apply the method of Currere to teaching the Korean language and culture to learners of Korean as a second language at university level. In order to achieve the goal, the author reviews the history a...

      This paper is an experimental attempt which tries to apply the method of Currere to teaching the Korean language and culture to learners of Korean as a second language at university level. In order to achieve the goal, the author reviews the history and the theoretical basis of Currere which is first launched by W. Pinar and M. Grumet in the States. The paper then deals with the ways how the theory and method of Currere can be applied in Korean language and culture classes with the theme the traditional Korean house. The paper presents that the four stages of Currere, i.e. regressive, progressive, analysis and synthesis, and the autobiographical method of Currere which are implemented in teaching the Korean culture to foreign learners of the Korean language have the following merits; Firstly, it makes possible a learner-centered education and an process-centered education. Secondly, it urges the learners to compare the culture of the target language with his/her native culture. Thirdly, it reduces the feeling of cultural deprivation among the learners. Its application however has some demerits that it is hard to apply the method of Currere correctly and exactly in second language teaching, that its application consumes much more time than the conventional ways of teaching, and that it is a difficult task to lay bare and share one's personal experience publicly in a classroom with others. But as the merits taken out of the application of Currere are much bigger than the demerits, the author maintains that Currere is worth being applied in teaching the Korean language and culture to leaners of Korean as a second
      language. (Sangmyung University)

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 들어가는 말
      • 2. 쿠레레 교육과정
      • 2.1. 쿠레레의 의미
      • 2.2. 경험으로서의 쿠레레
      • 2.3. 쿠레레와 문화교육
      • 1. 들어가는 말
      • 2. 쿠레레 교육과정
      • 2.1. 쿠레레의 의미
      • 2.2. 경험으로서의 쿠레레
      • 2.3. 쿠레레와 문화교육
      • 3. 한국어 문화 수업에 쿠레레 방법의 적용
      • 3.1. 교수 학습 방법
      • 4. 맺는말
      • 참고 문헌
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼