RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      국제어로서의 문화 리터러시 함양을 위한 영어교과서 문화내용에 관하여 = A Study to Develop Cultural Literacy as an International Language for Middle School English Textbooks

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105092028

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 논문의 목적은 중학교 영어 교과서를 대상으로 국제어로서의 문화 리터러시를 함양시키기 위해 바람직한 읽기내용을 살펴보는데 있다. 이를 위한 방법으로 먼저 교수요목기부터 현 7차 교육과정기까지의 중학교 영어교과서의 문화 내용을 종적으로 분석하였다. 분석 방법은 물질, 행동, 정신문화를 중심으로 한 문화 유형별 분석과 영어권, 한국어권, 문화 비교, 보편 그리고 기타 문화를 중심으로 한 문화 배경별 분석이었다. 다음으로 다양한 문화권 출신의 외국인들에게 추천하고 싶은 자국 문화에 대한 의견을 조사하여 우리나라 영어교과서의 문화 내용과 비교해보았다. 분석 결과는 문화 유형별 분포가 고르지 않고, EFL상황에서의 효과적인 영어 학습으로 강조되고 있는 문화간 비교의 비중이 제일 낮은 것으로 나타났다. 또 외국인들의 의견을 통해 영어권 문화와의 차이나 사고방식의 차이 등에 관한 깊은 성찰이 부족하다는 점과 우리와 이웃한 아시아권 문화에 대한 소개가 전무하다는 것을 알 수 있었다. 국제어로서의 문화리터러시를 함양하기 위한 제언으로 문화 유형을 고르게 다루고, 문화간 비교․대조의 양을 늘리고, 목표권 문화를 영어권뿐만 아니라 아시아권을 포함한 비영어권 문화로까지 확대하는 것을 들 수 있다.
      번역하기

      본 논문의 목적은 중학교 영어 교과서를 대상으로 국제어로서의 문화 리터러시를 함양시키기 위해 바람직한 읽기내용을 살펴보는데 있다. 이를 위한 방법으로 먼저 교수요목기부터 현 7차 ...

      본 논문의 목적은 중학교 영어 교과서를 대상으로 국제어로서의 문화 리터러시를 함양시키기 위해 바람직한 읽기내용을 살펴보는데 있다. 이를 위한 방법으로 먼저 교수요목기부터 현 7차 교육과정기까지의 중학교 영어교과서의 문화 내용을 종적으로 분석하였다. 분석 방법은 물질, 행동, 정신문화를 중심으로 한 문화 유형별 분석과 영어권, 한국어권, 문화 비교, 보편 그리고 기타 문화를 중심으로 한 문화 배경별 분석이었다. 다음으로 다양한 문화권 출신의 외국인들에게 추천하고 싶은 자국 문화에 대한 의견을 조사하여 우리나라 영어교과서의 문화 내용과 비교해보았다. 분석 결과는 문화 유형별 분포가 고르지 않고, EFL상황에서의 효과적인 영어 학습으로 강조되고 있는 문화간 비교의 비중이 제일 낮은 것으로 나타났다. 또 외국인들의 의견을 통해 영어권 문화와의 차이나 사고방식의 차이 등에 관한 깊은 성찰이 부족하다는 점과 우리와 이웃한 아시아권 문화에 대한 소개가 전무하다는 것을 알 수 있었다. 국제어로서의 문화리터러시를 함양하기 위한 제언으로 문화 유형을 고르게 다루고, 문화간 비교․대조의 양을 늘리고, 목표권 문화를 영어권뿐만 아니라 아시아권을 포함한 비영어권 문화로까지 확대하는 것을 들 수 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper aims at investigating what cultural contents might be appropriate for developing cultural literacy as an international language for Korean middle school English textbooks. The study analyzed middle school English textbooks from Gosuyoomokgi to 7th National Curriculum on the basis of culture types and culture backgrounds. Then a survey was conducted for foreign professors from various countries to collect recommendation for their own cultures. The results of the textbooks analysis show distribution of culture types was not just equal, and as to culture backgrounds, comparison between cultures which is most emphasized in EFL situations was the least. And culture contents on English textbooks are generally trivia, and lower than students cognitive level. The study suggests firstly, each culture type should be dealt with equally, and comparison between cultures should be increased. Secondly, target culture should be expanded into non-native English culture as well as native English culture. Thirdly, culture contents should not be a just trivia but help students to build up cultural schemata. Lastly, the role of English teachers in EFL situations is emphasized to help students understand culture as difference and form a sphere of interculturality. Key Words : English as an international language, Cultural literacy, Culture analysis for middle school English textbooks
      번역하기

      This paper aims at investigating what cultural contents might be appropriate for developing cultural literacy as an international language for Korean middle school English textbooks. The study analyzed middle school English textbooks from Gosuyoomokgi...

      This paper aims at investigating what cultural contents might be appropriate for developing cultural literacy as an international language for Korean middle school English textbooks. The study analyzed middle school English textbooks from Gosuyoomokgi to 7th National Curriculum on the basis of culture types and culture backgrounds. Then a survey was conducted for foreign professors from various countries to collect recommendation for their own cultures. The results of the textbooks analysis show distribution of culture types was not just equal, and as to culture backgrounds, comparison between cultures which is most emphasized in EFL situations was the least. And culture contents on English textbooks are generally trivia, and lower than students cognitive level. The study suggests firstly, each culture type should be dealt with equally, and comparison between cultures should be increased. Secondly, target culture should be expanded into non-native English culture as well as native English culture. Thirdly, culture contents should not be a just trivia but help students to build up cultural schemata. Lastly, the role of English teachers in EFL situations is emphasized to help students understand culture as difference and form a sphere of interculturality. Key Words : English as an international language, Cultural literacy, Culture analysis for middle school English textbooks

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 이론적 배경
      • Ⅲ. 연구 방법
      • Ⅳ. 분석 결과 및 논의
      • Ⅴ. 결론 및 제언
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 이론적 배경
      • Ⅲ. 연구 방법
      • Ⅳ. 분석 결과 및 논의
      • Ⅴ. 결론 및 제언
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 문은경, "해방이후 현대 영어교육 형성기 영어교과서 연구-교수요목기와 제 1차 교육과정기를 중심으로-.미출간석사학위논문.국제영어대학원대학교" 국제영어대학원대학교 2005

      2 송희심, "한국의 영어읽기 교육연구에 관한 고찰" 55 (55): 2000

      3 김혜영, "중학교 영어수업의 목표문화 교육지도방안" 7 (7): 2002

      4 김애영, "중학교 영어교과서의 문화 내용에 관한 분석 연구" 6 (6): 87-117, 2001

      5 김나연, "중학교 1학년 영어교과서의 문화적 내용 분석" 서강대학교 2006

      6 엄종순, "중학교 1학년 영어교과서에 나타난 영어권 나라에 관한 문화적인 내용분석" 연세대학교 2001

      7 남은희, "중학교 1학년 영어교과서 문화 내용 분석에 따른 모형 연구" 8 : 201-224, 2002

      8 박영신, "제7차 교육과정에 근거한 중학교 영어 교과서의 문화적 내용 분석 연구" 한국교원대학교 2004

      9 교육인적자원부, "외국어과 교육과정(Ⅰ)" 교육부 2007

      10 김은희, "영어교과서에 나타난 영미문화 분석" 연세대학교 2006

      1 문은경, "해방이후 현대 영어교육 형성기 영어교과서 연구-교수요목기와 제 1차 교육과정기를 중심으로-.미출간석사학위논문.국제영어대학원대학교" 국제영어대학원대학교 2005

      2 송희심, "한국의 영어읽기 교육연구에 관한 고찰" 55 (55): 2000

      3 김혜영, "중학교 영어수업의 목표문화 교육지도방안" 7 (7): 2002

      4 김애영, "중학교 영어교과서의 문화 내용에 관한 분석 연구" 6 (6): 87-117, 2001

      5 김나연, "중학교 1학년 영어교과서의 문화적 내용 분석" 서강대학교 2006

      6 엄종순, "중학교 1학년 영어교과서에 나타난 영어권 나라에 관한 문화적인 내용분석" 연세대학교 2001

      7 남은희, "중학교 1학년 영어교과서 문화 내용 분석에 따른 모형 연구" 8 : 201-224, 2002

      8 박영신, "제7차 교육과정에 근거한 중학교 영어 교과서의 문화적 내용 분석 연구" 한국교원대학교 2004

      9 교육인적자원부, "외국어과 교육과정(Ⅰ)" 교육부 2007

      10 김은희, "영어교과서에 나타난 영미문화 분석" 연세대학교 2006

      11 홍서건, "문화적 배경지식을 활용한 EFL 독해지도" 경희대학교 2003

      12 백순남, "문화소재를 활용한 과제중심 중학교 멀티미디어 영어 교수 학습 자료 개발" 한국교원대학교

      13 유범, "문화교육 관점에서 본 중학교 영어 교과서의 대화 분석" 한국영어교육학회 57 (57): 323-341, 2002

      14 박옥희, "국제어로서의 영어 문화 교육" 한국아메리카학회 40 (40): 147-172, 2008

      15 Prodromou,L, "What culture? Which culture?" 46 (46): 39-50, 1988

      16 Bierstedt,R, "The social order:An introduction to sociology" Mcgraw-Hill 1970

      17 Finocchiaro, M., "The foreign language learner: A guide for teachers" Regents publishing company 1973

      18 Steffensen, M. S, "The effect of cultural knowledge on memory and language" University of Illinis, Center for the study of reading 1982

      19 Seelye,H.Ned, "The cultural mazeway: Six organizing goals. In:Pathways to Culture" Intercultural Press 1993

      20 이양하, "The New Living English Readers 1.2.3" 민중서관 1949

      21 Rivers,W.M, "Teaching foreign language skills" University of Chicago press 1970

      22 Hammerly,H, "Synthesis in language teaching: An introduction to linguistics" Second language publishing 1986

      23 고광남, "Standard English for Middle School 3" 어문각 1963

      24 고광남, "Standard English for Middle School 1,2" 어문각 1960

      25 Bartlett,F.C, "Remembering" Cambridge University Press. 1932

      26 이종수, "New Companion to English,Junior 1.2.3" 삼화출판사 1970

      27 정국진, "Middle School English 1.2" 청색 2003

      28 정길정, "Middle School English 1.2" 동화사 2003

      29 장경렬, "Middle School English 1.2" 금성츨판사 2003

      30 이성호, "Middle School English 1.2" 지학사 2003

      31 이병민, "Middle School English 1.2" 천재교육 2003

      32 이병건, "Middle School English 1.2" 대일 도서 2003

      33 이병건, "Middle School English 1.2" 천재교육 1994

      34 이맹성, "Middle School English 1.2" 지학사 1994

      35 심명호, "Middle School English 1.2" 교학사 2003

      36 심명호, "Middle School English 1.2" 교학사 1994

      37 심명호, "Middle School English 1.2" 교학사 1990

      38 장영희, "Middle School English 1.2" 두산동아 1993

      39 장영희, "Middle School English 1.2" 두산 2000

      40 장영희, "Middle School English 1.2" 두산 2003

      41 강홍림, "Middle School English 1.2" 대한교과서 2003

      42 고경석, "Middle School English 1.2" 학문출판 2003

      43 김성곤, "Middle School English 1.2" 두산 2003

      44 김용진, "Middle School English 1.2" 디딤돌 2003

      45 김충배, "Middle School English 1.2" 중앙진흥교육연구소 2003

      46 나건석, "Middle School English 1.2" 한국 교육개발원 1983

      47 나건석, "Middle School English 1.2" 두산동아 1994

      48 민재식, "Middle School English 1.2" 시사영어사 1992

      49 배두본, "Middle School English 1.2" 교학사 2003

      50 서울대학교 어학연구소, "Middle School English 1-1, 1-2, 2-1, 2-2, 3-1, 3-2" 국정교과서 주식회사

      51 Brooks,N, "Language and language learning theory and practice" Harcourt Brace and World, Inc 1964

      52 Rivers,W.M, "Interactive language teaching" Cambridge University Press. 1987

      53 Anderson, R. C., "Framework for comprehending discourse" 14 : 368-381, 1977

      54 Smith,L, "English as an international auxiliary language" 7 (7): 38-43, 1976

      55 Johnson,P, "Effects on reading comprehension of language complexity and cultural background of a text" 15 : 169-181, 1981

      56 Chastain,K, "Developing second language skills: Theory to practice" Rand McNally College Publishing Co 1976

      57 Cortazzi, M, "Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. in:Culture in second language teaching" Cambridge UP 196-210, 1999

      58 Hirsch, E. D, "Cultural literacy: What Every American needs to know" Vintage 1988

      59 소윤희, "Context, schemata and reading comprehension: A foreign language perspective" 서강대학교 1992

      60 Kramsch,C, "Context and Culture in language teaching" Oxford UP 1998

      61 박옥희, "7차 교육과정 초등학교와 중학교 영어교과서의 연계성 고찰:의사소통 기능을 중심으로" 19 : 117-136, 2007

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2006-01-06 학술지명변경 외국어명 : Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction -> The Journal of Learner-Centered Curriculum and Instruction KCI등재후보
      2006-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.29 1.29 1.31
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.37 1.42 1.436 0.33
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼