RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      1900년대 일본인의 조선이주 안내서 간행과 조선인식 = Japan’s Publication of Guidebooks to Emigrate to Chosun and its Recognition on Chosun in the 1900’s

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104201062

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      일본에서는 개항 전후시기부터 조선에 대한 관심이 높아지면서 전반적인 사정을 조사하였고, 조선 진출을 위한 안내서가 발간되기 시작하였다. 첫째, 조선사정 안내서는 러일전쟁 발발 이전까지는 개인보다 단체를 중심으로 나왔다, 그리고 종군기자들의 정탐으로 러시아와의 관계를 중요시하는 내용들을 보고하여, 일본이 대륙으로 진출할 수 있는 기회를 모색하였다.
      둘째, 일본인들의 본격적인 도한은 러일전쟁 직후에 이루어졌다. 전쟁 발발이후 도항안내, 러시아ㆍ만주안내, 起業과 경영, 지리에 대한 안내서가 주종을 이루었다. 일본에서의 조선이주에 대한 관심은 인구증가와 식량 문제에 대한 절박함에서였다. 러시아와 만주, 지리에 대한 관심은 러일전쟁 승리 이후 조선을 장악하고 대륙진출을 기도하기 위함이었다.
      셋째, 강점 이전에 간행된 도항안내서는 ‘무한한 寶庫’인 조선에의 도항을 권유하는 것으로 소자본을 가지고 성공한 사람들의 수기를 수록하여 현장감을 더했다. 안내서는 재조언론인들이 경성에 살면서 ‘문명’과 ‘야만’의 이분법으로 조선의 어두운 면을 강조하거나, 조선인의 미개성을 묘사하여 조선에 대한 차별적 이미지를 생산하기도 했다. 아울러 중소농민 이식책을 중심으로 한국식민의 중요성을 호소하거나, 이주식민을 통해 경제적 동화를 이루고 나서 내선동화를 추진하자는 내용이었다.
      이와 같이 일본에서 조선이주 안내서를 간행한 목적은 ① 일본인들의 조선 실정에 대한 무지와 정보 부족, ② 일본민족의 팽창을 위한 ‘이익선’ 확장과 한국에의 도항 장려, ③ 러일전쟁 이후 ‘보호국’이 된 한국을 ‘지도’하기 위해, ④ 동양의 보고인 한국의 부원을 개척하여 한국을 식민지로 경영하기 위해서였다.
      번역하기

      일본에서는 개항 전후시기부터 조선에 대한 관심이 높아지면서 전반적인 사정을 조사하였고, 조선 진출을 위한 안내서가 발간되기 시작하였다. 첫째, 조선사정 안내서는 러일전쟁 발발 이...

      일본에서는 개항 전후시기부터 조선에 대한 관심이 높아지면서 전반적인 사정을 조사하였고, 조선 진출을 위한 안내서가 발간되기 시작하였다. 첫째, 조선사정 안내서는 러일전쟁 발발 이전까지는 개인보다 단체를 중심으로 나왔다, 그리고 종군기자들의 정탐으로 러시아와의 관계를 중요시하는 내용들을 보고하여, 일본이 대륙으로 진출할 수 있는 기회를 모색하였다.
      둘째, 일본인들의 본격적인 도한은 러일전쟁 직후에 이루어졌다. 전쟁 발발이후 도항안내, 러시아ㆍ만주안내, 起業과 경영, 지리에 대한 안내서가 주종을 이루었다. 일본에서의 조선이주에 대한 관심은 인구증가와 식량 문제에 대한 절박함에서였다. 러시아와 만주, 지리에 대한 관심은 러일전쟁 승리 이후 조선을 장악하고 대륙진출을 기도하기 위함이었다.
      셋째, 강점 이전에 간행된 도항안내서는 ‘무한한 寶庫’인 조선에의 도항을 권유하는 것으로 소자본을 가지고 성공한 사람들의 수기를 수록하여 현장감을 더했다. 안내서는 재조언론인들이 경성에 살면서 ‘문명’과 ‘야만’의 이분법으로 조선의 어두운 면을 강조하거나, 조선인의 미개성을 묘사하여 조선에 대한 차별적 이미지를 생산하기도 했다. 아울러 중소농민 이식책을 중심으로 한국식민의 중요성을 호소하거나, 이주식민을 통해 경제적 동화를 이루고 나서 내선동화를 추진하자는 내용이었다.
      이와 같이 일본에서 조선이주 안내서를 간행한 목적은 ① 일본인들의 조선 실정에 대한 무지와 정보 부족, ② 일본민족의 팽창을 위한 ‘이익선’ 확장과 한국에의 도항 장려, ③ 러일전쟁 이후 ‘보호국’이 된 한국을 ‘지도’하기 위해, ④ 동양의 보고인 한국의 부원을 개척하여 한국을 식민지로 경영하기 위해서였다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Around the port opening, Japan started to have more and more interest in Chosun and investigated its circumstances in general. And they began to publish guidebooks to enter Chosun. Looking into the guidebooks by periods, first, we can see that the guidebooks were published not by individuals but by groups mostly before the Russo-Japanese War. And war correspondents spied Russia and kept records for Japan to grope for chances to enter the continent.
      Second, the time that Japanese sailed to Chosun decisively was right after the Russo-Japanese War. After the outbreak of the war, those guidebooks mostly dealt with guidance for sailing, guidance about RussiaㆍManchuria, how to launch and manage a business, or geography. Due to the Japanese desperateness resulted from population increase or food shortage, they intrigued Japanese to move to Chosun. Japanese interest in Russia or Manchuria and also geography was to conquer Chosun after the victory in the Russo-Japanese War and attempt continental invasion.
      Third, the guidebooks for sailing published before the Japanese occupation contained the memoirs of people who had became successful even with little capital in order to recommend Japanese to sail to Chosun, ‘the infinite repository’. In the guidebooks, the Japanese journalists either emphasized the dark side of Chosun using ‘civilization’ and ‘brutality’ dichotomically while living in Gyeongseong or produced discriminative image about chosun by describing Chosun people’s savageness. And they also appealed to Japanese by emphasizing Korea’s colonization mainly dealing with minor farmers’ transplant policy or tried to promote assimilation between Chosun and Japan after the economic assimilation realized by colonization through moving.
      As written above, the reason why Japan published the guidebook to move to Chosun is as follows: ① to overcome Japanese’ lack of information and ignorance about the situation in Chosun, ② to extend ‘the Japanese line of advantage’ for the expansion of Japanese people and encourage sailing to Korea, ③ ‘instruct’ Korea that has become their protected state after the Russo-Japanese War, and ④ to develop ‘the source of wealth’ in Korea, the repository of Asia, and manage it as its colony. line of advantage.
      번역하기

      Around the port opening, Japan started to have more and more interest in Chosun and investigated its circumstances in general. And they began to publish guidebooks to enter Chosun. Looking into the guidebooks by periods, first, we can see that the gui...

      Around the port opening, Japan started to have more and more interest in Chosun and investigated its circumstances in general. And they began to publish guidebooks to enter Chosun. Looking into the guidebooks by periods, first, we can see that the guidebooks were published not by individuals but by groups mostly before the Russo-Japanese War. And war correspondents spied Russia and kept records for Japan to grope for chances to enter the continent.
      Second, the time that Japanese sailed to Chosun decisively was right after the Russo-Japanese War. After the outbreak of the war, those guidebooks mostly dealt with guidance for sailing, guidance about RussiaㆍManchuria, how to launch and manage a business, or geography. Due to the Japanese desperateness resulted from population increase or food shortage, they intrigued Japanese to move to Chosun. Japanese interest in Russia or Manchuria and also geography was to conquer Chosun after the victory in the Russo-Japanese War and attempt continental invasion.
      Third, the guidebooks for sailing published before the Japanese occupation contained the memoirs of people who had became successful even with little capital in order to recommend Japanese to sail to Chosun, ‘the infinite repository’. In the guidebooks, the Japanese journalists either emphasized the dark side of Chosun using ‘civilization’ and ‘brutality’ dichotomically while living in Gyeongseong or produced discriminative image about chosun by describing Chosun people’s savageness. And they also appealed to Japanese by emphasizing Korea’s colonization mainly dealing with minor farmers’ transplant policy or tried to promote assimilation between Chosun and Japan after the economic assimilation realized by colonization through moving.
      As written above, the reason why Japan published the guidebook to move to Chosun is as follows: ① to overcome Japanese’ lack of information and ignorance about the situation in Chosun, ② to extend ‘the Japanese line of advantage’ for the expansion of Japanese people and encourage sailing to Korea, ③ ‘instruct’ Korea that has become their protected state after the Russo-Japanese War, and ④ to develop ‘the source of wealth’ in Korea, the repository of Asia, and manage it as its colony. line of advantage.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 조성운, "조선여행사(1945~1949)의 활동을 통해 본 해방공간기 관광" 숭실사학회 (29) : 171-198, 2012

      2 최혜주, "일제강점기 조선연구회의 활동과 조선인식" 한국민족운동사학회 42 : 468-513, 2005

      3 최혜주, "일제강점기 재조일본인의 지방사 편찬활동과 조선인식" 한국사학회 (103) : 161-207, 2011

      4 최혜주, "일본 東邦協會의 조선사정 조사활동과 조선인식" 한국독립운동사연구소 (43) : 281-330, 2012

      5 최혜주, "일본 東洋協會의 식민 활동과 조선인식" 한국민족운동사학회 (51) : 95-138, 2007

      6 최혜주, "일본 東京地學協會의 조사활동과 조선인식" 한국사연구회 (151) : 231-269, 2010

      7 木村健二, "메이지 시대 일본의 조사보고서에 나타난 조선 인식, In 근대교류사와 상호인식 1" 아연출판부 2002

      8 윤소영, "러일전쟁 전후 일본인의 조선여행기록물에 보이는 조선인식" 한국민족운동사학회 (51) : 49-94, 2007

      9 정연태, "대한제국 후기 일제의 농업식민론과 이주식민정책" 14 : 1993

      10 최혜주, "개항 이후 일본인의 조선사정 조사와 안내서 간행" 한국민족운동사학회 (73) : 5-50, 2012

      1 조성운, "조선여행사(1945~1949)의 활동을 통해 본 해방공간기 관광" 숭실사학회 (29) : 171-198, 2012

      2 최혜주, "일제강점기 조선연구회의 활동과 조선인식" 한국민족운동사학회 42 : 468-513, 2005

      3 최혜주, "일제강점기 재조일본인의 지방사 편찬활동과 조선인식" 한국사학회 (103) : 161-207, 2011

      4 최혜주, "일본 東邦協會의 조선사정 조사활동과 조선인식" 한국독립운동사연구소 (43) : 281-330, 2012

      5 최혜주, "일본 東洋協會의 식민 활동과 조선인식" 한국민족운동사학회 (51) : 95-138, 2007

      6 최혜주, "일본 東京地學協會의 조사활동과 조선인식" 한국사연구회 (151) : 231-269, 2010

      7 木村健二, "메이지 시대 일본의 조사보고서에 나타난 조선 인식, In 근대교류사와 상호인식 1" 아연출판부 2002

      8 윤소영, "러일전쟁 전후 일본인의 조선여행기록물에 보이는 조선인식" 한국민족운동사학회 (51) : 49-94, 2007

      9 정연태, "대한제국 후기 일제의 농업식민론과 이주식민정책" 14 : 1993

      10 최혜주, "개항 이후 일본인의 조선사정 조사와 안내서 간행" 한국민족운동사학회 (73) : 5-50, 2012

      11 황민호, "개항 이후 근대여행의 시작과 여행자" 22 : 2009

      12 鶴園裕, "調査の時代-明治期日本人における朝鮮硏究の一點描" 7 : 1985

      13 櫻井義之, "朝鮮硏究文獻誌" 書物同好會 1941

      14 櫻井義之, "朝鮮の地方史ㆍ鄕土史誌, In 明治と朝鮮" 櫻井義之先生還曆紀念會 1964

      15 木村健二, "在朝日本人の社會史" 未來社 1989

      16 최혜주, "『朝鮮西伯利紀行』(1894)에 보이는 야즈 쇼에이(矢津昌永)의 조선 인식" 동아시아문화연구소 (44) : 57-93, 2008

      17 이규수, "20세기 초 일본인 농업이민의 한국이주" 대동문화연구원 43 : 27-66, 2003

      18 함동주, "1900년대 초 일본의 조선관련 서적 출판과 ‘식민지 조선상’, In 근현대 일본의 한국인식" 동북아역사재단 2009

      19 권숙인, "'도한(渡韓)의 권유' - 1900년대 초두 한국이민론 속의 한국과 일본" 한국사회사학회 (69) : 183-212, 2006

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.81 0.81 0.72
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.65 0.66 1.616 0.06
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼