번역은 중국과 한국 두나라의 고대로 부터 현대에 이르기까지의 정치와 경제 그리고 문화교류와 소통에 있어서 빼놓을 수 없는 하나의 중요한 수단임이 분명했다. 본고에서는 두 나라간의 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
번역은 중국과 한국 두나라의 고대로 부터 현대에 이르기까지의 정치와 경제 그리고 문화교류와 소통에 있어서 빼놓을 수 없는 하나의 중요한 수단임이 분명했다. 본고에서는 두 나라간의 ...
번역은 중국과 한국 두나라의 고대로 부터 현대에 이르기까지의 정치와 경제 그리고 문화교류와 소통에 있어서 빼놓을 수 없는 하나의 중요한 수단임이 분명했다. 본고에서는 두 나라간의 문화교류를 어제와 오늘로 나누어 보면서 문화교류의 특징들을 두루 짚어 보려고 하였다. 또한 번역이 문화교류 사이에서 어떤 한 작용과 역할을 하고 있는가를 살펴보고 가장 중요한 기초가 되는 번역과제의 선정과 앞으로 두 나라간의 문화교류발전의 향후 전망에 대해서 살펴봄으로써 지나온 성과를 재조명할 수 있는 계기가 될 것으로 생각한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Translation is a way of communication in politics, economy and cultural exchange from ancient times to modern times between China and Korea. This paper attempts to analyses the features of cultural exchange between two countries. This paper also inves...
Translation is a way of communication in politics, economy and cultural exchange from ancient times to modern times between China and Korea. This paper attempts to analyses the features of cultural exchange between two countries. This paper also investigate show the translation acts on the cultural exchange and the tasks election which is the most important foundation for translation. All these can make the future of cultural development and exchange clear between two countries and can be the chance to shed light on the value of results of long years research.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 양재홍, "한국사 사전" 지경사 2011
2 장의원, "중국어번역기초" 연변대학출판사 1993
3 "상서대전(尚書大傳)"
4 진수(陳壽), "삼국지(三國志)"
5 "사기·조선열전(史記·朝鮮列傳)"
6 도수희, "백제어 연구" 제이앤씨 2005
7 이기문, "국어사개설" 태학사 2006
8 최표(崔豹), "고금주(古今注)"
9 劉寶全, "韓流在中國的傳播及其對中韓關係的影響" (1) : 67-81, 2014
10 崔雄權, "陶淵明與韓國古典山水田園文學" 中國社會科學出版社 2012
1 양재홍, "한국사 사전" 지경사 2011
2 장의원, "중국어번역기초" 연변대학출판사 1993
3 "상서대전(尚書大傳)"
4 진수(陳壽), "삼국지(三國志)"
5 "사기·조선열전(史記·朝鮮列傳)"
6 도수희, "백제어 연구" 제이앤씨 2005
7 이기문, "국어사개설" 태학사 2006
8 최표(崔豹), "고금주(古今注)"
9 劉寶全, "韓流在中國的傳播及其對中韓關係的影響" (1) : 67-81, 2014
10 崔雄權, "陶淵明與韓國古典山水田園文學" 中國社會科學出版社 2012
11 祈慶富, "趙孟頫書法東傳及朝鮮松雪體書藝" (3) : 346-349, 2003
12 黃普基, "歷史記憶的集體構建:“高麗棒子”釋意" (5) : 113-160, 2012
13 宮月, "<公無渡河>研究" (1) : 17-20, 2009
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) | ![]() |
1999-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.46 | 0.46 | 0.46 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.45 | 0.41 | 0.808 | 0.05 |