1. E-CSVP [English for Cued Speech & Visual Phonics]; 큐드 스피치와 비쥬얼 파닉스 영어교육 프로그램 ; 한은정 교수 연구팀 - 영어 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 영어교수 프로그램 개발 (1년...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3654630
2016년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
1. E-CSVP [English for Cued Speech & Visual Phonics]; 큐드 스피치와 비쥬얼 파닉스 영어교육 프로그램 ; 한은정 교수 연구팀 - 영어 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 영어교수 프로그램 개발 (1년...
1. E-CSVP [English for Cued Speech & Visual Phonics]; 큐드 스피치와 비쥬얼 파닉스 영어교육 프로그램 ; 한은정 교수 연구팀
- 영어 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 영어교수 프로그램 개발 (1년차-2년차)
- 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 청각장애인 발음교수(Phonics) 프로그램 개발 (2년차)
- 청각장애인을 위한 시각적 음소영어 프로그램 적용 (3년차)
2. DB-TFT[Tactile Fingerspelling, Tadoma for Deafblind]; 시청각장애인을 위한 촉지화, Tadoma 개발
; 김정현 교수 연구팀, 여주 라파엘의 집
- 한국어 음소 전달에서 촉각적 단서 전달의 타당성 (1년차-2년차)
- 한국어 발음구현시 안변 근육의 변화와 촉각적 차이 (2년차)
- 시청각장애인을 위한 Tadoma 개발 (3년차)
3. SD-KLBL[Korean-Amerind Body Language]; 중증장애인을 위한 한국어-아메린드 신체언어 개발
; 오세철, 서은정 교수 연구팀- 극단 해보마 황준형
- 중증장애인 의사소통 방법연구 (1년차)
- Amerind어 분석을 통한 한국 Body language 적용 (1년차)
- 마임과 Body language를 통한 중증장애인의 의사소통 가능성 연구 (2년차)
- 한국어-아메린드 신체언어 개발 (3년차)
4. LTSP[Literacy-Transliteration Software Project]; 한국어 큐드 스피치 비쥬얼 파닉스를 통 한 장애인 읽기교육·통역 프로그램 개발 ; 서동혁 교수 연구팀
-‘Cued Speech-Kor’을 통한 청각장애인과 건청인이 순환적 의사소통 알고리즘 (1년차)
-‘안면인식-모션인식’을 적용한 큐드 스피치의 시각적 기호 코딩(2년차)
- 한국어 큐드 스피치 3d 모듈과 음성인식 소프트웨어와의 통합 구동 (3년차)