RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      장애인을 위한 시각 ⁃ 촉각기반 의사소통 체계 및 통역 시스템 개발

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3654630

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      1. E-CSVP [English for Cued Speech & Visual Phonics]; 큐드 스피치와 비쥬얼 파닉스 영어교육 프로그램 ; 한은정 교수 연구팀
      - 영어 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 영어교수 프로그램 개발 (1년차-2년차)
      - 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 청각장애인 발음교수(Phonics) 프로그램 개발 (2년차)
      - 청각장애인을 위한 시각적 음소영어 프로그램 적용 (3년차)

      2. DB-TFT[Tactile Fingerspelling, Tadoma for Deafblind]; 시청각장애인을 위한 촉지화, Tadoma 개발
      ; 김정현 교수 연구팀, 여주 라파엘의 집
      - 한국어 음소 전달에서 촉각적 단서 전달의 타당성 (1년차-2년차)
      - 한국어 발음구현시 안변 근육의 변화와 촉각적 차이 (2년차)
      - 시청각장애인을 위한 Tadoma 개발 (3년차)

      3. SD-KLBL[Korean-Amerind Body Language]; 중증장애인을 위한 한국어-아메린드 신체언어 개발
      ; 오세철, 서은정 교수 연구팀- 극단 해보마 황준형
      - 중증장애인 의사소통 방법연구 (1년차)
      - Amerind어 분석을 통한 한국 Body language 적용 (1년차)
      - 마임과 Body language를 통한 중증장애인의 의사소통 가능성 연구 (2년차)
      - 한국어-아메린드 신체언어 개발 (3년차)

      4. LTSP[Literacy-Transliteration Software Project]; 한국어 큐드 스피치 비쥬얼 파닉스를 통 한 장애인 읽기교육·통역 프로그램 개발 ; 서동혁 교수 연구팀
      -‘Cued Speech-Kor’을 통한 청각장애인과 건청인이 순환적 의사소통 알고리즘 (1년차)
      -‘안면인식-모션인식’을 적용한 큐드 스피치의 시각적 기호 코딩(2년차)
      - 한국어 큐드 스피치 3d 모듈과 음성인식 소프트웨어와의 통합 구동 (3년차)
      번역하기

      1. E-CSVP [English for Cued Speech & Visual Phonics]; 큐드 스피치와 비쥬얼 파닉스 영어교육 프로그램 ; 한은정 교수 연구팀 - 영어 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 영어교수 프로그램 개발 (1년...

      1. E-CSVP [English for Cued Speech & Visual Phonics]; 큐드 스피치와 비쥬얼 파닉스 영어교육 프로그램 ; 한은정 교수 연구팀
      - 영어 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 영어교수 프로그램 개발 (1년차-2년차)
      - 큐드 스피치, 비쥬얼 파닉스를 활용한 청각장애인 발음교수(Phonics) 프로그램 개발 (2년차)
      - 청각장애인을 위한 시각적 음소영어 프로그램 적용 (3년차)

      2. DB-TFT[Tactile Fingerspelling, Tadoma for Deafblind]; 시청각장애인을 위한 촉지화, Tadoma 개발
      ; 김정현 교수 연구팀, 여주 라파엘의 집
      - 한국어 음소 전달에서 촉각적 단서 전달의 타당성 (1년차-2년차)
      - 한국어 발음구현시 안변 근육의 변화와 촉각적 차이 (2년차)
      - 시청각장애인을 위한 Tadoma 개발 (3년차)

      3. SD-KLBL[Korean-Amerind Body Language]; 중증장애인을 위한 한국어-아메린드 신체언어 개발
      ; 오세철, 서은정 교수 연구팀- 극단 해보마 황준형
      - 중증장애인 의사소통 방법연구 (1년차)
      - Amerind어 분석을 통한 한국 Body language 적용 (1년차)
      - 마임과 Body language를 통한 중증장애인의 의사소통 가능성 연구 (2년차)
      - 한국어-아메린드 신체언어 개발 (3년차)

      4. LTSP[Literacy-Transliteration Software Project]; 한국어 큐드 스피치 비쥬얼 파닉스를 통 한 장애인 읽기교육·통역 프로그램 개발 ; 서동혁 교수 연구팀
      -‘Cued Speech-Kor’을 통한 청각장애인과 건청인이 순환적 의사소통 알고리즘 (1년차)
      -‘안면인식-모션인식’을 적용한 큐드 스피치의 시각적 기호 코딩(2년차)
      - 한국어 큐드 스피치 3d 모듈과 음성인식 소프트웨어와의 통합 구동 (3년차)

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼