RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어 글쓰기 과정에서의 모국어 사용-중국인 대학생들의 생각말하기(think-aloud) 자료를 바탕으로- = The use of mother language in Korean composing process: Based on the think-aloud protocols of Chinese Korean language learners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104068000

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper reported a study on how Chinese Korean language learners use their mother language when composing in Korean, and how much the use of mother language was affected by Korean language proficiency. Eight Chinese Korean language learners were asked to compose aloud on argument writing task. Analyses of their think-aloud protocols revealed that these students had both Chinese and Korean at their disposal when composing in Korean. Students were more likely to rely on Chinese generating and organizing contents during the writing process. On the contrary, they depended on the Korean when undertake the task-examining,lexical searching, language using and translating activities. Finally, the think-aloud protocols reflected that the use of mother language decreased with the writer’s Korean development, but the extent of the decline in each activities varied. Proficient writers were likely to use Chinese for meta-commenting the composing process and generating contents in their Korean composing process;The less proficient writers also used Chinese for meta-comments but they were also likely to use Chinese for lexical searching, language use and translation.
      번역하기

      This paper reported a study on how Chinese Korean language learners use their mother language when composing in Korean, and how much the use of mother language was affected by Korean language proficiency. Eight Chinese Korean language learners were as...

      This paper reported a study on how Chinese Korean language learners use their mother language when composing in Korean, and how much the use of mother language was affected by Korean language proficiency. Eight Chinese Korean language learners were asked to compose aloud on argument writing task. Analyses of their think-aloud protocols revealed that these students had both Chinese and Korean at their disposal when composing in Korean. Students were more likely to rely on Chinese generating and organizing contents during the writing process. On the contrary, they depended on the Korean when undertake the task-examining,lexical searching, language using and translating activities. Finally, the think-aloud protocols reflected that the use of mother language decreased with the writer’s Korean development, but the extent of the decline in each activities varied. Proficient writers were likely to use Chinese for meta-commenting the composing process and generating contents in their Korean composing process;The less proficient writers also used Chinese for meta-comments but they were also likely to use Chinese for lexical searching, language use and translation.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김정숙, "한국어 쓰기 능력 평가 방안- 종합적 채점과 분석적 채점 결과를 중심으로" 이중언어학회 (43) : 81-99, 2010

      2 이지은, "한국 대학생의 영어 작문 과정에서 사고 구술의 한국어 사용에 관한 연구" 이화여자대학교 대학원 2005

      3 Urzua, C, "‘You Stopped Too Soon’: Second Language Children Composing and Revising" 21 (21): 279-304, 1987

      4 Zamel, V, "Writing: The Process of Discovering Meaning" 16 (16): 195-209, 1982

      5 Cumming, A, "Writing Expertise and Second-Language Proficiency" 39 (39): 81-135, 1989

      6 Wen, Q. F, "The Relationship between Thinking in L1 and L2 Writing Ability : A study of the process of English picture composition by senior middle school students" (4) : 44-56, 1998

      7 Wang, W. Y, "The Influence of L1 Thinking on L2 Writing" (10) : 17-20, 2002

      8 Scardamalia, M, "The Function of Explicit Discourse Knowledge in the Development of Text Representations and Composing Strategies" 2 (2): 1-39, 1985

      9 Huo, J, "The Effects of First Language Thinking in EFL Writing Process on EFL Composing: A Case Study Based on Think-aloud Verbal Protocol of 20 English Majors in China" Northwest Educational University 2004

      10 Zamel, V, "The Composing Processes of Advanced ESL Students: Six Case Studies" 17 (17): 165-187, 1983

      1 김정숙, "한국어 쓰기 능력 평가 방안- 종합적 채점과 분석적 채점 결과를 중심으로" 이중언어학회 (43) : 81-99, 2010

      2 이지은, "한국 대학생의 영어 작문 과정에서 사고 구술의 한국어 사용에 관한 연구" 이화여자대학교 대학원 2005

      3 Urzua, C, "‘You Stopped Too Soon’: Second Language Children Composing and Revising" 21 (21): 279-304, 1987

      4 Zamel, V, "Writing: The Process of Discovering Meaning" 16 (16): 195-209, 1982

      5 Cumming, A, "Writing Expertise and Second-Language Proficiency" 39 (39): 81-135, 1989

      6 Wen, Q. F, "The Relationship between Thinking in L1 and L2 Writing Ability : A study of the process of English picture composition by senior middle school students" (4) : 44-56, 1998

      7 Wang, W. Y, "The Influence of L1 Thinking on L2 Writing" (10) : 17-20, 2002

      8 Scardamalia, M, "The Function of Explicit Discourse Knowledge in the Development of Text Representations and Composing Strategies" 2 (2): 1-39, 1985

      9 Huo, J, "The Effects of First Language Thinking in EFL Writing Process on EFL Composing: A Case Study Based on Think-aloud Verbal Protocol of 20 English Majors in China" Northwest Educational University 2004

      10 Zamel, V, "The Composing Processes of Advanced ESL Students: Six Case Studies" 17 (17): 165-187, 1983

      11 Wang, L, "Switching to first language among writers with differing secondlanguage proficiency" 12 (12): 347-375, 2003

      12 Amdt, V, "Six writers in search of texts : A protocol based study of L1 and L2 writing" 41 (41): 257-267, 1987

      13 Woodall. B. R, "Language-switching: Using the first language while writing in a second language" 11 (11): 7-28, 2002

      14 Wen, Q. F, "L2 Learner Variables and English Achievement : A Study of Tertiary-level English Majors in China" 18 (18): 27-48, 1997

      15 Wang, W. Y, "L1 use in the L2 composing process : An exploratory study of 16 Chinese EFL writers" 11 (11): 225-246, 2002

      16 Wang, W. Y, "L1 thinking and L2 acquisition : review and reflection" (4) : 6-10, 2002

      17 Whalen, K, "L1 and L2 Writers’ Strategic and Linguistic Knowledge: A Model of Multiple-Level Discourse Processing" 45 (45): 381-418, 1995

      18 Shi, H, "L1 Thinking and L2 Production Quality: An Empirical study on the process of Chinese-English translation based on Think-aloud Verbal Protocols of English Majors in China" Southwest University 2007

      19 Wang, W. Y, "Influences of L1 literacy on L2 writing : A study of chinese tertiary EFL learners" (3) : 205-213, 2004

      20 Kobayashi, H, "Effects of First Language on Second Language Writing: Translation versus Direct Composition" 42 (42): 183-209, 1992

      21 Jacobs, S. E, "Composing and Coherence, In The Writing of Eleven Pre-Medical Students" Center for Applied Linguistics 1982

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.01 1.01 1.05
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.05 1 1.563 0.13
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼