RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      Réflexion sur l’enseignement de la littérature française centré sur l’apprenant

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105455282

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 학습자들의 요구를 반영한 프랑스문학 교육에 대한 필요성을 강조하고 그 방안에 대해 성찰하며 학습자 중심의 프랑스문학 교육의 토대를 마련하는 데 목적이 있다. 우선 프랑스문학 교수법의 방향성을 설정하기 위해 설문지를 통해 프랑스문학 교육에 대한 학습자(A2-B1)의 요구를 파악하고 인터뷰를 통해 그 이유에 대해서도 조사하였다. 프랑스문학 강의에서 문학사나 비평과 같은 지식을 배우기를 원하는 학생은 극히 소수(5%)였고, 프랑스 문학과 문화를 실용화 하는 데 필요한 역량(50%)과 프랑스어 능력의 함양(45%)을 원하는 학생들이 대부분이었다. 이러한 그들의 요구는 현대사회가 학문의 실용성을 강조하며 통합적 인재를 요구하고 있는데도 불구하고, 여전히 문학의 순수성과 독립성을 고집하며 절대지식 중심의 수동적 강의를 하고 있는 교육 현장에 대한 거부감에서 비롯된다. 그리고 학습자의 눈높이를 고려하지 않은 원서 해독 또는 프랑스어 능력 함양이 배제된 번역서 강독으로 이루어지는 문학 강의의 실태에서 기인한다.
      따라서 교수는 학습자들을 유희적이고 능동적인 학습활동으로 이끌면서 언어 능력 뿐만 아니라 문학 분석 및 응용을 통해 현대사회에 필요한 창의력을 함양시키는 데 주력할 필요가 있다. 이에 첫째, 외국어 학습과 문학작품의 관계에 대해 살펴보면서 CECRL이 권장하는 ‘행위중심적 관점(언어적, 비언어적 능력을 활용하면서 협업을 통해 목표과제를 완수)’을 통한 문학 교육에 대해 숙고하였다. 둘째, 문학의 실용화 방안으로 문학작품을 바탕으로 한 문화콘텐츠 개발에 대해 모색하면서, 이를 위해 어문학 이론에 대한 학습 및 활용이 어떠한 점에서 유용한 지 성찰하였다. 셋째, 문학의 실용화를 고려하면서 문학작품의 구조 및 의미를 분석하는 활동과 프랑스어 능력의 향상을 도모하는 활동을 조화롭고 효과적으로 결합하는 수업 방안에 대해 제안하였다. 이를 위한 강의 교재로서 동화가 적합한 이유를 설명하고 기호-서사이론이 동화 분석뿐만 아니라 문화콘텐츠 개발 시 하나의 도구가 될 수 있음을 밝히면서, 문학의 실용화와 행위중심접근법에 의거해 학습자들이 동화를 연극화 하고, 다소 비전문가적인 수준이지만 광고화 할 수 있도록 강의를 설계하는 것이 중요함을 강조하였다.
      번역하기

      본 연구는 학습자들의 요구를 반영한 프랑스문학 교육에 대한 필요성을 강조하고 그 방안에 대해 성찰하며 학습자 중심의 프랑스문학 교육의 토대를 마련하는 데 목적이 있다. 우선 프랑스...

      본 연구는 학습자들의 요구를 반영한 프랑스문학 교육에 대한 필요성을 강조하고 그 방안에 대해 성찰하며 학습자 중심의 프랑스문학 교육의 토대를 마련하는 데 목적이 있다. 우선 프랑스문학 교수법의 방향성을 설정하기 위해 설문지를 통해 프랑스문학 교육에 대한 학습자(A2-B1)의 요구를 파악하고 인터뷰를 통해 그 이유에 대해서도 조사하였다. 프랑스문학 강의에서 문학사나 비평과 같은 지식을 배우기를 원하는 학생은 극히 소수(5%)였고, 프랑스 문학과 문화를 실용화 하는 데 필요한 역량(50%)과 프랑스어 능력의 함양(45%)을 원하는 학생들이 대부분이었다. 이러한 그들의 요구는 현대사회가 학문의 실용성을 강조하며 통합적 인재를 요구하고 있는데도 불구하고, 여전히 문학의 순수성과 독립성을 고집하며 절대지식 중심의 수동적 강의를 하고 있는 교육 현장에 대한 거부감에서 비롯된다. 그리고 학습자의 눈높이를 고려하지 않은 원서 해독 또는 프랑스어 능력 함양이 배제된 번역서 강독으로 이루어지는 문학 강의의 실태에서 기인한다.
      따라서 교수는 학습자들을 유희적이고 능동적인 학습활동으로 이끌면서 언어 능력 뿐만 아니라 문학 분석 및 응용을 통해 현대사회에 필요한 창의력을 함양시키는 데 주력할 필요가 있다. 이에 첫째, 외국어 학습과 문학작품의 관계에 대해 살펴보면서 CECRL이 권장하는 ‘행위중심적 관점(언어적, 비언어적 능력을 활용하면서 협업을 통해 목표과제를 완수)’을 통한 문학 교육에 대해 숙고하였다. 둘째, 문학의 실용화 방안으로 문학작품을 바탕으로 한 문화콘텐츠 개발에 대해 모색하면서, 이를 위해 어문학 이론에 대한 학습 및 활용이 어떠한 점에서 유용한 지 성찰하였다. 셋째, 문학의 실용화를 고려하면서 문학작품의 구조 및 의미를 분석하는 활동과 프랑스어 능력의 향상을 도모하는 활동을 조화롭고 효과적으로 결합하는 수업 방안에 대해 제안하였다. 이를 위한 강의 교재로서 동화가 적합한 이유를 설명하고 기호-서사이론이 동화 분석뿐만 아니라 문화콘텐츠 개발 시 하나의 도구가 될 수 있음을 밝히면서, 문학의 실용화와 행위중심접근법에 의거해 학습자들이 동화를 연극화 하고, 다소 비전문가적인 수준이지만 광고화 할 수 있도록 강의를 설계하는 것이 중요함을 강조하였다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 류선정, "프랑스 전래동화『미녀와 야수』의 애니메이션화 -영웅 서사와 환상성을 중심으로-" 프랑스학회 (55) : 393-421, 2011

      2 류선정, "세계적인 한국 문화콘텐츠 개발을 위한 프랑스 문학의 활용 방안 연구:『위험한 관계』와 <스캔들-조선남녀 상열지사>를 중심으로" 프랑스문화예술학회 24 : 1-49, 2008

      3 류선정, "문화콘텐츠 개발을 위한 프랑스 문학의 활용방안: 『파리의 노트르담』의 서사구조 분석을 통한 원형도출 및 활용" 프랑스학회 (35) : 149-167, 2006

      4 류선정, "광고에 있어서 전래동화의 패러디 연구: 「빨간 모자」를 중심으로" 한국프랑스문화학회 (33) : 263-294, 2016

      5 Renonciat, Annie, "Voir/Savoir: La pédagogie par l’image aux temps de l’imprimé" CRDP 2011

      6 Vogler, Christopher, "The Writer's Journey: Mythic Structure for Writers" Michael Kesend Publishing 1998

      7 Bento, Margaret, "Regards théoriques sur la perspective actionnelle dans l'enseignement des langues en France" 7 (7): 87-100, 2013

      8 Todorov, Tzvetan, "Qu’est-ce que le structuralisme? coll. «Points»" Éditions du Seuil 1968

      9 Valéry, Paul, "Première leçon du cours de poétique in OEuvres 1" Gallimard 1957

      10 Jauss, Hans Robert, "Pour une esthétique de la réception" Gallimard 1972

      1 류선정, "프랑스 전래동화『미녀와 야수』의 애니메이션화 -영웅 서사와 환상성을 중심으로-" 프랑스학회 (55) : 393-421, 2011

      2 류선정, "세계적인 한국 문화콘텐츠 개발을 위한 프랑스 문학의 활용 방안 연구:『위험한 관계』와 <스캔들-조선남녀 상열지사>를 중심으로" 프랑스문화예술학회 24 : 1-49, 2008

      3 류선정, "문화콘텐츠 개발을 위한 프랑스 문학의 활용방안: 『파리의 노트르담』의 서사구조 분석을 통한 원형도출 및 활용" 프랑스학회 (35) : 149-167, 2006

      4 류선정, "광고에 있어서 전래동화의 패러디 연구: 「빨간 모자」를 중심으로" 한국프랑스문화학회 (33) : 263-294, 2016

      5 Renonciat, Annie, "Voir/Savoir: La pédagogie par l’image aux temps de l’imprimé" CRDP 2011

      6 Vogler, Christopher, "The Writer's Journey: Mythic Structure for Writers" Michael Kesend Publishing 1998

      7 Bento, Margaret, "Regards théoriques sur la perspective actionnelle dans l'enseignement des langues en France" 7 (7): 87-100, 2013

      8 Todorov, Tzvetan, "Qu’est-ce que le structuralisme? coll. «Points»" Éditions du Seuil 1968

      9 Valéry, Paul, "Première leçon du cours de poétique in OEuvres 1" Gallimard 1957

      10 Jauss, Hans Robert, "Pour une esthétique de la réception" Gallimard 1972

      11 Propp, Vladimir, "Morphologie du conte" Gallimard 1970

      12 Barthes, Roland, "L’Enseignement de la littérature" Plon 1971

      13 Morel, Anne-Sophie, "Littérature et FLE : état des lieux, nouveaux enjeux et perspectives" (9) : 2012

      14 Albert, Marie-Claude, "Les textes littéraires en classe de langue" Hachette 2000

      15 Eco, Umberto, "Lector in fabula : La coopération interprétative dans les textes narratifs" Grasset 1985

      16 Campbell, Joseph, "Le Héros aux mille et un visages" Oxus 2010

      17 Godard, Anne, "La littérature dans l’enseignement du FLE" Didier 2015

      18 Bourdieu, Pierre, "La Distinction. Critique sociale du jugement" Minuit 1979

      19 Luscher, Jean-Marc, "L'enseignement de la littérature selon la perspective actionnelle. Que pourrait être une "tâche littéraire"?" (2) : 2009

      20 Barthes, Roland, "Introduction à l’analyse structurale des récits" 8 : 1966

      21 Courtés, Joseph, "Introduction à la sémiotique et discursive" Hachette 1976

      22 Jakobson, Roman, "Essais de linguistique générale" Minuit 1963

      23 Cuq, Jean-Pierre, "Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde" Asdifle/Clé international 2003

      24 Adorno, Theodor, "Dialectique de la raison" Gallimard 2013

      25 Lebrun, Marcel, "Classes inversées : enseigner et apprendre à l'endroit !" Éditions Canopé 2015

      26 Conseil de l’Europe, "Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer" Didier 2001

      27 Rivenc, Paul, "Apprentissage d’une langue étrangère/seconde, vol. 3" De Boeck Supérieur 2003

      28 Kerbrat-Orecchioni, Catherine, "Analyse sémiotique des textes" Presses Universitaires de Lyon 1979

      29 Groupe d’Entrevernes, "Analyse sémiotique des textes" Presses Universitaires de Lyon 1988

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2024 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2020-12-01 평가 등재후보로 하락 (재인증) KCI등재후보
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2002-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.29 0.29 0.24
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.24 0.23 0.532 0.2
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼