RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      [단행본] Walter Benjamin: Selected Writings, Volume 1: 1913-1926

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3732617

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Walter Benjamin was one of the most original and important critical voices of the twentieth century, but until now only a few of his writings have been available in English. Harvard University Press has now undertaken to publish a significant portion of his work in definitive translation, under the general editorship of Michael W. Jennings. This volume, the first of three, will at last give readers of English a true sense of the man and the mans' theets of his thought. A separate volume will consist of his book The Arcades Project, the magnum opus of his Paris years.

      The writer Walter Benjamin emerged our of the head-on collision of an idealistic youth movement and the First World War, which Benjamin and his close friends thought immoral. He walked away from the wreck scarred yet determined "to be considered as the principal critic of German literature." But the scene as he found it was dominated by "talented fakes," so-to use his words-"only a terrorist campaign would I suffice" to effect radical change. This book offers the record of the first phase of that campaign, culminating with "One-Way Street," one of the most significant products of the German avant-garde of the Twenties. Against conformism, homogeneity, and gentrification of all life into a new world order, Benjamin made the word his sword.

      Volume I of the Selected Writings brings together essays long and short, academic treatises, reviews, fragments, and privately circulated pronouncements. Fully five-sixths of this material has never before been translated into English. The contents begin in 1913, when Benjamin, as an undergraduate in imperial Germany, was president of a radical youth group, and take us through 1926, when he had already begun, with his explorations of the world of mass culture, to emerge as a critical voice in Weimar Germany's most influential journals.

      The volume includes a number of his most important works, including "Two Poems by Friedrich Hölderlin," "Goethe's Elective Affinities," "The Concept of Criticism in German Romanticism," "The Task of the Translator," and "One-Way Street." He is as compelling and insightful when musing on riddles or children's books as he is when dealing with weightier issues such as the philosophy of language, symbolic logic, or epistemology. We meet Benjamin the youthful idealist, the sober moralist, the political theorist, the experimentalist, the translator, and, above all, the virtual king of criticism, with his magisterial exposition of the basic problems of aesthetics.

      Benjamin's sentences provoke us to return to them again and again, luring us as though with the promise of some final revelation that is always being postponed. He is by turns fierce and tender, melancholy and ebullient; he is at once classically rooted, even archaic, in his explorations of the human psyche and the world of things, and strikingly progressive in his attitude toward society and what he likes to call the organs of the collective (its architectures, fashions, signboards). Throughout, he displays a far-sighted urgency, judging the present on the basis of possible futures. And he is gifted with a keen sense of humor. Mysterious though he may sometimes be (his Latvian love, Asia Lacis, once described him as a visitor from another planet), Benjamin remains perhaps the most consistently surprising and challenging of critical writers.
      번역하기

      Walter Benjamin was one of the most original and important critical voices of the twentieth century, but until now only a few of his writings have been available in English. Harvard University Press has now undertaken to publish a significant portion ...

      Walter Benjamin was one of the most original and important critical voices of the twentieth century, but until now only a few of his writings have been available in English. Harvard University Press has now undertaken to publish a significant portion of his work in definitive translation, under the general editorship of Michael W. Jennings. This volume, the first of three, will at last give readers of English a true sense of the man and the mans' theets of his thought. A separate volume will consist of his book The Arcades Project, the magnum opus of his Paris years.

      The writer Walter Benjamin emerged our of the head-on collision of an idealistic youth movement and the First World War, which Benjamin and his close friends thought immoral. He walked away from the wreck scarred yet determined "to be considered as the principal critic of German literature." But the scene as he found it was dominated by "talented fakes," so-to use his words-"only a terrorist campaign would I suffice" to effect radical change. This book offers the record of the first phase of that campaign, culminating with "One-Way Street," one of the most significant products of the German avant-garde of the Twenties. Against conformism, homogeneity, and gentrification of all life into a new world order, Benjamin made the word his sword.

      Volume I of the Selected Writings brings together essays long and short, academic treatises, reviews, fragments, and privately circulated pronouncements. Fully five-sixths of this material has never before been translated into English. The contents begin in 1913, when Benjamin, as an undergraduate in imperial Germany, was president of a radical youth group, and take us through 1926, when he had already begun, with his explorations of the world of mass culture, to emerge as a critical voice in Weimar Germany's most influential journals.

      The volume includes a number of his most important works, including "Two Poems by Friedrich Hölderlin," "Goethe's Elective Affinities," "The Concept of Criticism in German Romanticism," "The Task of the Translator," and "One-Way Street." He is as compelling and insightful when musing on riddles or children's books as he is when dealing with weightier issues such as the philosophy of language, symbolic logic, or epistemology. We meet Benjamin the youthful idealist, the sober moralist, the political theorist, the experimentalist, the translator, and, above all, the virtual king of criticism, with his magisterial exposition of the basic problems of aesthetics.

      Benjamin's sentences provoke us to return to them again and again, luring us as though with the promise of some final revelation that is always being postponed. He is by turns fierce and tender, melancholy and ebullient; he is at once classically rooted, even archaic, in his explorations of the human psyche and the world of things, and strikingly progressive in his attitude toward society and what he likes to call the organs of the collective (its architectures, fashions, signboards). Throughout, he displays a far-sighted urgency, judging the present on the basis of possible futures. And he is gifted with a keen sense of humor. Mysterious though he may sometimes be (his Latvian love, Asia Lacis, once described him as a visitor from another planet), Benjamin remains perhaps the most consistently surprising and challenging of critical writers.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 자료는 발터 벤야민의 연구 단행본으로, 본 연구에서는 성서문예학 방법론의 참조점으로 해석학을 문예학의 차원에서 새롭게 고찰한 발터 벤야민(Walter Benjamin)의 연구를 통해 근대 학문체계를 지탱하는 분과학문 중심의 연구방법을 지양하고 성서연구의 새로운 방법으로 성서문예학을 제시하고자 하였다.
      번역하기

      본 자료는 발터 벤야민의 연구 단행본으로, 본 연구에서는 성서문예학 방법론의 참조점으로 해석학을 문예학의 차원에서 새롭게 고찰한 발터 벤야민(Walter Benjamin)의 연구를 통해 근대 학문...

      본 자료는 발터 벤야민의 연구 단행본으로, 본 연구에서는 성서문예학 방법론의 참조점으로 해석학을 문예학의 차원에서 새롭게 고찰한 발터 벤야민(Walter Benjamin)의 연구를 통해 근대 학문체계를 지탱하는 분과학문 중심의 연구방법을 지양하고 성서연구의 새로운 방법으로 성서문예학을 제시하고자 하였다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼