In Paul’s epistles, νόμος is usually translated as a codified “law” such as the “law of Moses” or the “Old Testament”. If one interprets the sentence in which this word is used only with its fixed meaning, he or she may have a limit...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108316888
조호형 (총신대학교)
2022
Korean
The Law of God ; Nomos (νόμος) ; Principle ; Eschatology ; Spirit. ; 하나님의 법 ; 노모스(νόμος) ; 원리 ; 종말론 ; 성령.
KCI등재
학술저널
201-223(23쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In Paul’s epistles, νόμος is usually translated as a codified “law” such as the “law of Moses” or the “Old Testament”. If one interprets the sentence in which this word is used only with its fixed meaning, he or she may have a limit...
In Paul’s epistles, νόμος is usually translated as a codified “law” such as the “law of Moses” or the “Old Testament”. If one interprets the sentence in which this word is used only with its fixed meaning, he or she may have a limited understanding without any choice. Indeed, with regard to today’s situation in which such an understanding is dominant, W. Bauer, J. P. Louw, and E. A. Nida criticize attempts to confine the meaning of νόμος to only the written law. Pondering the situation associated with the word, I explore in this study the meaning of the “law of God” (7:22, 25; 8:7) in Romans. By examining some translations of this phrase and the various opinions of scholars, I reveal that the most important difference in understanding this phrase stems from the word νόμος; translations consistently allude it to a codified “law”, and many scholars appear to limit its meaning to the law of Moses. Although some scholars translate it as “principle”, they do not take the contextual situation into account, and do not adequately disclose the meaning of the phrase. I give several examples of its meanings in history. By exposing its various meanings, I draw on the presupposition that when a word has multiple meanings, it must be revealed within the surrounding context to uncover the meaning of the word. In addition, showing that Paul uses a wordplay with νόμος in Romans, I lexically and grammatically maintain that θεοῦ in the phrase is a subjective genitive, and νόμος is a “principle”. In 7:14-25 where the phrase appears twice, there is a matter of scholarly debate as to whether it was Paul’s pre-Christian experience or his Christian experience. Still, I recognize it as a Christian experience, investigating how the “inner being” (7:22) and “mind” (7:25) relate to “the law of God.” Importantly, the “inner being” and “mind” represent the inside of a believer, and the law of God resides within the believer. In 8:1-17, the phrase occurs once with “flesh” (8:7). Considering that “flesh” and “Spirit” are opposites in the paragraph. The phrase signifies a “principle” essential to the life of a believer. Scrutinizing this phrase in context in this way, I show, in the light of Paul’s eschatology in Romans that “the law of God” implies the eschatological tension/conflict in believers. On the basis of these findings, I argue that the law of God is a “God-given principle”, that is, “the Holy Spirit”.
1 조호형, "새 시대의 삶의 원리로써 성령: ὁ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς(롬 8:2)에 대한 또 다른 이해" 한국복음주의신약학회 19 (19): 109-144, 2020
2 홍인규, "바울과 율법 - 다양한 관점들에 대한 평가와 새로운 제안" 한국복음주의신약학회 11 (11): 679-704, 2012
3 조호형, "갈라디아서 6:2에 나타난 “그리스도의 법”에 대한 연구" 한국복음주의신약학회 14 (14): 516-543, 2015
4 Moo, D. J., "‘Law’, ‘Works of the Law’, and Legalism in Paul" 45 : 73-100, 1983
5 Kleinknecht, H., "no,moj in the Greek and Hellenistic World" 4 : 1022-1035,
6 Dunn, J. D. G., "The Theology of Paul the Apostle" Eerdmans 1998
7 Ullmann, S., "The Principles of Semantics" Blackwell 1957
8 Stevens, G. B., "The Pauline Theology: A Study of the Origin and Correlation of the Doctrinal Teachings of the Apostle Paul" Scribner’s 1892
9 Stott, J. R. W., "The Message of Romans: God’s Good News for the World, BST" InterVarsity Press 2001
10 Cho, H., "The Meaning of ‘O ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ in Galatians 6:2" The Southern Baptist Theological Seminary 2015
1 조호형, "새 시대의 삶의 원리로써 성령: ὁ νόμος τοῦ πνεύματος τῆς ζωῆς(롬 8:2)에 대한 또 다른 이해" 한국복음주의신약학회 19 (19): 109-144, 2020
2 홍인규, "바울과 율법 - 다양한 관점들에 대한 평가와 새로운 제안" 한국복음주의신약학회 11 (11): 679-704, 2012
3 조호형, "갈라디아서 6:2에 나타난 “그리스도의 법”에 대한 연구" 한국복음주의신약학회 14 (14): 516-543, 2015
4 Moo, D. J., "‘Law’, ‘Works of the Law’, and Legalism in Paul" 45 : 73-100, 1983
5 Kleinknecht, H., "no,moj in the Greek and Hellenistic World" 4 : 1022-1035,
6 Dunn, J. D. G., "The Theology of Paul the Apostle" Eerdmans 1998
7 Ullmann, S., "The Principles of Semantics" Blackwell 1957
8 Stevens, G. B., "The Pauline Theology: A Study of the Origin and Correlation of the Doctrinal Teachings of the Apostle Paul" Scribner’s 1892
9 Stott, J. R. W., "The Message of Romans: God’s Good News for the World, BST" InterVarsity Press 2001
10 Cho, H., "The Meaning of ‘O ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ in Galatians 6:2" The Southern Baptist Theological Seminary 2015
11 Longenecker, R. N., "The Epistle to the Romans: A Commentary on the Greek Text, NIGTC" Eerdmans 2016
12 Morris, L., "The Epistle to the Romans, PNTC" Eerdmans;Inter-Varsity Press 1988
13 Moo, D. J., "The Epistle to the Romans, NICNT" Eerdmans 1996
14 Dodd, C. H., "The Bible and The Greeks" Hodder & Stoughton 1935
15 Morris, L., "The Apostolic Preaching of the Cross" Eerdmans 1965
16 Freed, E. D., "The Apostle Paul and His Letters" Routledge 2014
17 Bruce, F. F., "Romans: An Introduction and Commentary, vol. 6, TNTC" InterVarsity Press 1985
18 Fitzmyer, J. A., "Romans: A New Translation with Introduction and Commentary, AB 33" Doubleday 1993
19 Mounce, R. H., "Romans, vol. 27, NAC" Broadman & Holman Publishers 1995
20 Osborne, G. R., "Romans, IVPNTC" InterVarsity Press 2004
21 Schreiner, T. R., "Romans, BECNT" Baker Academic 1998
22 Garlington, D. B., "Romans 7:14-25 and the Creation Theology of Paul" 11 : 197-235, 1990
23 Dunn, J. D. G., "Romans 1–8, vol. 38A, WBC" Word 1988
24 Theissen, G., "Psychological Aspects of Pauline Theology" Fortress 1987
25 Käsemann, E., "Perspectives on Paul" Fortress 60-78, 1971
26 Kruse, C. G., "Paul’s Letter to the Romans, PNTC" Eerdmans 2012
27 Nida, E. A., "Lexical Semantics of the Greek New Testament, RBS 25" Scholars 1992
28 Murphy-O’Connor, J., "Keys to Galatians: Collected Essays" Liturgical 123-143, 2012
29 Seifrid, M. A., "Justification by Faith: The Origin and Development of a Central Pauline Theme, NovTSup 68" Brill 1992
30 Räisänen, H., "Jesus, Paul and Torah: Collected Essays, JSNTSup 43" JSOT 69-94, 1992
31 Young, R. A., "Intermediate New Testament Greek: A Linguistic and Exegetical Approach" Broadman & Holman 1994
32 Schreiner, T. R., "Handbook on Acts and Paul’s Letters" Baker Academic 2019
33 Danker, F. W., "Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature" University of Chicago Press 2000
34 Louw, J. P., "Greek-English Lexicon of the New Testament: Based on Semantic Domains" United Bible Societies 1996
35 Wallace, D. B., "Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament with Scripture, Subject, and Greek Word Indexes" Zondervan 1996
36 Fee, G. D., "God’s Empowering Presence: The Holy Spirit in the Letters of Paul" Hendrickson 1994
37 Tolmie, F., "Eschatology of the New Testament and Some Related Documents, WUNT 315" Mohr Siebeck 239-255, 2011
38 Longenecker, B. W., "Eschatology and the Covenant: A Comparison of 4 Ezra and Romans 1-11, JSNTSup 57" JSOT Press 1991
39 Arnold, C. E., "Ephesians, ZECNT" Zondervan 2010
40 Hays, R. B., "Echoes of Scripture in the Letters of Paul" Yale University Press 1989
41 Martyn, J. L., "Early Christianity and Classical Culture: Comparative Studies in Honor of Abraham J. Malherbe, NovTSup 110" Brill 575-587, 2003
42 Martin, B. L., "Christ and the Law in Paul, NovTSup 62" Brill 1989
43 조호형, "Believers in the Situation of the Overlapping of the Old Era and the New One: Exegetical Notes on 6:1-14 in Light of Pauline Eschatology in Romans" 한국개혁신학회 64 : 43-76, 2019
44 Cho, H., "Another Look at e;nnomoj Cristou/ in 1 Corinthians 9:21" 130 : 62-71, 2018
45 Ladd, G. E., "A Theology of the New Testament" Eerdmans 1993
46 Liddell, H. G., "A Greek–English Lexicon" Clarendon 1996
47 Thayer, J. H., "A Greek-English Lexicon of the New Testament" Harper &Brothers 1889
48 Robertson, A. T., "A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research" Hodder & Stoughton 1914
49 Cranfield, C. E. B., "A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans, ICC" T&T Clark International 2004
50 Sanday, W., "A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle of the Romans, ICC" C. Scribner’s Sons 1897
51 Schreiner, T. R., "40 Questions about Christians and Biblical Law" Kregel 2010
잠언 18:24의 번역 재고와 제안 ― 참된 우정에 관한 격언 ―
‘두 아들의 비유’(마 21:28-32)의 본문 유형과 국문 번역사 고찰
사람들의 완악해짐은 예수가 비유를 사용한 목적인가 결과인가? — 마가복음 4:12의 ἵνα 해석 —