RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      紫霞詩의 淵源 硏究 = A Study on Jaha's Literary Origins

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A2050815

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Shin Wi (pen name: Jaha, 1769-1845) was one of the greatest poets who wrote their poems in Chinese during the five hundred year period of the Yi Dynasty. He was also an outstanding calligraphist and painter both at home and abroad.
      Jaha was a prolific poet who left about four thousand pieces of verse behind him. His representative works are thirty-five piece Verses Commenting upon Korean Poets in which Chinese poems written by Koreans were evaluated in the form of verse, forty piece Soakbu in which Korean sijos were translated into Chinese, fifty piece Sundry Poems which has been favorably compared with Po Chu-i's (772-846) New Yueh-fu, twenty piece Post Chiu-rhyu Poems, an imitation of Wang Shih-chen's (1634-1711)
      work in the same title, and twelve piece Gwangeuk Jeolgu, a valuable documents on the dramas and actors of his days.
      This author has been involved in Jaha for years, reading through his writings and publishing some successive studies on him. In "A Study of Shin Wi's Soarbu" (Collected Treatises, Busan Women's Univ., Vol. 7, Feb., 1978) my attempt was a study of his writings, and his creativity and origins were treated in "An Analytic Study of Dongin Nonsi Jeolgu" (Suryeon Studies of Korean Language and Literature, Busan Women's Univ., Vol. 6, Dec., 1979). In addition, "A Study of Shin Jaha's Writings" on which this study is also based had already been published in Collected Treatises, Busan Women's Univ., Vol.5, 1977.
      These studies were, however, rather superficial since the world of Jaha's writings was too wide and his knowledge of poetry was too deep for this author to cover thoroughly.
      "Jaha was much indebted to his master, Su Shih (1036-1101), and also influenced by Hsu Ling (507-583), Wang wei (699-762) and Lu Yu (1125-1210)," remarked Kim
      Taek-yeong (1850-1927) in the preface to Collected Poems of Shin Jaha, but Jaha's covered even Shin Ching and the works of Chu Yuan and Sung Yu as well as those who were masters during the periods of Han, Wei and Six Dynasties. Moreover, hewas familiar with the writings of such Chinese Poets as Tu Fu, Wang Wei, Li Po, and Po Chu-of the Tang Period; Su Shih, Huang Ting-chien and Lu Yu of the Sung Period; Yuan Hao-wen of the Chin Period; and Wang Shih-chen of the Ching Period. Thus, it is almost impossible to make a thorough study of Jaha without knowing those Chinese poets who influenced him. Keeping this in mind the present author tried to find out about chiefly Li Po, Tu Fu, Po Chu-i, Yuan Hao-wen and Wang Shih-chen. About the other poets this author is planning to study further in future.
      The first part of this paper is concerned with the life of Jaha as a poet. The ideological background of his age is sketched, and his family tree is traced up on the basis of the genealogy of the Pyeongsan Shins. After this his literary life is examined more concretely through YijoSillok (the History of the Yi Dynasty), Jaha's Chronological Record edited by Kim Taek-yeong and sixteen-volume Gyeongsudang Complete Works. His association with contemporary important figures home and abroad is also examined for the better understanding of his literary position at that time.
      The second part deals with Jaha's literary origins. It is carefully examined how he was influenced by Chinese poets, begining with Su Shih who gave him the greatest influence and including Tu Fu, Yuan Hao-wen, and Wang Shih-chen. Some other Chinese poets who are thought to have influenced him are also included at the end of this part.
      As a conclusion of this study, this author finally evaluates Jaha's literary
      characteristics and his influence upon contemporary and subsequent classical poets, locating his standing in the history of Korean literature.
      번역하기

      Shin Wi (pen name: Jaha, 1769-1845) was one of the greatest poets who wrote their poems in Chinese during the five hundred year period of the Yi Dynasty. He was also an outstanding calligraphist and painter both at home and abroad. Jaha was a prolif...

      Shin Wi (pen name: Jaha, 1769-1845) was one of the greatest poets who wrote their poems in Chinese during the five hundred year period of the Yi Dynasty. He was also an outstanding calligraphist and painter both at home and abroad.
      Jaha was a prolific poet who left about four thousand pieces of verse behind him. His representative works are thirty-five piece Verses Commenting upon Korean Poets in which Chinese poems written by Koreans were evaluated in the form of verse, forty piece Soakbu in which Korean sijos were translated into Chinese, fifty piece Sundry Poems which has been favorably compared with Po Chu-i's (772-846) New Yueh-fu, twenty piece Post Chiu-rhyu Poems, an imitation of Wang Shih-chen's (1634-1711)
      work in the same title, and twelve piece Gwangeuk Jeolgu, a valuable documents on the dramas and actors of his days.
      This author has been involved in Jaha for years, reading through his writings and publishing some successive studies on him. In "A Study of Shin Wi's Soarbu" (Collected Treatises, Busan Women's Univ., Vol. 7, Feb., 1978) my attempt was a study of his writings, and his creativity and origins were treated in "An Analytic Study of Dongin Nonsi Jeolgu" (Suryeon Studies of Korean Language and Literature, Busan Women's Univ., Vol. 6, Dec., 1979). In addition, "A Study of Shin Jaha's Writings" on which this study is also based had already been published in Collected Treatises, Busan Women's Univ., Vol.5, 1977.
      These studies were, however, rather superficial since the world of Jaha's writings was too wide and his knowledge of poetry was too deep for this author to cover thoroughly.
      "Jaha was much indebted to his master, Su Shih (1036-1101), and also influenced by Hsu Ling (507-583), Wang wei (699-762) and Lu Yu (1125-1210)," remarked Kim
      Taek-yeong (1850-1927) in the preface to Collected Poems of Shin Jaha, but Jaha's covered even Shin Ching and the works of Chu Yuan and Sung Yu as well as those who were masters during the periods of Han, Wei and Six Dynasties. Moreover, hewas familiar with the writings of such Chinese Poets as Tu Fu, Wang Wei, Li Po, and Po Chu-of the Tang Period; Su Shih, Huang Ting-chien and Lu Yu of the Sung Period; Yuan Hao-wen of the Chin Period; and Wang Shih-chen of the Ching Period. Thus, it is almost impossible to make a thorough study of Jaha without knowing those Chinese poets who influenced him. Keeping this in mind the present author tried to find out about chiefly Li Po, Tu Fu, Po Chu-i, Yuan Hao-wen and Wang Shih-chen. About the other poets this author is planning to study further in future.
      The first part of this paper is concerned with the life of Jaha as a poet. The ideological background of his age is sketched, and his family tree is traced up on the basis of the genealogy of the Pyeongsan Shins. After this his literary life is examined more concretely through YijoSillok (the History of the Yi Dynasty), Jaha's Chronological Record edited by Kim Taek-yeong and sixteen-volume Gyeongsudang Complete Works. His association with contemporary important figures home and abroad is also examined for the better understanding of his literary position at that time.
      The second part deals with Jaha's literary origins. It is carefully examined how he was influenced by Chinese poets, begining with Su Shih who gave him the greatest influence and including Tu Fu, Yuan Hao-wen, and Wang Shih-chen. Some other Chinese poets who are thought to have influenced him are also included at the end of this part.
      As a conclusion of this study, this author finally evaluates Jaha's literary
      characteristics and his influence upon contemporary and subsequent classical poets, locating his standing in the history of Korean literature.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 序
      • Ⅱ. 時代的 背景
      • Ⅲ. 家 系
      • Ⅳ. 紫霞의 生涯
      • Ⅴ. 文學的 交驩
      • Ⅰ. 序
      • Ⅱ. 時代的 背景
      • Ⅲ. 家 系
      • Ⅳ. 紫霞의 生涯
      • Ⅴ. 文學的 交驩
      • 1) 國內 人士와의 交遊
      • 2) 淸朝 人士와의 交遊
      • Ⅵ. 明·淸 詩學思潮와 紫霞
      • Ⅶ. 紫霞詩의 淵源
      • 1) 蘇軾의 影響
      • 2) 杜甫의 影響
      • 3) 唐詩의 影響
      • 4) 元好問의 影響
      • 5) 王士禎의 馨香
      • 6) 其他 影響
      • Ⅷ. 文學史的 位置
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼