- 1. はじめに
- 2. 先行研究
- 3. テレビニュースの日・韓翻訳の実態
- 3.1. 放送言語の指針による違い
- 3.1.1. 省略

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103736027
2011
Japanese
830
KCI등재
학술저널
55-77(23쪽)
3
0
상세조회0
다운로드목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 곽중철, "해외 TV 보도 통역, 번역 방법론" 한국통역번역연구소 4 : 1-30, 2000
2 윤학로, "자막번역의 이론과 실제:<미치광이 피에로>를 중심으로" 외국문학연구소 (28) : 303-324, 2007
3 이은숙, "자막 축소번역에 대한 연구: 영화와 다큐멘터리장르 중심으로" 한국중원언어학회 (15) : 149-168, 2009
4 강지혜, "자막 번역과 언어 사용의 경제성" 한국텍스트언어학회 21 : 23-53, 2006
5 박윤철, "영화자막에서 시각기호에 의한 축소번역: 영상번역 중심으로" 한국번역학회 8 (8): 125-150, 2007
6 김용식, "방송언어의 특성 연구" 한국화법학회 7 : 203-222, 2004
7 민현식, "방송언어론" 화법연구학회 1 : 47-143, 1999
8 방송통신심의위원회, "방송심의에 관한 규정"
9 박찬숙, "그때 번역이 내게로 왔다 : 영상번역, 소통의 미학" 한울 2005
10 小林敏彦, "洋画の字幕翻訳の特徴とその類型" 小樽商 科大学 100 : 27-82, 2000
1 곽중철, "해외 TV 보도 통역, 번역 방법론" 한국통역번역연구소 4 : 1-30, 2000
2 윤학로, "자막번역의 이론과 실제:<미치광이 피에로>를 중심으로" 외국문학연구소 (28) : 303-324, 2007
3 이은숙, "자막 축소번역에 대한 연구: 영화와 다큐멘터리장르 중심으로" 한국중원언어학회 (15) : 149-168, 2009
4 강지혜, "자막 번역과 언어 사용의 경제성" 한국텍스트언어학회 21 : 23-53, 2006
5 박윤철, "영화자막에서 시각기호에 의한 축소번역: 영상번역 중심으로" 한국번역학회 8 (8): 125-150, 2007
6 김용식, "방송언어의 특성 연구" 한국화법학회 7 : 203-222, 2004
7 민현식, "방송언어론" 화법연구학회 1 : 47-143, 1999
8 방송통신심의위원회, "방송심의에 관한 규정"
9 박찬숙, "그때 번역이 내게로 왔다 : 영상번역, 소통의 미학" 한울 2005
10 小林敏彦, "洋画の字幕翻訳の特徴とその類型" 小樽商 科大学 100 : 27-82, 2000
11 西村正己, "日本語字幕における省略について-フィールド・オブ・ドリームスの 場合" 福岡大学 30 (30): 1577-1601, 1998
12 社団法人日本民間放送連盟, "日本民間放送連盟放送基準"
13 日本放送協会, "日本放送協会番組基準-国内放送基準"
14 日本民間放送連盟, "放送倫理基本綱領"
15 西村正己, "字幕翻訳における「最短意訳」について" 福岡大学 35 (35): 601-610, 2003
16 이지연, "TV 방송 뉴스 번역의 특성: 격식성과 정중성을 중심으로" 한국번역학회 8 (8): 263-282, 2007
일본어 「-てくる ․ -ていく」와 한국어 「-어 오다 ․ -어 가다」의 대응관계에 대해서 - 「선행동사+후행동사」의 의미관계를 중심으로 -
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2012-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2008-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2007-01-19 | 학회명변경 | 한글명 : 일본언어문화학회 -> 한국일본언어문화학회영문명 : 미등록 -> Japanese Language & Culture Association of Korea | ![]() |
| 2007-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | ![]() |
| 2005-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.31 | 0.31 | 0.28 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.26 | 0.25 | 0.547 | 0.03 |