RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      海南島 海口방언의 음운 체계와 동사 보어 형식

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104461213

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Haikou is located in the northernmost part of Hainan Island. The Haikou dialect is classified as a variety of Southern Min. The verbal complement construction of this dialect is significant from both synchronic and diachronic perspectives.
      This paper is based on the author’s own field work. Part2 is a brief summary of the distribution of Chinese dialects and minority languages spoken on Hainan Island. Part3 is a summary of the phonological system of the Haikou dialect. Part4 provides examples of the verbal complements of the Haikou dialect. The author followed Yue’s(1993) subclassification of the Chinese verbal complement and provided Haikou examples of manner, extent, degree,causative/resultative, potential, and directional complements. Each type of complement in the Haikou dialect is different from Standard Mandarin, which underlines the synchronic diversity of the verbal complement structure in modern Chinese. Also, one particular point of interest from the diachronic perspective is the causative/resultative complement. In the Haikou dialect,both ‘verb+comp+object’ order, which is the same as in Standard Mandarin,and ‘verb+object+comp’ order exist, although the latter shows a rather restricted occurrence. In ‘verb+object+comp,’ the complement can be interpreted as a verb and the sentence can be interpreted as the serial verb construction. This shows that the Haikou dialect still preserves the word order of a time when the verbal complement structure had not yet developed. Part5 is a conclusion, stressing the value of Chinese dialectal grammar in understanding the synchronic and diachronic diversity of Chinese grammar.
      번역하기

      Haikou is located in the northernmost part of Hainan Island. The Haikou dialect is classified as a variety of Southern Min. The verbal complement construction of this dialect is significant from both synchronic and diachronic perspectives. This paper ...

      Haikou is located in the northernmost part of Hainan Island. The Haikou dialect is classified as a variety of Southern Min. The verbal complement construction of this dialect is significant from both synchronic and diachronic perspectives.
      This paper is based on the author’s own field work. Part2 is a brief summary of the distribution of Chinese dialects and minority languages spoken on Hainan Island. Part3 is a summary of the phonological system of the Haikou dialect. Part4 provides examples of the verbal complements of the Haikou dialect. The author followed Yue’s(1993) subclassification of the Chinese verbal complement and provided Haikou examples of manner, extent, degree,causative/resultative, potential, and directional complements. Each type of complement in the Haikou dialect is different from Standard Mandarin, which underlines the synchronic diversity of the verbal complement structure in modern Chinese. Also, one particular point of interest from the diachronic perspective is the causative/resultative complement. In the Haikou dialect,both ‘verb+comp+object’ order, which is the same as in Standard Mandarin,and ‘verb+object+comp’ order exist, although the latter shows a rather restricted occurrence. In ‘verb+object+comp,’ the complement can be interpreted as a verb and the sentence can be interpreted as the serial verb construction. This shows that the Haikou dialect still preserves the word order of a time when the verbal complement structure had not yet developed. Part5 is a conclusion, stressing the value of Chinese dialectal grammar in understanding the synchronic and diachronic diversity of Chinese grammar.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 李如龙, "闽南方言语法研究" 福建人民出版社 2007

      2 黃丁華, "閩南方言裡的常用否定詞" 4 : 189-196, 1957

      3 林寶卿, "閩南方研與古漢語同源詞典" 廈門大學出版社 1998

      4 吳福祥, "重談 “動詞+了+賓”格式的來源和完成體助詞一“了”的產生" 6 : 452-462, 1998

      5 陳鴻邁, "瓊州方言訓讀字補" 1 : 42-52, 1993

      6 梁猷刚, "瓊州方言的訓古字" 1 : 146-152, 1984

      7 梅祖鱗, "現代漢語完成貌句式和詞位的來源" 1 : 65-77, 1981

      8 王力, "漢語史稿" 中華書局 1980

      9 陳鴻邁, "海口話音檔" 上海教育出版社 1997

      10 陳鴻邁, "海口方言詞典" 江蘇教育出版社 1996

      1 李如龙, "闽南方言语法研究" 福建人民出版社 2007

      2 黃丁華, "閩南方言裡的常用否定詞" 4 : 189-196, 1957

      3 林寶卿, "閩南方研與古漢語同源詞典" 廈門大學出版社 1998

      4 吳福祥, "重談 “動詞+了+賓”格式的來源和完成體助詞一“了”的產生" 6 : 452-462, 1998

      5 陳鴻邁, "瓊州方言訓讀字補" 1 : 42-52, 1993

      6 梁猷刚, "瓊州方言的訓古字" 1 : 146-152, 1984

      7 梅祖鱗, "現代漢語完成貌句式和詞位的來源" 1 : 65-77, 1981

      8 王力, "漢語史稿" 中華書局 1980

      9 陳鴻邁, "海口話音檔" 上海教育出版社 1997

      10 陳鴻邁, "海口方言詞典" 江蘇教育出版社 1996

      11 杜依倩, "海口方言訓讀字再補" 4 : 52-54, 2008

      12 陳鴻邁, "海口方言的指示代詞和疑問代詞" 1 : 31-40, 1991

      13 杜依倩, "海口方言(老派)同音字彙" 2 : 147-162, 2007

      14 張賢豹, "海口方言" 國立臺灣大學 1976

      15 梁猷刚, "海南音字典" 廣東人民出版社 1988

      16 梁猷刚, "海南方言語音中聲母的特點" 109-144, 1960

      17 陳波, "海南方言研究" 南方出版社 2008

      18 張惠英, "海南方言的分區(稿)" 1 : 79-89, 2006

      19 陳波, "海南方言的分區" 2 : 1986

      20 梁猷刚, "海南方言中的喉塞音" 6 : 463-465, 1964

      21 雲惟利, "海南方言" 澳門東亞大學 1987

      22 李如龍, "海南島邁話-一種混合型方言" 4 : 1987

      23 劉新中, "海南島的語言與方言" 1 : 45-52, 2001

      24 梁猷刚, "海南島海口方言中的吸氣音" 1 : 27-28, 1958

      25 中嶋幹起, "海南島方言基礎語法集" 東京外国語大学 アジア・アフリカ言語文化研究所 2002

      26 廈門大學中國語文研究所漢語方言研究室, "普通話閩南方言辭典" 福建人民出版社 1982

      27 趙金銘, "敦煌變文中所見的“了”和“著”" 1 : 65-69, 1979

      28 梅祖鱗, "從漢代的“動殺”, “動死”來看動補結構的發展-兼論中古時期起詞的施受關係的中立化" 16 : 112-136, 1991

      29 楊秀芳, "從歷史語法的觀點論閩南語“了”的用法-兼論完成貌助詞“矣(“也”)" 4 : 213-284, 1991

      30 李新魁, "廣東閩方言形成的歷史過程" 3 : 1987

      31 梁猷刚, "廣東省海南島漢語方言的分類" 4 : 264-267, 1984

      32 梅祖鱗, "幾個閩語語法成分的時間層次" 66 (66): 1995

      33 梅祖鱗, "唐代, 宋代, 共通語的語法和現代方言的語法" 2 : 1994

      34 丁邦新, "儋州村話:海南島方言調查報告之一" 中央研究院歷史語言研究所 1986

      35 최규발, "≪朱子語類≫中“動+賓+了”“動+了+賓”句型記錄者的籍貫分析與這兩種句型的變化" 중국어문연구회 (43) : 115-132, 2009

      36 Yue-Hashimoto, Anne, "Grammar of Chinese dialects. in: The Sino-Tibetan Languages, Routledge Language Family Series" Routledge Taylor & Francis Group 2003

      37 Tsuji Nobuhisa, "Comparative phonology of Guangxi Yue dialects" Kazama Shobo 1980

      38 Yue-Hashimoto, Anne, "Comparative Chinese Dialectal Grammar: Handbook for Investigator" Ecole des Hautes Etudes en Sciences Socieles, Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale 1993

      39 Yue-Hashimoto, Anne, "Cantonese verb complement. in: Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives" Oxford University Press 232-265, 2001

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-02-26 학회명변경 영문명 : The Chinese Linguistic Society Of Korea -> Korea Association of Chinese Linguistics KCI등재
      2015-02-26 학술지명변경 외국어명 : Journal of Chinese Linguistics in Korea -> Korea Journal of Chinese Linguistics KCI등재
      2013-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2003-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2001-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.26 0.26 0.25
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.24 0.24 0.45 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼