- 1. 북한의 번역 문학
- 2. 계사집의 「번역 출판물의 질적 제고를 위하여」
- 3. 박철면의 「최근의 번역 출판물들에서 나타난 몇 가지 문제」
- 4. 박영근의 「번역 문학의 발전을 위하여」
- 5. 박영근의 「번역 문학의 발전을 위한 제 문제」
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106293836
2017
Korean
810
학술저널
82-120(39쪽)
0
상세조회0
다운로드목차 (Table of Contents)