1907년(광무 11)에 경상북도 단성군 동면(東面) 생비량리(生比良里) 도동(道洞)에 살던 과부 윤씨(64세, 본 파평)가 작성하여 단성군에 제출한 신호적이다. 당시 그는 혼자서 다른 사람 소유의 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
1907년(광무 11)에 경상북도 단성군 동면(東面) 생비량리(生比良里) 도동(道洞)에 살던 과부 윤씨(64세, 본 파평)가 작성하여 단성군에 제출한 신호적이다. 당시 그는 혼자서 다른 사람 소유의 ...
1907년(광무 11)에 경상북도 단성군 동면(東面) 생비량리(生比良里) 도동(道洞)에 살던 과부 윤씨(64세, 본 파평)가 작성하여 단성군에 제출한 신호적이다. 당시 그는 혼자서 다른 사람 소유의 초가 2간 집에서 살고 있었다. 같이 살고 있던 기구와 고용인은 없다. 당시 단성군수는 서리인 주사 최후침(崔厚枕)이 대신업무를 보고 있었다. 4조를 기록하지 않았다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
慶尙北道 丹城郡 東面 生比良里 道洞 第 統 第 戶 戶籍表 第 號 註明 戶主 尹寡居 年六十四 本坡平 職業 前居地 移居月日 父 生父 祖 曾祖 外祖 同居親屬 寄口 : 男 口 女 ...
慶尙北道 丹城郡 東面 生比良里 道洞 第 統 第 戶
戶籍表 第 號 註明
戶主 尹寡居 年六十四 本坡平 職業 前居地 移居月日
父
生父
祖
曾祖
外祖
同居親屬
寄口 : 男 口 女 口
雇傭 : 男 口 女 口
現存人口 : 男 口 女一口 共合一口
家宅 : 己有 瓦 間 草 間, 借有 瓦 間 草二間 共合二間
光武 十一年 月 日 郡守署理郡主事崔厚枕(印)